"del acnur de la oficina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المفوضية التابعة لمكتب
        
    • المفوضية التابع لمكتب
        
    • المفوضية في إطار مكتب
        
    El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna explicó que las vacantes no se habían cubierto oportunamente debido sobre todo a las limitaciones intrínsecas del sistema de contratación y ascensos de las Naciones Unidas. UN وفسرت ذلك دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن الوظائف الشاغرة لم تشغل في موعدها، وهو ما يعزى أساسا للقيود التي ينطوي عليها نظام التوظيف والترقية في الأمم المتحدة.
    Aunque se han logrado algunos avances, el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna podría mejorar la aplicación de esta recomendación. UN وبالرغم من إحراز بعض التقدم، تمكنت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من مواصلة تنفيذ تلك التوصية.
    En 2005, el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna examinó las operaciones sobre el terreno del ACNUR en 26 países, entre ellos 8 países de habla francesa. UN وفي عام 2005، قامت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض العمليات الميدانية للمفوضية في 26 بلدا من بينها ثمانية بلدان ناطقة بالفرنسية.
    20. El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) desempeña las funciones de auditoría interna del ACNUR de conformidad con un memorando de entendimiento de 24 de julio de 2001. UN 20- تتولى دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية مهمة مراجعة الحسابات الداخلية للمفوضية بناءً على مذكرة تفاهم أبرمت في 24 تموز/يوليه 2001.
    Son miembros natos el Inspector General del ACNUR y el Jefe del Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وهناك عضوان بحكم المنصب هما المفتش العام للمفوضية ورئيس دائرة مراجعة حسابات المفوضية في إطار مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Sin embargo, en este momento, el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no cuenta con los recursos suficientes para publicar sus informes en inglés y en francés. UN ومع ذلك، لا تتوفر في هذه المرحلة لدائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية الموارد الكافية لإصدار التقارير باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna explicó que las vacantes no se habían cubierto oportunamente debido sobre todo a las limitaciones intrínsecas del sistema de contratación y ascensos de las Naciones Unidas. UN وفسرت ذلك دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن الوظائف الشاغرة لم تشغل في موعدها، وهو ما يعزى أساساً للقيود التي ينطوي عليها نظام التوظيف والترقية في الأمم المتحدة.
    Aunque se han logrado algunos avances, el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna podría mejorar la aplicación de esta recomendación. UN وبالرغم من إحراز بعض التقدم، تمكنت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من مواصلة تنفيذ تلك التوصية.
    En 2005, el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna examinó las operaciones sobre el terreno del ACNUR en 26 países, entre ellos 8 países de habla francesa. UN وفي عام 2005، قامت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض العمليات الميدانية للمفوضية في 26 بلداً من بينها ثمانية بلدان ناطقة بالفرنسية.
    1. El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) desempeña las funciones de auditoría interna del ACNUR de conformidad con un memorando de entendimiento de 24 de julio de 2001. UN 1- تتولى شعبة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مهمة المراجعة الداخلية لحسابات المفوضية بناء على مذكرة التفاهم المؤرخة 24 تموز/يوليه 2001.
    1. El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) desempeña las funciones de auditoría interna del ACNUR de conformidad con un memorando de entendimiento de 24 de julio de 2001. UN 1- تتولى دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية مهمة مراجعة الحسابات الداخلية للمفوضية بناءً على مذكرة تفاهم أبرمت في 24 تموز/يوليه 2001.
    La Junta recomienda que el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna aplique todas las recomendaciones que figuran en su informe sobre la autoevaluación de la calidad. UN 178 - ويوصي المجلس بأن تنفذ دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية جميع التوصيات الواردة في تقريرها عن التقييم الذاتي للنوعية.
    El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que documentara su marco de evaluación de los riesgos. UN 194 - واتفقت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مع توصية المجلس بأن توثق إطارها لتقييم المخاطر.
    56. El Servicio de Auditoría del ACNUR, de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, llevó a cabo un examen de los certificados de auditoría de los asociados del ACNUR correspondientes a subproyectos de 2004. UN 56- قامت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض شهادات مراجعة الحسابات المقدمة من الشركاء التنفيذيين للمفوضية فيما يتعلق بالمشاريع الفرعية لعام 2004.
    58. La cuestión del control de los certificados de auditoría se abordará en la respuesta al estudio del Servicio de Auditoría del ACNUR, de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 58- ستعالَج مسألة رصد شهادات مراجعة الحسابات في الرد على الاستعراض الذي قامت به دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    81. La Junta recomienda que el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna aplique todas las recomendaciones que figuran en su informe sobre la autoevaluación de la calidad. UN 81- يوصي المجلس بأن تنفذ دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية جميع التوصيات الواردة في تقريرها عن التقييم الذاتي للنوعية.
    85. El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que documentara su marco de evaluación de los riesgos. UN 85- اتفقت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مع توصية المجلس بأن توثق إطارها لتقييم المخاطر.
    178. La Junta recomienda que el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna aplique todas las recomendaciones que figuran en su informe sobre la autoevaluación de la calidad. UN 178- ويوصي المجلس بأن تنفذ دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية جميع التوصيات الواردة في تقريرها عن التقييم الذاتي للنوعية.
    Todas las operaciones financieras y actividades conexas cubiertas por el presente reglamento estarán sometidas a la comprobación de la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN 12-1 تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة من قِبل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    12.1 Todas las operaciones financieras y actividades conexas cubiertas por el presente reglamento estarán sometidas a la comprobación de la Sección de Auditoría del ACNUR, de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN 12-1 تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Con arreglo a ese artículo, todas las transacciones financieras y actividades conexas cubiertas por el Reglamento estarán sometidas a auditoría por la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN وتنص هذه المادة على أن تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة من قبل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Son miembros natos el Inspector General del ACNUR y el Jefe del Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وهناك عضوان بحكم المنصب هما المفتش العام للمفوضية ورئيس دائرة مراجعة حسابات المفوضية في إطار مكتب خدمات الرقابة الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus