"dejarlo aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تركه هنا
        
    • نتركه هنا
        
    • أتركه هنا
        
    • نتوقف هنا
        
    • تركها هنا
        
    • تركك هنا
        
    • وضعها هنا
        
    • يَتْركُه هنا
        
    • تترك له هنا
        
    • تتركه هنا
        
    • تتركها هنا
        
    • اتركه هنا
        
    Preferiría dejarlo aquí solo con... la cola de una oveja para chupar. Open Subtitles من الأفضل تركه هنا لدينا ذيل شاه كي يمصه فحسب
    Salgo de viaje, quisiera dejarlo aquí. Open Subtitles إنني ذاهب في رحلة وأرغب في تركه هنا إلى متى؟
    Así que no podemos dejarlo aquí porque apague la alarma, y el anciano sabe que yo tengo el código, así que seré sospechoso. Open Subtitles إذاً لا نستطيع أن نتركه هنا لأنني أطفئت جهاز التحكم و الرجل يعرف بأنني أعرف الرقم و سنكون مشتبهاً بهم
    No podemos dejarlo aquí si hay una posibilidad de que siga vivo: Open Subtitles لانستطيع أن نتركه هنا إذا كان هناك فرصه لحياته
    Así que, ¿qué debo hacer, acabo de dejarlo aquí y ustedes me llaman cuando es mejor? Open Subtitles إذا , ماذا أفعل , أتركه هنا فقط وانتم تتصلون بي عندما يتحسن ؟
    Vamos a dejarlo aquí, mientras todavía podemos volver. Open Subtitles دعنا نتوقف هنا مادام لدينا الفرصة للرجوع
    Es imprudente dejarlo aquí, voy a ponerlo en un lugar mas seguro. Open Subtitles ليس آمناً أن تركها هنا لذا سأتركها عند الاستقبال
    espera, no podemos dejarlo aquí si podemos vamonos no, si lo dejamos morirá Open Subtitles انتظروا، لا يمكننا تركه هنا بالطبع نستطيع لنذهب الان لا، اذا تركناه سيموت
    Lo sé. Escuché sobre la trampa. Pero no puedo solo dejarlo aquí. Open Subtitles أنا أعلم ، أني قد سمعت عن الفخ من خلال الإتصالات و لكن لا أستطيع تركه هنا فحسب
    - tendrás que dormir en el garaje. - No podemos dejarlo aquí así. Open Subtitles و سوف تنام في المرآب لا يمكننا تركه هنا
    ¿Qué haremos? No podemos dejarlo aquí. Open Subtitles ما ذا سنفعل لا يمكننا تركه هنا
    Él tiene 12. No puedo dejarlo aquí. Open Subtitles عمره 12 ولا استطيع تركه هنا
    Bien, no podemos dejarlo aquí. Es demasiado peligroso. Open Subtitles حسناً ، لايمكننا تركه هنا انه خطير جداً
    Tenemos que cogerlo, no podemos dejarlo aquí. Open Subtitles علينا أن نأخذه, لانستطيع أن نتركه هنا و حسب
    No podemos dejarlo aquí. Tenemos que dejarlo en la cama. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركه هنا يجب أن نرفعه على الفراش
    Lo mejor es dejarlo aquí, mantenerlo para siempre entre las dos para que nunca se desvanezca. Open Subtitles من الأفضل أن نتركه هنا نبقيه إلى الأبد بيننا نحن الاثنين بحيث لا يتلاشى أبداً
    Podríamos dejarlo aquí, hasta que sepamos todo esto y pudiéramos volver por él. Open Subtitles نستطيع أن نتركه هنا حتى ننتهي من كل هذا و بعدها نستطيع العودة إليه
    No podemos dejarlo aquí. ¿Has visto todos esos cuervos? Open Subtitles لا نستطيع أن نتركه هنا هكذا هل رأيت كل تلك الغربان ؟
    Mi padre está enfermo en casa, pero no puedo dejarlo aquí solo en la calle. Open Subtitles أبي سقيم في المنزل، لكن لا يمكنني أن أتركه هنا في الشارع.
    Creo que debemos dejarlo aquí. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتوقف هنا.
    No podemos dejarlo aquí. Open Subtitles لا نستطيع تركها هنا
    Si Ud. Estuviera en mi lugar, sabe que yo no vacilaría en dejarlo aquí. Open Subtitles أتعرف , لو كنت فى مكانى لن أتردد لحظة فى تركك هنا
    Está bien, voy a dejarlo aquí. Open Subtitles حسنا, سأترك ذلك. وسوف أكون فقط وضعها هنا, ومن ثم وأنها سوف تكون على يقين من أن نراهم.
    No podemos dejarlo aquí así. Open Subtitles نحن لا يمكن أن تترك له هنا من هذا القبيل.
    Lo siento tanto. ¿Qué vamos a hacer, carajo, dejarlo aquí? Open Subtitles أناآسفة,ماالذي ستفعله, تتركه هنا فحسب ؟
    Cualquier delirio que puedas tener sobre ser castigado, necesitas dejarlo aquí. Open Subtitles مهما تكن الأوهام التي في رأسك حول معاقبتك يجب أن تتركها هنا
    Escuchen, voy a dejarlo aquí con ustedes. Open Subtitles أصغوا , سوف اتركه هنا معكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus