"dejar de decir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توقفت عن قول
        
    • التوقف عن قول
        
    • توقف عن قول
        
    • توقفي عن قول
        
    • تتوقف عن قول
        
    • توقفتِ عن قول
        
    • توقفتي عن قول
        
    • توقفى عن قول
        
    • التوقّف عن قول
        
    • توقفتَ عن قول
        
    • تتوقفين عن قول
        
    • أريد نطقه
        
    Entonces, ¿Puedes dejar de decir cosas que son un gran fastidio para todos? Open Subtitles وبعدها ، هلّا توقفت عن قول أشياء مثبطة للعزيمة ؟
    ¿Podemos por favor dejar de decir coito? Open Subtitles هلاّ رجاءاً توقفت عن قول مجامعة ؟
    Chicos, ¿podríamos ver otra película o dejar de decir esa palabra seis veces por minuto? Open Subtitles أيمكننا أن نشاهد فلماً آخر يا شباب أو ربما التوقف عن قول تلك الكلمة 6مرات كل دقيقه ؟
    Te quiero, Anne. - Oh Dios mío. ¡Por favor dejar de decir eso, se convirtió en tu saludo personal! Open Subtitles ياألهي ، هل يمكنكِ التوقف عن قول هذا تحول لترحيب خاص بي
    Pero por favor dejar de decir a Wally toda esta gran cosas sobre mí. Open Subtitles ولكن من فضلك توقف عن قول الي كل هذه الاشياء العظيمة عني.
    ¿Quieres dejar de decir "mi coche"? Open Subtitles فقط توقفي عن قول أنها سيارتي أنا لن احتفظ بها
    Tal vez puedes dejar de decir "Sí, por supuesto," todo el tiempo? Open Subtitles هل يمكنك أن تتوقف عن قول "نعم، بالطبع" طوال الوقت؟
    - Mira, ¿podrías dejar de decir que estaba mintiendo? Open Subtitles -هلا توقفتِ عن قول أنني كذبت؟
    Puedes dejar de decir cosas como esas, ¿vale? Open Subtitles هلا توقفت عن قول اشياء مثل هذه حسناً
    ¿Quieres dejar de decir eso? Open Subtitles هلا توقفت عن قول ذلك؟
    - ¿Puede dejar de decir eso? Open Subtitles -هلا توقفت عن قول ذلك؟
    - ¿Podrías dejar de decir eso? Open Subtitles -هلّا توقفت عن قول ذلك؟
    - Puedes dejar de decir que se ve mal. - Cierto. Open Subtitles .يمكنك التوقف عن قول كم يبدو سيئاً- .صحيح-
    ¿Quieres dejar de decir que la luna te sigue? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن قول ان القمر يتبعك؟
    Tal vez podrías dejar de decir "hacer esto." Open Subtitles هلّا يمكنك التوقف عن "قول "فعل هذا الشيئ
    dejar de decir que es un experimento! Es una amistad! Open Subtitles توقف عن قول إنها تجربة , إنها ليست تجربة إنها صداقة
    Tienes que dejar de decir eso, porque dos docenas de personas te vieron allí. Open Subtitles توقف عن قول ذلك لأن هناك من شاهدك
    Betty, ¿podrías dejar de decir eso, por favor? Open Subtitles بيتي,توقفي عن قول ذالك,رجاءً
    Sabes, realmente debes de dejar de decir eso. Open Subtitles يجب عليك حقاً أن تتوقف عن قول ذلك
    ¿Podrías dejar de decir eso? Open Subtitles -هلّا توقفتِ عن قول هذا؟
    Entonces, ¿por favor...? ¿Puedes dejar de decir eso? Open Subtitles هلا توقفتي عن قول هذا ،رجاءً؟
    Puedes dejar de decir eso, no estás bien. - ¿Qué te hizo? Open Subtitles توقفى عن قول ذلك ، انتِ لست بخير ماذا فعل لكِ
    Por favor, ¿podrías dejar de decir "onda en el tiempo"? Open Subtitles هل يمكن رجاءً التوقّف عن قول "الموجات الوقتيّة"؟
    ¿Podrías, por favor, dejar de decir esa palabra? Open Subtitles هلا توقفتَ عن قول تلك الكلمة ؟
    - ¿Podrías dejar de decir goff? - Solo si lo dejas de jugar. Open Subtitles "ــ هلا تتوقفين عن قول "غولف ــ فقط إن توقفت عن لعبه
    Un nombre como Victoria es tan maravilloso Y no podría dejar de decir ninguna letra. Open Subtitles فإسم "فيكتوريا" جميل لدرجة أني أريد نطقه كاملاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus