"dedicadas al desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعنية بالتنمية
        
    • العاملة في مجال التنمية
        
    • المكرس للتنمية
        
    • منظمات إنمائية
        
    En este momento, 84 organizaciones no gubernamentales dedicadas al desarrollo han concertado acuerdos con el Ministerio de Relaciones Exteriores del Gran Ducado de Luxemburgo. UN ويبلغ عدد المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المعتمدة لدى وزارة الخارجية في دوقية لكسمبرغ الكبرى 84 منظمة في الوقت الحاضر.
    Para conseguir soluciones duraderas en el marco del mandato del ACNUR es preciso contar con la estrecha cooperación y con acuerdos de colaboración sólidos con las entidades de las Naciones Unidas dedicadas al desarrollo, las instituciones de Bretton Woods y los principales órganos que velan por la paz y la seguridad en las Naciones Unidas. UN وإيجاد حلول دائمة وفقا لولاية المفوضية يتطلب تعاونا وثيقاً وعمليات شراكة معززة مع الأطراف المعنية بالتنمية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومع مؤسستي بريتون وودز، ودعائم السلم والأمن في الأمم المتحدة.
    Para conseguir soluciones duraderas en el marco del mandato del ACNUR es preciso contar con la estrecha cooperación y con acuerdos de colaboración sólidos con las entidades de las Naciones Unidas dedicadas al desarrollo, las instituciones de Bretton Woods y los principales órganos que velan por la paz y la seguridad en las Naciones Unidas. UN وإيجاد حلول دائمة وفقا لولاية المفوضية يتطلب تعاونا وثيقاً وعمليات شراكة معززة مع الأطراف المعنية بالتنمية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومع مؤسستي بريتون وودز، ودعائم السلم والأمن في الأمم المتحدة.
    El Programa de VNU aprovecharía ese éxito para lograr que las instituciones dedicadas al desarrollo económico comprendieran y reconocieran del mismo modo las contribuciones del voluntariado. UN وسيواصل متطوعو الأمم المتحدة استثمار هذا النجاح لكفالة الحصول على تقدير واعتراف مماثل بالمساهمات التطلعية من جانب المؤسسات العاملة في مجال التنمية الاقتصادية.
    a) Fortalecimiento de la capacidad de las actuales instituciones nacionales de capacitación dedicadas al desarrollo rural, lo que incluye las siguientes actividades: UN )أ( تعزيز قدرات مؤسسات التدريب الوطنية العاملة في مجال التنمية الريفية، بما في ذلك:
    En su carácter de entidad principal del sistema de las Naciones Unidas en Asia y el Pacífico dedicadas al desarrollo económico y social general, promoverá una estrecha cooperación y coordinación con los demás órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas en las actividades regionales. UN وستقوم، باعتبارها الكيان الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ المكرس للتنمية الاقتصادية والاجتماعية عموما، بتعزيز التعاون والتنسيق بصورة وثيقة مع الهيئات والوكالات المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة في الاضطلاع بالأنشطة الإقليمية.
    Los instrumentos de financiación de que se dispone para la cooperación con las organizaciones no gubernamentales de Luxemburgo dedicadas al desarrollo tienen en cuenta sus diferencias en cuanto a tamaño, fondos disponibles y estructuras. UN تراعي أدوات التمويل التي اسُتحدثت للتعاون مع منظمات لكسمبرغ غير الحكومية المعنية بالتنمية تنوع هذه المنظمات من حيث الحجم والموارد المالية الذاتية والهياكل التنظيمية.
    También se informó a la Comisión de que el Departamento estaba encargado de convocar al Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, que agrupaba a todas las entidades de la Secretaría dedicadas al desarrollo. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن الإدارة تعمل بمثابة الجهة المنظمة لاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي يجتمع في إطارها جميع كيانات الأمانة العامة المعنية بالتنمية.
    También se informó a la Comisión de que el Departamento estaba encargado de convocar al Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, que agrupaba a todas las entidades de la Secretaría dedicadas al desarrollo. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن الإدارة تعمل بمثابة الجهة المنظمة لاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي يجتمع في إطارها جميع كيانات الأمانة العامة المعنية بالتنمية.
    La secretaría estaba actualmente preparando un programa estructurado de actividades para las organizaciones no gubernamentales dedicadas al desarrollo, las instituciones académicas, los sindicatos y otros grupos de la sociedad civil durante 1999, con el fin de que sirviese de vehículo para canalizar esas ideas a la Conferencia. UN وتعد الأمانة في الوقت الحاضر برنامجاً منظماً لأنشطة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية والمعاهد الأكاديمية والنقابات وغير ذلك من فئات المجتمع المدني خلال عام 1999، بحيث يكون هذا البرنامج وسيلة لنقل هذه الأفكار الى المؤتمر.
