"dejes caer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدخلنا
        
    • حقنا
        
    • تسقطنى
        
    • تسقطها
        
    • اهدونا
        
    • وتؤدي
        
    • تسقطني
        
    • تسقطيه
        
    • تَجْرِبَةٍ
        
    • تدعها تسقط
        
    • إعفر لنا ذنوبنا
        
    Y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal. Open Subtitles ولا تدخلنا في التجارب لكن نجنا من الشرير
    No nos dejes caer en la tentación y líbranos de todo mal, porque tuyo son el reino el poder y la gloria, por siempre, amen. Open Subtitles واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر لمن أذنب بحقنا ولا تدخلنا في التجربة وأبعدنا عن الشر لك المُلك والقوة والمجد إلى الأبد ..
    No nos dejes caer en tentación, y líbranos del mal. Open Subtitles لا تدخلنا في التجارب ولكن نجنا من الشرير
    Danos hoy nuestro pan diario, y perdona nuestras ofensas, como nosotros perdonamos a quienes nos ofenden, y no nos dejes caer en la tentación sino líbranos del mal... Open Subtitles أعطنا اليوم رزقنا، واغفر لنا خطيئتنا مثلما نغفر لمن يخطئ في حقنا ويقودنا إلى الإغراء
    - Sostente! - No me dejes caer! Open Subtitles ديك لا تسقطنى - تمسكى -
    No La dejes caer. Open Subtitles حاول ألا تسقطها
    No nos dejes caer en la tentacion, y libranos de la maldicion. Open Subtitles اهدونا الي طريق العفه و ابعدونا عن الشر
    Y no nos dejes caer en la tentación más líbranos del mal. Open Subtitles وتؤدي بنا الا الى الاغراء لكن نجنا من الشرير
    No nos dejes caer en tentación y líbranos del mal. Open Subtitles ولا تدخلنا في التجربة، ولكن نجنا من الشرير
    No nos dejes caer en tentación y líbranos del mal. Open Subtitles ولا تدخلنا في التجربة، ولكن نجنا من الشرير
    No nos dejes caer en tentación y líbranos del mal. Amén. Open Subtitles ولا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير، آمين
    No nos dejes caer en tentación y líbranos de todo mal porque tuyo es el reino, tuyo el poder y la gloria por siempre, amén. Open Subtitles ولا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير لأن لك الملك
    Y no nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal. Open Subtitles "ولا تدخلنا في التجارب لكن نجّنا من الشرير"
    "No nos dejes caer en la tentación..." Open Subtitles ولا تدخلنا فى تجربة يا إلهنا
    Danos hoy nuestro pan de cada día, perdona nuestras ofensas como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden, no nos dejes caer en la tentación. Open Subtitles أعطنا رزقنا واغفر لنا خطايانا كما نغفر لمن أخطأ في حقنا
    No me dejes caer! Open Subtitles لا تسقطنى, ديك ! , لاتسقطنى
    No lo dejes caer. Open Subtitles لا تسقطها.
    No nos dejes caer en la tentacion. Open Subtitles اهدونا الي طريق العفه
    Y no nos dejes caer en tentación, mas líbranos del mal. Open Subtitles وتؤدي بنا الا الى الاغراء لكن نجنا من الشر.
    Arrestame. Arrestame, pero no me dejes caer. Open Subtitles إعتقلني إعتقلني لكن لا تسقطني
    - Tonya, no la dejes caer de tu lado. Open Subtitles -لا تسقطيه فى النهايه يا (تونيا ).
    Y no nos dejes caer en la tentación, más líbranos del mal. Open Subtitles وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ
    Ten cuidado con la batería, no la dejes caer al suelo. Open Subtitles كن حذرا بالبطارية لا تدعها تسقط على الارض
    No nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal. Open Subtitles إعفر لنا ذنوبنا, وللذين غفرو لنا فى ديوننا. لا تقودنا إلى الإغراءات, ولكن قدنا بعيدا عن الشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus