¡Deja de actuar como un... | Open Subtitles | أنت تكذب علي لماذا تكذب علي؟ توقف عن التصرف مثل |
Así que, ¿por qué no Deja de actuar como estadounidense malcriado y disfruta de su estadía? | Open Subtitles | إذن توقف عن التصرف كأمريكي مدلل همجي واستمتع بإقامتك |
Deja de actuar como nazi y ven a rascarme la nariz. | Open Subtitles | توقفي عن التصرف كالنازيين، وتعالي هنا لفرك أنفي رجاء. |
Deja de actuar como si el caballo te hablara. | Open Subtitles | توقف عن التمثيل بأن هذا الحصان يتحدث إليك في عقلك. |
Blair, Deja de actuar como si nuestra amistad fuera una conspiración para humillarte, ¿sí? | Open Subtitles | بلير, توقفي عن التمثيل لكوني صديقك نوع من المؤامرة لأهانتك,حسنا؟ |
Si uno de los miembros de la Mesa del Comité Deja de actuar como miembro de éste o se declara incapacitado para ello, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato de su predecesor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في مكتب اللجنة، ينتخب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
Bueno, Deja de actuar normalmente. Estás asustando a los chicos. | Open Subtitles | حسناً , توقف عن التصرف بشكل طبيعي أنت تخيف الأولاد بالجوار |
Deja de actuar como mi jefe y sólo cógeme, por favor. | Open Subtitles | ؟ توقف عن التصرف كأنك رئيسي و مارس معي الجنس .. أرجوك |
Así que Deja de actuar como niñita. | Open Subtitles | لذلك توقف عن التصرف كفتاة صغيرة |
Deja de actuar como si supieras cómo avanzar como si supieras las reglas. | Open Subtitles | توقف عن التصرف هكذا ! كأنك تعرف كل شيء, وتعرف القوانين |
Deja de actuar como mi madre. | Open Subtitles | توقف عن التصرف كوالدتى توقف عن التصرف كالاطفال |
Deja de actuar como si supieras lo que es mejor para mí. | Open Subtitles | توقف عن التصرف بأنك تعرفماهو الأفضلبالنسبةلي. |
Deja de actuar como si no te alegrara verme. | Open Subtitles | هيا توقفي عن التصرف كأنك لستِ سعيدةً لرؤيتي |
Deja de actuar como mi madrastra. Odiaba eso antes y ahora aún más. | Open Subtitles | توقفي عن التصرف وكأنك زوجة أبي كرهت ذلك في الماضي ، ولا أكره ذلك أقل حالياً |
Así que Deja de actuar como una reina de promoción y empieza a actuar como la capitana del equipo. | Open Subtitles | لذا توقفي عن التصرف كأنك ملكة حفل لعين وأبدأي بالتصرف على أنك القائدة. |
Deja de actuar como un malcriado. | Open Subtitles | توقف عن التمثيل مثل الطفل المزعج |
Deja de actuar como si fueras al patíbulo. | Open Subtitles | هلا توقف عن التمثيل كأنك ذاهب للأعدام |
Deja de actuar como si no supieras de que hablo. | Open Subtitles | توقف عن التمثيل وكأنك لا تعرف ما أقول |
Deja de actuar como si estuvieras bien y empieza a asumir tu mierda. | Open Subtitles | توقفي عن التمثيل أنكِ بخير وإبدئي بالتعامل مع تفاهاتكِ. |
Si uno de los miembros de la Mesa del Comité Deja de actuar como miembro de éste o se declara incapacitado para ello, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato de su predecesor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في مكتب اللجنة، ينتخب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
Voy a llegar como "Deja de actuar muñeca papi necesita un gin tonic" | Open Subtitles | سأكون أشبه بـ" توقفي عن التظاهر يا حلوتي بابا يريد (جين آند تونك)" جين آند تونك : نوع شراب غالي الثمن |
Sustitución de miembros de la Mesa Si uno de los miembros de la Mesa del Comité Deja de actuar como miembro de éste o se declara incapacitado para ello o si, por cualquier razón, no puede continuar actuando como miembro de la Mesa, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato de su predecesor. | UN | إذا توقف أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عدم قدرته على مواصلة أداء مهامه كعضو في اللجنة أو لم يعد قادراً لأي سبب على العمل كعضو في المكتب، ينتخب عضو جديد في المكتب للمدة المتبقية من عضوية سلفه. |
Deja de actuar como niña, Marty. | Open Subtitles | توقفى عن التصرف كطفلة يا مارتى عودى الى هنا |
Ya no eres más policía, Hank, así que Deja de actuar como tal. | Open Subtitles | لست شرطي بعد الآن، هانك توقّف عن التصرّف كانك واحد منا. |
¡Deja de actuar! Voy a ir a hablar con la anciana. | Open Subtitles | كف عن التمثيل سوف أذهب وأتحدث إلي السيدة. |