"del áfrica meridional para el desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • للجنوب اﻷفريقي
        
    • الإنمائي للجنوب الأفريقي
        
    • اﻹنمائية للجنوب اﻻفريقي
        
    • اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي
        
    • الانمائية للجنوب الأفريقي
        
    • الإنمائية للجنوب الإفريقي
        
    • اﻻنمائية للجنوب اﻻفريقي
        
    • الاقتصادية للجنوب الأفريقي
        
    • جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
        
    • اﻻنمائي للجنوب اﻻفريقي
        
    • تنمية الجنوب اﻷفريقي
        
    • الجنوب اﻷفريقي للتنمية
        
    • لأفريقيا الجنوبية
        
    Ministro de Asuntos Exteriores de Swazilandia, en su calidad de Presidente del Comité Interestatal de Defensa y Seguridad de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. UN وزير خارحية سوازيلند، بصفته رئيسا للجنة الدفاع والأمن المشتركة بين الدول التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Comunicado final de la Cumbre 2000 de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN البيان الختامي الصادر عن مؤتمر قمة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لعام 2000
    La UE y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo han iniciado un diálogo regional y han establecido un grupo de trabajo mixto para ese diálogo. UN وبدأ الاتحاد الأوروبي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي حوارا إقليميا وأنشأ فريقا عاملا مشتركا فيما يتصل بذلك.
    Ya hemos dado los primeros pasos en este sentido con la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. UN وقد سبق أن اتخذنا خطوات أولية في هذا الاتجاه مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    La realidad sobre el terreno reivindicará a las fuerzas aliadas de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. UN غير أن الوقوف على الوقائع في عين المكان سيخلي طرف القوات المتحالفة التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Asistencia proporcionada por la Comisión de la Unión Europea a Estados miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN المساعدة المقدمة من لجنة الاتحاد الأوروبي إلى دول أعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    El representante de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) también formula una declaración. UN كما أدلى ممثل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ببيان.
    Comunicado final del Grupo de Tareas Ministerial sobre la situación en Zimbabwe de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) UN البلاغ الختامي لغرفة العمل الوزارية المعنية بالتطورات في زمبابوي التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    del África Meridional para el Desarrollo Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    En este sentido, la Unión Europea considera muy importante el diálogo entre la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) y la Unión Europea. UN وفي هذا الصدد، يعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على الحوار بين الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وبينه.
    Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Consultas oficiosas de los países miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) de la Tercera Comisión sobre el proyecto de resolución relativo a la niña UN مشاورات غير رسمية لأعضاء اللجنة الثالثة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مشروع القرار المتعلق بالطفلة
    Comunicado Final de la Reunión en la Cumbre de 2002 de los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN البلاغ الختامي لمؤتمر قمة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لعام 2002
    Además, Noruega está financiando un proyecto para fortalecer la cooperación entre los países miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) en relación con la lucha contra el terrorismo. UN وتمول النرويج أيضا مشروعا لدعم تعزيز التعاون بين بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مكافحة الإرهاب.
    En consecuencia, los países miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo no han tenido el tiempo suficiente para hacer propuestas sustantivas en relación con el informe. UN ونتيجة لذلك، لم يتوفر وقت كاف لبلدان الاتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي لكي تقدم اقتراحات موضوعية بشأن التقرير.
    Exploración minera de la región de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN استكشاف المعادن في منطقة مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي
    Con la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo hemos dado los primeros pasos en esa dirección. UN وقد بدأنا بالفعل خطوات أولية في هذا الاتجاه مع الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    La Cumbre manifestó su preocupación por que la deuda externa continúe siendo un problema importante para los países de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. UN 20 - وأعرب مؤتمر القمة عن قلقه من أن الدين الخارجي لا يزال يشكل مشكلة رئيسية لبلدان الجماعة الانمائية للجنوب الأفريقي.
    Comunicación relativa a la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo UN 54 - رسالة بشأن الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي
    La colaboración Norte/Norte ha sido importante y en el seno de la ASEAN y en cierta medida entre los países de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo está en marcha la cooperación Sur/Sur. UN 33 - حدث تعاون هام بين بلدان الشمال ويتحقق حاليا تعاون بين بلدان الجنوب ويشمل البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وإلى حد ما البلدان في الجماعة الاقتصادية للجنوب الأفريقي.
    En el marco de esta estrategia seguirá fomentando la capacidad de los países de Centroamérica, de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental, del Mekong, de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional. UN وستواصل المنظمة، في إطار هذه الاستراتيجية، دعم قدرات بلدان أمريكا الوسطى، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، وميكونغ، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    Además, pronto pasará a integrar la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. UN وبالاضافة الى ذلك ستصبح قريبا عضوا في جماعة تنمية الجنوب اﻷفريقي.
    Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC) UN اتحاد الجنوب اﻷفريقي للتنمية
    El UNIFEM también apoyó el establecimiento de un Foro Parlamentario de Mujeres de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo en Angola, destinado a reformar los parlamentos nacionales y a eliminar las barreras estructurales y las prácticas institucionales que hacen difícil que las mujeres parlamentarias se conviertan en legisladoras eficaces. UN وقدم الصندوق الدعم أيضا لإنشاء مجموعة برلمانية نسائية في أنغولا تابعة للجماعة الاقتصادية لأفريقيا الجنوبية تهدف إلى تحويل البرلمانات الوطنية وإزالة الحواجز الهيكلية وإلغاء الممارسات المؤسسية التي تجعل من الصعب على البرلمانيات أن يصبحن عضوات فاعلات في مجال التشريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus