No creo que nos veas luego si no dejas de hacer el tonto. | Open Subtitles | انت لن ترانا لاحقا ان لم تتوقف عن العبث اللعين هنا |
Y si no dejas de enterrarte esa aguja... te quitarán tu música y te meterán en la cárcel. | Open Subtitles | و اذا لم تتوقف عن استعمال هذه الإبرة سيحرمونك من موسيقاك و يضعونك في السجن |
Escucha, ¿por qué no dejas de hablar sobre cosas que aquí no importan? | Open Subtitles | لماذا توقفت عن الكلام عن الأشياء التى لا تهم هنا ؟ |
Si dejas de parrandear por un segundo, explotarás y matarás a todos aqui. | Open Subtitles | ان توقفت عن الرقص لثانية واحدة ستنفجر وتقتل كل من هنا |
Si no dejas de comer esas papas fritas para el almuerzo ya no tendrás hambre. | Open Subtitles | أذا لم تتوقفي عن أكل البطاطا .لن تكون شهيتك مفتوحة للغداء |
Si no dejas de decir tonterías te lavaré la boca con agua y jabón. | Open Subtitles | إذا كنت لا تكف عن أداء اليمين الدستورية غسل فمك بالماء والصابون |
Como dije, ¿por qué no dejas de especular hasta que se eche novia de verdad? | Open Subtitles | كما قلت لماذا لا تتوقف عن هذه التوقعات حتى يحصل حقا على صديقة؟ |
Y si no dejas de joderme, los llamaré a cada uno de ellos y les diré lo degenerado que eres. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تتوقف عن سخافاتك معي, سأتصل بكل واحد منهم واقول لهم ما انت من منحل. |
dejas de sudar porque no eres capaz de desacerte de los fluido que permiten refrescarte. | Open Subtitles | تتوقف عن التعرق لأنك غير قادر على الحصول على القليل من السوائل للتبريد. |
El problema es que cuando... cuando llevas mucho tiempo haciendo este trabajo... un día, dejas de oír esa voz. | Open Subtitles | المشكلة هى عندما تُنهى هذا العمل لفترة كافية يوماً ما , تتوقف عن سماع ذلك الصوت |
¿Por qué no dejas de actuar como un niño, Whitey? | Open Subtitles | الآن ، لماذا لا تتوقف عن التصرف كطفل يا وايتي ؟ |
¿Por qué? Es dificil explicar por qué abandonas a un hombre o dejas de quererle. | Open Subtitles | من الصعب ان تقول, لماذا تترك رجلا او لماذا تتوقف عن حبه |
Entonces apreciaría si dejas de llenar la cabeza de Tommy con historias del pasado. | Open Subtitles | سأكون شاكرة لك لو توقفت عن ملئ رأسي دارمودي بقصص من الماضي |
Pero si dejas de hacer preguntas, ahí es cuando los estadounidenses perdemos. | Open Subtitles | ولكن اذا توقفت عن طرح الأسئلة عندها سيخسر الشعب الأميركي |
Con mucho gusto yo me ocuparé del teléfono de la mierda si me haces un favor y dejas de hablar. | Open Subtitles | طيب .. سوف آخذ هاتف المواسير بكل سرور أذا فقط قمت بالتفضل عليّ و توقفت عن الكلام |
Un cocodrilo te atrapa y te lleva al fondo del río... te da vueltas y vueltas hasta que dejas de patalear. | Open Subtitles | أجل, يمسك بك التمساح ويجرّك إلى قاع النهر ويمزّغكِ مراراً وتكراراً حتى تتوقفي عن التخبّط |
y al proxima vez que vengas a llamarme, si no dejas de portarte como una zorra, puede que te muerda eso es! | Open Subtitles | المرة القادمة التي ستتصلين بها إذا لم تتوقفي عن كونكِ عاهرة ربما سأعضك |
¿Por qué no dejas de ser un aguafiestas? Tómate una copa. | Open Subtitles | لارى، لم لا تكف عن الهراءات وتكتفى بتناول شراب |
Lo malo de este trabajo es que dejas de preguntarte por qué. | Open Subtitles | الشئ السئ فى هذة الوظيفة هو التوقف عن السؤال بـ لمّ؟ |
Bueno, ¿por qué no dejas de hablar y te ganas el aumento? | Open Subtitles | حسن، ما رأيك في أن تتوقّف عن الكلام وتستحقّ ترقيتك؟ |
Voy a pagar por el maldito corte de pelo si te dejas de lamentarte de ello. | Open Subtitles | سأدفع لقصة الشعر تلك إذا توقفتي عن الثرثره و قمتي بها فعلاً |
Uso este collar hatashwa konnishiwa... estaria feliz si dejas de hacer eso. | Open Subtitles | أنا أستخدم هذا الطوق سأكون سعيداً لو توقفتَ عن ذلك |
Si le haces daño, un segundo más tarde, dejas de respirar. ¿Entendido? | Open Subtitles | إذا آذيته، ستتوقف عن النتفس بعده بثانية واحده. أتفهم؟ |
Y explotará si dejas de moverte. | Open Subtitles | وانها سوف تهب إذا كنت يتوقف عن الحركة. |
¿Dejas de hacerle hoyos a mi silo? | Open Subtitles | اسمع، هلا توقّفت عن اتلاف مخزني؟ |
"Hemos recibido llamadas amenazándote si no dejas de escribirlos" | Open Subtitles | لقد حصلنا على الإتصالات التي تهدّدك إذا لم تتوقّفي عن كتابتهم |
Si no dejas de incordiarme intentando averiguarlo, no habrá dinero. | Open Subtitles | إن لم تتوقفى عن إزعاجى بشان الميعاد لن يكون هناك مال |
Si dejas de llorar, nos detendremos. | Open Subtitles | يجبُ أن تتوقفِ عن البكاء . ونحنُ سوف نتوقف |
Y en mi experiencia, en el minuto que dejas de buscar, la persona perfecta cae en tu regazo. | Open Subtitles | وفي تجربتِي، الدقيقة التي تَتوقّفُ عن نَظْر، الشخص المثالي حقّ إنهياراتِ في حضنِكَ. |