"deja de actuar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توقف عن التصرف
        
    • توقفي عن التصرف
        
    • توقف عن التمثيل
        
    • توقفي عن التمثيل
        
    • انقطع
        
    • توقفي عن التظاهر
        
    • توقف أي
        
    • توقفى عن التصرف
        
    • توقّف عن التصرّف
        
    • كف عن التمثيل
        
    ¡Deja de actuar como un... Open Subtitles أنت تكذب علي لماذا تكذب علي؟ توقف عن التصرف مثل
    Así que, ¿por qué no Deja de actuar como estadounidense malcriado y disfruta de su estadía? Open Subtitles إذن توقف عن التصرف كأمريكي مدلل همجي واستمتع بإقامتك
    Deja de actuar como nazi y ven a rascarme la nariz. Open Subtitles توقفي عن التصرف كالنازيين، وتعالي هنا لفرك أنفي رجاء.
    Deja de actuar como si el caballo te hablara. Open Subtitles توقف عن التمثيل بأن هذا الحصان يتحدث إليك في عقلك.
    Blair, Deja de actuar como si nuestra amistad fuera una conspiración para humillarte, ¿sí? Open Subtitles بلير, توقفي عن التمثيل لكوني صديقك نوع من المؤامرة لأهانتك,حسنا؟
    Si uno de los miembros de la Mesa del Comité Deja de actuar como miembro de éste o se declara incapacitado para ello, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato de su predecesor. UN إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في مكتب اللجنة، ينتخب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه.
    Bueno, Deja de actuar normalmente. Estás asustando a los chicos. Open Subtitles حسناً , توقف عن التصرف بشكل طبيعي أنت تخيف الأولاد بالجوار
    Deja de actuar como mi jefe y sólo cógeme, por favor. Open Subtitles ؟ توقف عن التصرف كأنك رئيسي و مارس معي الجنس .. أرجوك
    Así que Deja de actuar como niñita. Open Subtitles لذلك توقف عن التصرف كفتاة صغيرة
    Deja de actuar como si supieras cómo avanzar como si supieras las reglas. Open Subtitles توقف عن التصرف هكذا ! كأنك تعرف كل شيء, وتعرف القوانين
    Deja de actuar como mi madre. Open Subtitles توقف عن التصرف كوالدتى توقف عن التصرف كالاطفال
    Deja de actuar como si supieras lo que es mejor para mí. Open Subtitles توقف عن التصرف بأنك تعرفماهو الأفضلبالنسبةلي.
    Deja de actuar como si no te alegrara verme. Open Subtitles هيا توقفي عن التصرف كأنك لستِ سعيدةً لرؤيتي
    Deja de actuar como mi madrastra. Odiaba eso antes y ahora aún más. Open Subtitles توقفي عن التصرف وكأنك زوجة أبي كرهت ذلك في الماضي ، ولا أكره ذلك أقل حالياً
    Así que Deja de actuar como una reina de promoción y empieza a actuar como la capitana del equipo. Open Subtitles لذا توقفي عن التصرف كأنك ملكة حفل لعين وأبدأي بالتصرف على أنك القائدة.
    Deja de actuar como un malcriado. Open Subtitles توقف عن التمثيل مثل الطفل المزعج
    Deja de actuar como si fueras al patíbulo. Open Subtitles هلا توقف عن التمثيل كأنك ذاهب للأعدام
    Deja de actuar como si no supieras de que hablo. Open Subtitles توقف عن التمثيل وكأنك لا تعرف ما أقول
    Deja de actuar como si estuvieras bien y empieza a asumir tu mierda. Open Subtitles توقفي عن التمثيل أنكِ بخير وإبدئي بالتعامل مع تفاهاتكِ.
    Si uno de los miembros de la Mesa del Comité Deja de actuar como miembro de éste o se declara incapacitado para ello, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato de su predecesor. UN إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في مكتب اللجنة، ينتخب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه.
    Voy a llegar como "Deja de actuar muñeca papi necesita un gin tonic" Open Subtitles سأكون أشبه بـ" توقفي عن التظاهر يا حلوتي بابا يريد (جين آند تونك)" جين آند تونك : نوع شراب غالي الثمن
    Sustitución de miembros de la Mesa Si uno de los miembros de la Mesa del Comité Deja de actuar como miembro de éste o se declara incapacitado para ello o si, por cualquier razón, no puede continuar actuando como miembro de la Mesa, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato de su predecesor. UN إذا توقف أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عدم قدرته على مواصلة أداء مهامه كعضو في اللجنة أو لم يعد قادراً لأي سبب على العمل كعضو في المكتب، ينتخب عضو جديد في المكتب للمدة المتبقية من عضوية سلفه.
    Deja de actuar como niña, Marty. Open Subtitles توقفى عن التصرف كطفلة يا مارتى عودى الى هنا
    Ya no eres más policía, Hank, así que Deja de actuar como tal. Open Subtitles لست شرطي بعد الآن، هانك توقّف عن التصرّف كانك واحد منا.
    ¡Deja de actuar! Voy a ir a hablar con la anciana. Open Subtitles كف عن التمثيل سوف أذهب وأتحدث إلي السيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus