¡Si me quisieras pararías este pecado y me dejarías en paz! | Open Subtitles | إذا كنت تحبني ، يجب عليك أن تترك تدنيسي وتتركني وترحل |
Eres mi mejor amigo, eres de confianza eres amoroso, eres inteligente, nunca me dejarías. | Open Subtitles | أنتَ صديقي المفضل, أنت أهلٌ للثقة, أنت مُحِب, وذكي, ولن تتركني قط |
Apuesto a que dejarías que una chica fuera sola a su condena. | Open Subtitles | أنا راهنت أنك ستترك الفتاة تذهب لحتفها بنفسها |
En serio, ¿me dejarías simplemente alejarme de aquí con esto? | Open Subtitles | جدياً، أكنتَ ستسمح لي بكل بساطة بالخروج من هنا ومعي هذا؟ |
Dijiste que me dejarías ir. | Open Subtitles | ماذا؟ أرجوك يا رجل، أنت قُلت بأنّك ستدعني أذهب |
Si estuvieras con otro, ¿le dejarías acariciarte? | Open Subtitles | هل تسمحين لرجل آخر أن يداعبكِ؟ |
Alice, si te pidiera que te mudaras, ¿dejarías la obra? | Open Subtitles | ألس,إذا طلبت منك الذهاب من بيتي هل تتركين المسرحية؟ |
No dejarías tu carro atrás con la materia valiosa con cualquiera. | Open Subtitles | وكنت لا تترك سيارتك وراء مع الاشياء القيمة في ذلك يكرر. |
Te conocería, me enamoraría de ti, y luego me dejarías. | Open Subtitles | وأود أن ألتقي بك، وتقع في الحب، وكنت تترك لي. |
Además, si lo matas ahora... te meterían en un reformatorio... y sé que nunca dejarías sola a tu hermana con tu padre. | Open Subtitles | في أي حال من الأحوال أنت ستدخل مصحة تاهيل اذا ما قتلته اعرف انك لن تترك شقيقتك الصغيرة وحدها مع والدك |
Sabía que no me dejarías morir. Quiero que... | Open Subtitles | امريكي ، صديقي ، اعرف بأنك لن تتركني أموت ، أريد |
Realmente me dejarías matarte, maldito enfermo, ¿no? | Open Subtitles | تتركني أقتلك أيها المريض اللعين ؟ |
¿Nos dejarías a los actores sin una escena para leer? | Open Subtitles | هل ستترك الممثلين بلا مشهد ليقرأوه اليوم؟ |
¿Dejarías que algo terrible suceda si eso significara evitar algo peor en el futuro? | Open Subtitles | هل ستترك شيئا خطيرا يحدث إذا ما كنت تعرف أنك ستمنع شيئا أخطر من الحدوث في المستقبل? |
Si te diera diez mil dólares ¿me dejarías usar ese disfraz por una hora? | Open Subtitles | اذا اعطيتك عشرة الاف دولار هل ستسمح لي بارتداء هذا الزي لمدة ساعة؟ |
Verás, conocí a este tipo en una fiesta que dijo que tú eras buena onda, y que me dejarías hacer algo de investigación aquí como favor. | Open Subtitles | إلتقيت بأحد الأشخاص في حفلة وأخبرني بأنك شخص رائع وأنك ستدعني أعمل بعض البحث هنا كخدمة منك |
Pensé que en algún momento me dejarías entrar. | Open Subtitles | وأكتشفت عند نقطة ما بأنكِ ممكن تسمحين لي بالدخول |
¿Por qué debería ayudarte? Porque sé que no dejarías sufrir a una chica inocente. | Open Subtitles | لأني أعرف أنكِ لن تتركين فتاة بريئة تعاني |
Sabían que no les dejarías ayudarte, al menos no de forma directa. | Open Subtitles | يعلمان بأنكِ لن تسمحي لهما بمساعتدك على الأقل بشكل مباشر |
¿Dejarías a Edurne y sus niños... perdón, su hija... para vivir conmigo en Roma? | Open Subtitles | هل ستتركين أيدورنا وأولادها؟ عذراً, إبنتها لتعيشي معي هنا في روما؟ |
No pensé que la dejarías quedarse. Pero me alegra que lo hicieras. | Open Subtitles | لم أظن أنك ستسمحين لها بالبقاء لكن يسعدني أنك فعلت |
Si realmente la quisieras, dejarías que se fuera. | Open Subtitles | إذا كنت حقا تحبها... من الأفضل ان تتركها تذهب |
Ahora ganamos, nena. ¿Me dejarías quedarme con la victoria? | Open Subtitles | نحن الأن نفوز عزيزتي لما لا تتركيني أفوز ؟ |
¿Me dejarías aquí si fuese yo el que estuviese ahí abajo? | Open Subtitles | هل كنت ستتركنى لو كنت انا العالق بالاسفل هنا؟ |
¿Las dejarías... las dejarías sin más después de todo por lo que hemos pasado? | Open Subtitles | أنت فقط... هل فقط ستتركهم بعد كل ما قمت به؟ |
¿Dejarías el campamento, o seguirías excavando? | Open Subtitles | فهل ستتوقف عن البحث وتذهب للمدينة؟ أم تستمر في البحث؟ |