    La secretaría estaba actualmente preparando un programa estructurado de actividades para las organizaciones no gubernamentales dedicadas al desarrollo, las instituciones académicas, los sindicatos y otros grupos de la sociedad civil durante 1999, con el fin de que sirviese de vehículo para canalizar esas ideas a la Conferencia. UN وتعد الأمانة في الوقت الحاضر برنامجاً منظماً لأنشطة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية والمعاهد الأكاديمية والنقابات وغير ذلك من فئات المجتمع المدني خلال عام 1999، بحيث يكون هذا البرنامج وسيلة لنقل هذه الأفكار الى المؤتمر.
    La secretaría estaba actualmente preparando un programa estructurado de actividades para las organizaciones no gubernamentales dedicadas al desarrollo, las instituciones académicas, los sindicatos y otros grupos de la sociedad civil durante 1999, con el fin de que sirviese de vehículo para canalizar esas ideas a la Conferencia. UN وتعد الأمانة في الوقت الحاضر برنامجاً منظماً لأنشطة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية والمعاهد الأكاديمية والنقابات وغير ذلك من فئات المجتمع المدني خلال عام 1999، بحيث يكون هذا البرنامج وسيلة لنقل هذه الأفكار إلى المؤتمر.
    La Cumbre también había mostrado que asociaciones concretas con fines de desarrollo identificados podían establecerse entre gobiernos, grandes y pequeñas empresas, organizaciones no gubernamentales dedicadas al desarrollo, y otros actores, tales como bancos de desarrollo regionales, con configuraciones que podrían describirse como de " geometría variable " , adaptadas a las circunstancias y necesidades específicas. UN وأثبت المؤتمر أيضاً أنه يمكن عقد شراكات تخدم أهدافاً إنمائية محددة بين الحكومات والشركات، صغيرة وكبيرة، والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية وغيرها من الجهات الفاعلة مثل المصارف الإنمائية الإقليمية، فيما يمكن وصفه بترتيبات " هندسية متغيرة " متناسبة مع ظروف واحتياجات محددة.
    La Cumbre también había mostrado que asociaciones concretas con fines de desarrollo identificados podían establecerse entre gobiernos, grandes y pequeñas empresas, organizaciones no gubernamentales dedicadas al desarrollo, y otros actores, tales como bancos de desarrollo regionales, con configuraciones que podrían describirse como de " geometría variable " , adaptadas a las circunstancias y necesidades específicas. UN وأثبت المؤتمر أيضاً أنه يمكن عقد شراكات تخدم أهدافاً إنمائية محددة بين الحكومات والشركات، صغيرة وكبيرة، والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية وغيرها من الجهات الفاعلة مثل المصارف الإنمائية الإقليمية، فيما يمكن وصفه بترتيبات " هندسية متغيرة " متناسبة مع ظروف واحتياجات محددة.
    La Cumbre también había mostrado que asociaciones concretas con fines de desarrollo identificados podían establecerse entre gobiernos, grandes y pequeñas empresas, organizaciones no gubernamentales dedicadas al desarrollo, y otros actores, tales como bancos de desarrollo regionales, con configuraciones que podrían describirse como de " geometría variable " , adaptadas a las circunstancias y necesidades específicas. UN وأثبت المؤتمر أيضاً أنه يمكن عقد شراكات تخدم أهدافاً إنمائية محددة بين الحكومات والشركات، صغيرة وكبيرة، والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية وغيرها من الجهات الفاعلة مثل المصارف الإنمائية الإقليمية، فيما يمكن وصفه بترتيبات " هندسية متغيرة " متناسبة مع ظروف واحتياجات محددة.
    161. Australia prestó apoyo a las ONG del país dedicadas al desarrollo internacional para brindar dispositivos e infraestructuras de apoyo destinados a ayudar a las personas con discapacidad. UN 161- تقدم أستراليا الدعم للمنظمات غير الحكومية الأسترالية العاملة في مجال التنمية الدولية لتقديم الأجهزة المساعدة والبنى التحتية لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة().
    A la reunión, que tuvo lugar en Bonn en 2007, asistieron funcionarios especializados en estadística y dirigentes de la sociedad civil de 34 países, así como funcionarios de organizaciones internacionales dedicadas al desarrollo y fundaciones internacionales. UN وحضر الاجتماع، الذي عقد في بون في عام 2007، مسؤولون في مجال الإحصاءات وقادة المجتمع المدني من 34 بلدا، بالإضافة إلى مسؤولين من منظمات إنمائية دولية ومؤسسات دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus