Las actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a las ocho esferas de acción definidas en el programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | وهذه الأنشطة معروضة في ثمانية فروع، أي ما يقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
Las actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a las ocho esferas de acción definidas en el programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | وهذه الأنشطة معروضة في ثمانية فروع تقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
Cuestiones y medidas relacionadas con los bosques y actividades definidas en el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques que figuran en los instrumentos jurídicos internacionales vigentes: visión preliminar de las omisiones y reiteraciones | UN | المسائل واﻹجراءات المتصلة بالغابات، المحددة في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، والتي تغطيها الصكوك القانونية الدولية الحالية: استعراض أولي للثغرات وأوجه التداخل |
La Comisión toma nota de los esfuerzos realizados hasta la fecha a todos los niveles en el tratamiento de las cuestiones clave definidas en el programa de Acción, y advierte en particular las lagunas importantes que persisten en numerosos sectores, incluida la base de conocimientos y comprensión del potencial que encierran diversos recursos de tierras. | UN | وتشير اللجنة إلى الجهود المبذولة حتى اﻵن على المستويات كافة لمعالجة القضايا الرئيسية المحددة في برنامج العمل، وتشير بصفة خاصة إلى الفجوات الكبيرة التي لا تزال قائمة في كثير من المجالات، بما في ذلك الفجوات في قاعدة المعارف وفي فهم امكانات مختلف الموارد المعتمدة على اﻷراضي. |
Sin embargo, en los sistemas de contabilización no se desglosan los fondos asignados con arreglo a las cuatro categorías principales de actividades de población definidas en el programa de Acción. | UN | بيد أن أنظمة حفظ البيانات لا تجزئ اﻷموال المخصصة للفئات السكانية الرئيسية اﻷربع التي حددها برنامج العمل. |
:: Pedir a los gobiernos que proporcionaran a la UNESCO, en su carácter de organismo de coordinación, la información sobre los progresos logrados en sus países en las esferas prioritarias definidas en el programa de trabajo. | UN | · توجيه طلب إلى كل من الحكومات بتزويد اليونسكو بوصفها مديرا للمهام بالمعلومات المتعلقة بالمركز الذي بلغه بلدها بالنسبة إلى مجالات العمل ذات الأولوية المحددة في برنامج العمل. |
Apoyo a la secretaría de la CLD para formular opciones de políticas basadas en las prioridades definidas en el programa de trabajo 2010-2012: pago final | UN | الدعم المقدم إلى أمانة الاتفاقية من أجل وضع خيارات سياساتية قائمة على الأولويات المحددة في برنامج العمل للفترة ٢٠١٠-٢٠١١: الدفعة النهائية |
Cuadro 3 Cuestiones y medidas relacionadas con los bosques y actividades definidas en el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques que figuran en los instrumentos jurídicos internacionales vigentes: visión preliminar de las omisiones y reiteraciones | UN | الجدول ٣ - المسائل واﻹجـراءات المتصلة بــالغابات، المحددة في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، والتي تغطيها الصكوك القانونية الدولية الحالية: استعراض أولي للثغرات وأوجه التداخل |
12. Con el deseo de promover un clima de paz y seguridad en la subregión, la Reunión Ministerial recomendó a los Estados miembros de la subregión que aplicaran las medidas definidas en el programa de trabajo del Comité Consultivo Permanente, aprobado en julio de 1992 en Yaoundé, a saber: | UN | ١٢ - وأوصى الاجتماع الوزاري، رغبة منه في تشجيع مناخ السلم واﻷمن في المنطقة دون الاقليمية، الدول اﻷعضاء فيها بتنفيذ التدابير المحددة في برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة الذي اعتمد في تموز/يوليه ١٩٩٢ في ياوندي، وبخاصة: |
Conforme a las responsabilidades definidas en el programa de Asistencia Técnica del UNFPA, los equipos de apoyo en el país desempeñarán un importante papel en el resumen, el análisis y la difusión de la experiencia adquirida o las prácticas recomendadas procedentes de las experiencias del país o regionales. | UN | 28 - ووفقا للمسؤوليات المحددة في برنامج المساعدة التقنية التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ستنهض الأفرقة القطرية للخدمات التقنية بدور رئيسي في استخلاص الدروس المستفادة أو أفضل الممارسات المستمدة من التجارب القطرية والإقليمية وتحليلها ونشرها. |
La Dirección Ejecutiva seguirá prestando asistencia al Comité para el logro de sus objetivos en las esferas definidas en el programa de trabajo del Comité, presentará al Comité informes periódicos sobre su labor, incluido el informe semestral, y atenderá a cualquier otra solicitud que se le haga durante el período abarcado por el informe. | UN | 2 - وستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها في المجالات المحددة في برنامج عمل اللجنة؛ وتقديم تقارير دورية عن عملها إلى اللجنة، بما في ذلك التقرير نصف السنوي؛ والرد على أي طلبات إضافية تقدَّم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
La Dirección Ejecutiva seguirá ayudando al Comité a lograr sus objetivos en las esferas definidas en el programa de trabajo del Comité, le seguirá presentando informes periódicos sobre su labor, incluso en su informe semestral, y seguirá atendiendo a cualquier otra solicitud que se le haga durante el período abarcado por el informe. | UN | 2 - وستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها في المجالات المحددة في برنامج عملها؛ وإبلاغ اللجنة بانتظام عن عملها بما في ذلك في تقريرها نصف السنوي؛ وتلبية أي طلبات إضافية تُقدَّم إليها أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
