Preferiría dejarlo aquí solo con... la cola de una oveja para chupar. | Open Subtitles | من الأفضل تركه هنا لدينا ذيل شاه كي يمصه فحسب |
Salgo de viaje, quisiera dejarlo aquí. | Open Subtitles | إنني ذاهب في رحلة وأرغب في تركه هنا إلى متى؟ |
Así que no podemos dejarlo aquí porque apague la alarma, y el anciano sabe que yo tengo el código, así que seré sospechoso. | Open Subtitles | إذاً لا نستطيع أن نتركه هنا لأنني أطفئت جهاز التحكم و الرجل يعرف بأنني أعرف الرقم و سنكون مشتبهاً بهم |
No podemos dejarlo aquí si hay una posibilidad de que siga vivo: | Open Subtitles | لانستطيع أن نتركه هنا إذا كان هناك فرصه لحياته |
Así que, ¿qué debo hacer, acabo de dejarlo aquí y ustedes me llaman cuando es mejor? | Open Subtitles | إذا , ماذا أفعل , أتركه هنا فقط وانتم تتصلون بي عندما يتحسن ؟ |
Vamos a dejarlo aquí, mientras todavía podemos volver. | Open Subtitles | دعنا نتوقف هنا مادام لدينا الفرصة للرجوع |
Es imprudente dejarlo aquí, voy a ponerlo en un lugar mas seguro. | Open Subtitles | ليس آمناً أن تركها هنا لذا سأتركها عند الاستقبال |
espera, no podemos dejarlo aquí si podemos vamonos no, si lo dejamos morirá | Open Subtitles | انتظروا، لا يمكننا تركه هنا بالطبع نستطيع لنذهب الان لا، اذا تركناه سيموت |
Lo sé. Escuché sobre la trampa. Pero no puedo solo dejarlo aquí. | Open Subtitles | أنا أعلم ، أني قد سمعت عن الفخ من خلال الإتصالات و لكن لا أستطيع تركه هنا فحسب |
- tendrás que dormir en el garaje. - No podemos dejarlo aquí así. | Open Subtitles | و سوف تنام في المرآب لا يمكننا تركه هنا |
¿Qué haremos? No podemos dejarlo aquí. | Open Subtitles | ما ذا سنفعل لا يمكننا تركه هنا |
Él tiene 12. No puedo dejarlo aquí. | Open Subtitles | عمره 12 ولا استطيع تركه هنا |
Bien, no podemos dejarlo aquí. Es demasiado peligroso. | Open Subtitles | حسناً ، لايمكننا تركه هنا انه خطير جداً |
Tenemos que cogerlo, no podemos dejarlo aquí. | Open Subtitles | علينا أن نأخذه, لانستطيع أن نتركه هنا و حسب |
No podemos dejarlo aquí. Tenemos que dejarlo en la cama. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه هنا يجب أن نرفعه على الفراش |
Lo mejor es dejarlo aquí, mantenerlo para siempre entre las dos para que nunca se desvanezca. | Open Subtitles | من الأفضل أن نتركه هنا نبقيه إلى الأبد بيننا نحن الاثنين بحيث لا يتلاشى أبداً |
Podríamos dejarlo aquí, hasta que sepamos todo esto y pudiéramos volver por él. | Open Subtitles | نستطيع أن نتركه هنا حتى ننتهي من كل هذا و بعدها نستطيع العودة إليه |
No podemos dejarlo aquí. ¿Has visto todos esos cuervos? | Open Subtitles | لا نستطيع أن نتركه هنا هكذا هل رأيت كل تلك الغربان ؟ |
Mi padre está enfermo en casa, pero no puedo dejarlo aquí solo en la calle. | Open Subtitles | أبي سقيم في المنزل، لكن لا يمكنني أن أتركه هنا في الشارع. |
Creo que debemos dejarlo aquí. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتوقف هنا. |
No podemos dejarlo aquí. | Open Subtitles | لا نستطيع تركها هنا |
Si Ud. Estuviera en mi lugar, sabe que yo no vacilaría en dejarlo aquí. | Open Subtitles | أتعرف , لو كنت فى مكانى لن أتردد لحظة فى تركك هنا |
Está bien, voy a dejarlo aquí. | Open Subtitles | حسنا, سأترك ذلك. وسوف أكون فقط وضعها هنا, ومن ثم وأنها سوف تكون على يقين من أن نراهم. |
No podemos dejarlo aquí así. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن تترك له هنا من هذا القبيل. |
Lo siento tanto. ¿Qué vamos a hacer, carajo, dejarlo aquí? | Open Subtitles | أناآسفة,ماالذي ستفعله, تتركه هنا فحسب ؟ |
Cualquier delirio que puedas tener sobre ser castigado, necesitas dejarlo aquí. | Open Subtitles | مهما تكن الأوهام التي في رأسك حول معاقبتك يجب أن تتركها هنا |
Escuchen, voy a dejarlo aquí con ustedes. | Open Subtitles | أصغوا , سوف اتركه هنا معكم |