No nos vamos a ir, mujer. Deja de intentar librarte de nosotros. | Open Subtitles | نحن لن نغادر، يا إمرأة توقفي عن محاولة التخلص منا |
Kate, Kate, Kate, Deja de intentar moverte. | Open Subtitles | شششش كايت توقفي عن محاولة التحرك |
Entonces Deja de intentar protegerme... y cuéntamelo todo. | Open Subtitles | اذا توقفي عن محاولة حمايتي واخبريني كل شيئ |
Deja de intentar engañarnos. Es demasiado tarde para eso. | Open Subtitles | توقف عن محاولة اللعب بنا انه متأخر على ذلك أيضا |
Por lo que te puedo decir, todos están en buena forma- Deja de intentar convencerme de que estoy bien, Carson. | Open Subtitles | . أنت في حالة جيدة . توقف عن محاولة إقناعي حول أنني بخير |
Esta es la realidad. Deja de intentar de infectarme con tu... . | Open Subtitles | هذا هو الواقع , توقف عن محاولتك لاصابتي بالعدوي |
"Deja de intentar cosas que jamás conseguirás". | Open Subtitles | كفي عن تجربة الأمور" "التي لن تفعليها أبداً |
Así que Deja de intentar aplastarme el cráneo y quizá podamos llegar a tiempo para la boda. | Open Subtitles | لذا توقفي عن محاولة تحطيم جمجمتي وربما سنلحق بالزفاف. |
Deja de intentar protegerme. Soy un Avatar. Éste es mi deber. | Open Subtitles | توقفي عن محاولة حمايتي , أنا الأفتار , وهذا عملي |
Mamá, Deja de intentar empezar una pelea con mi marido. | Open Subtitles | أمي, توقفي عن محاولة إفتعال شجار مع زوجي. |
Deja de intentar aplastar un mosquito con un mazo. | Open Subtitles | توقفي عن محاولة سحق البعوضة بالمطرقة الثقيلة |
Deja de intentar amoldar el mundo real al que creaste en tu cabecita rubia y puntiaguda. | Open Subtitles | فقط توقفي عن محاولة صلق العالم الحقيقي إلى العالم الذي بداخل رأسك الأشقر المدبب |
Dios, das mucha vergüenza. Deja de intentar ser graciosa. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت تحرجيني بشدة توقفي عن محاولة إضحاكنا |
Deja de intentar llamar la atención. | Open Subtitles | توقفي عن محاولة ان تكوني مركز الإنتباه |
Bueno, entonces Deja de intentar controlarlo todo. | Open Subtitles | اذن، توقفي عن محاولة التحكم بكل شيء |
Deja de intentar quitarte la ropa. | Open Subtitles | توقفي عن محاولة خلع ملابسك. |
Por favor, Deja de intentar convertir a nuestro hijo en un intelectual. | Open Subtitles | أرجوك، توقف عن محاولة تحويل ابننا إلى مثقّف |
Puedo ocuparme. Deja de intentar salvarme. | Open Subtitles | ، أستطيع تدبر الأمر . توقف عن محاولة إنقاذي |
Deja de intentar librarte del servicio a la comunidad. | Open Subtitles | توقف عن محاولتك للهرب من خدمة المجتمع |
"Deja de intentar hacer aquello con lo que nunca podrás." | Open Subtitles | كفي عن تجربة الأمور" "التي لن تفعليها أبداً |
Deja de intentar convertir esto en algo malo. | Open Subtitles | كف عن محاولة تحويل هذا شيئا سيئا |