La Dirección Ejecutiva seguirá ayudando al Comité a lograr sus objetivos en las esferas definidas en el programa de trabajo del Comité, lo seguirá informando periódicamente sobre su labor, en particular en su informe semestral, y seguirá atendiendo a cualquier otra solicitud que se le haga durante el período considerado. | UN | 2 - وستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها في المجالات المحددة في برنامج عمل اللجنة؛ وإبلاغ اللجنة بانتظام عن سير عملها بما في ذلك تقريرها نصف السنوي؛ والاستجابة إلى أي طلبات إضافية تُقدم إليها في خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
La Dirección Ejecutiva seguirá ayudando al Comité a lograr sus objetivos en las esferas definidas en el programa de trabajo del Comité, lo seguirá informando periódicamente sobre su labor, en particular en su informe semestral, y seguirá atendiendo a cualquier otra solicitud que se le haga durante el período en examen. | UN | 2 - وستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها في المجالات المحددة في برنامج عمل اللجنة؛ وإبلاغ اللجنة بانتظام عن سير عملها، بما في ذلك في تقريرها نصف السنوي؛ والاستجابة إلى أي طلبات إضافية تُقدم إليها في خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
La Dirección Ejecutiva seguirá ayudando al Comité a lograr sus objetivos en las esferas definidas en el programa de trabajo del Comité, lo seguirá informando periódicamente sobre su labor, en particular en su informe semestral, y seguirá atendiendo cualquier otra solicitud que se le haga durante el período en examen. | UN | 2 - وستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها في المجالات المحددة في برنامج عملها؛ وإبلاغها بانتظام عن سير عملها، بوسائل منها تقريرها نصف السنوي؛ والاستجابة لأية طلبات إضافية تُقدم إليها في خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Otra representante, hablando en nombre de un grupo de países, señaló la utilidad aparente de las actividades definidas en el programa de trabajo para 2012-2013, al tiempo que advirtió de que era necesario ser realistas acerca del presupuesto que probablemente estaría disponible para ejecutar esas actividades. | UN | 114- وأشارت إحدى الممثلات، متكلمة بالنيابة عن مجموعة من البلدان، إلى الفائدة الظاهرة للأنشطة المحددة في برنامج العمل للفترة 2012 - 2013، في الوقت الذي حذرت فيه من ضرورة أن تكون هناك نظرة واقعية إزاء الميزانية التي يحتمل أن تكون متاحة لتنفيذ تلك الأنشطة. |
La Dirección Ejecutiva continuará ayudando al Comité a lograr sus objetivos en las esferas definidas en el programa de trabajo de este, le informará periódicamente de su labor, incluido su informe semestral, y responderá a otras solicitudes que se le puedan formular durante el período abarcado por el informe. | UN | 2 - وستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها في المجالات المحددة في برنامج عملها؛ وإبلاغها بانتظام عن سير عملها، بوسائل منها تقريرها نصف السنوي؛ والاستجابة لأية طلبات إضافية تُقدم إليها في الفترة المشمولة بالتقرير. |
El orador también pide que se siga prestando asistencia en las ocho esferas de acción prioritarias definidas en el programa de Acción de Estambul, y señala que el Gobierno de Benin organiza una conferencia ministerial sobre nuevas asociaciones para la creación de capacidad productiva en los países menos adelantados, destinada a intensificar los beneficios de la cooperación Sur-Sur y triangular. | UN | كما دعا إلى تقديم المزيد من المساعدات في مجالات العمل الثمانية ذات الأولوية المحددة في برنامج عمل اسطنبول، وأشار إلى أن حكومته بصدد تنظيم مؤتمر وزاري بشأن إقامة شراكات جديدة من أجل بناء القدرات الإنتاجية لأقل البلدان نموا، بهدف تكثيف الفوائد التي يحققها التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Se han logrado algunos adelantos en las esferas prioritarias definidas en el programa de Acción Mundial. | UN | وقد تم إحراز تقدم واضح في مجالات الأولوية التي حددها برنامج العمل العالمي. |
La acción del Gobierno de México se apoya en las doce esferas de especial preocupación definidas en la Plataforma de Acción de Beijing, así como en las prioridades definidas en el programa de Acción Regional y en los consensos de Santiago y de Lima, documentos que se fundan en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | 68 - وقالت إن الأعمال التي تضطلع بها حكومة المكسيك تستند إلى مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر التي حددها منهاج عمل بيجين، وتستند في الوقت نفسه إلى الأولويات التي حددها برنامج العمل الإقليمي وتوافق الآراء في سانتياغو وليما، والوثائق المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Mediante esas actividades, se trataría de responder de forma eficaz y efectiva a las prioridades y necesidades de las oficinas nacionales de estadística de la región de la CEPE definidas en el programa de trabajo de la Conferencia de Estadísticos Europeos. | UN | وسيسعى هذا البرنامج الفرعي إلى الاستجابة لأولويات واحتياجات المكاتب الإحصائية الوطنية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا على نحو واف وفعال حسبما حُدد في برنامج عمل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين. |