"del activo fijo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأصول الثابتة
        
    • الموجودات الثابتة
        
    • للأصول الثابتة
        
    • والمنشآت والمعدات التي
        
    • من بنود الممتلكات والمنشآت والمعدات
        
    La Junta señaló algunas discrepancias entre los activos consignados en el registro del activo fijo y los activos físicos disponibles. UN لاحظ المجلس وجود عدد من أوجه التباين بين الأصول المسجلة في سجل الأصول الثابتة والأصول المادية الموجودة.
    La Junta examinó los registros del activo fijo para determinar su exactitud y observó que faltaban los números de identificación de algunos bienes. UN واستعرض المجلس سجلات الأصول الثابتة للتأكد من دقتها ولاحظ بأن بعض أرقام تمييز الأصول لم تكن موجودة. الممتلكات المستهلكة
    Bienes no incluidos en el registro del activo fijo UN الأصول غير المدرجة في سجل الأصول الثابتة
    16. Examinar periódicamente el registro del activo fijo y mantener pruebas de ese examen UN استعراض سجل الأصول الثابتة بانتظام والاحتفاظ بدليل على إجراء هذا الاستعراض
    En respuesta a una pregunta de la Comisión, se le informó que inicialmente la misión había tratado de utilizar el módulo del activo fijo del sistema automatizado de adquisiciones Reality. UN وأبلغت اللجنة ردا على استفسارها، بأن البعثة حاولت في البداية استخدام نموذج مراقبة الموجودات الثابتة الخاص بنظام رياليتي الحاسوبي لدعم المشتريات.
    v) Mantener y apoyar el sistema de gestión de activos/inventario del activo fijo de la Caja; UN ' 5` صيانة ودعم نظام إدارة الأصول/المخزون، بالنسبة للأصول الثابتة للصندوق؛
    Mejorar los controles de la capitalización del activo fijo y las transferencias a los asociados en la implementación UN تعزيز الضوابط على رسملة الأصول الثابتة والتحويلات إلى الشركاء المنفذين
    Mejorar los controles de la capitalización del activo fijo y las transferencias a los asociados en la implementación UN تعزيز الضوابط على رسملة الأصول الثابتة والتحويلات إلى الشركاء المنفذين
    Mejorar los controles de la capitalización del activo fijo y las transferencias a los asociados en la implementación UN تعزيز الضوابط على رسملة الأصول الثابتة والتحويلات إلى الشركاء المنفذين
    Composición del activo fijo (en dólares EE.UU.): UN تكوين الأصول الثابتة (بدولارات الولايات المتحدة)
    En el párrafo 99, la Junta recomendó que el UNFPA registrara apropiadamente todos los bienes de los que la organización tenía título de propiedad en el registro del activo fijo, como requerían las políticas y procedimientos. UN 446 - في الفقرة 99، أوصى المجلس بأن يقوم الصندوق بشكل مناسب بتسجيل جميع الأصول التي لدى المنظمة وثيقة ملكية لها في سجل الأصول الثابتة على النحو الذي تقتضيه السياسات والإجراءات.
    En el párrafo 106, la Junta recomendó que el UNFPA examinase periódicamente el registro del activo fijo y mantuviera pruebas de ese examen. UN 448 - في الفقرة 106، أوصى المجلس بأن يستعرض الصندوق سجل الأصول الثابتة بانتظام وأن يحتفظ بدليل على إجراء ذلك الاستعراض.
    El UNFPA también informó a la Junta de que todos los bienes incluidos en el registro del activo fijo en la sede tenían un número de identificación que permitía identificarlos, que todas las retiradas eran debidamente autorizadas por la administración y que el registro incompleto no constituía un riesgo de fraude. UN وأبلغ صندوق السكان أيضا المجلس بأن جميع الأصول المسجلة في سجل الأصول الثابتة بالمقر تحمل أرقاما موسومة، الأمر الذي يسمح تحديد الصنف، وبأن الإدارة أذنت على النحو الواجب بجميع حالات إنهاء الاستخدام، وبأن عدم اكتمال التسجيل لا يشكل خطرا فيما يتعلق بحصول غش.
    Existe el riesgo de que se roben esos bienes al no estar incluidos en el registro del activo fijo. UN 105 - وعليه، هناك خطر من أن تكون هذه الأصول عرضة للسرقة عندما لا تكون مسجلة في سجل الأصول الثابتة.
    El UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinase periódicamente el registro del activo fijo y mantuviera pruebas de ese examen. UN 106 - ووافق صندوق السكان على توصية المجلس باستعراض سجل الأصول الثابتة بانتظام والحفاظ على دليل على إجراء هذا الاستعراض.
    Ajustes en el registro del activo fijo UN التعديلات على سجل الأصول الثابتة
    14. Registrar apropiadamente todos los bienes de los que la organización tiene título de propiedad en el registro del activo fijo, como requieren las políticas y procedimientos UN القيام بشكل مناسب بتسجيل جميع الأصول التي لدى الصندوق وثيقة ملكية لها في سجل الأصول الثابتة حسب ما تقتضيه السياسات والإجراءات
    Registros incompletos o inexactos del activo fijo UN عدم اكتمال و/أو عدم دقة سجلات الأصول الثابتة
    Mejorar la eficacia del proceso de inventario del activo fijo UN تحسين فعالية عملية جرد الأصول الثابتة
    k) Iniciar la determinación y verificación del activo fijo de la Organización. UN (ك) البدء في تحديد الموجودات الثابتة للمنظمة والتحقّق منها.
    El OOPS respondió que, pese a no disponer de un registro del activo fijo en concreto, la División de servicios de ingeniería y construcción, en su calidad de custodio de todos los bienes, mantenía una base de datos completa sobre terrenos y edificios. UN وقد ردت الأونروا على ذلك بقولها إنها رغم عدم وجود سجل محدد لديها للأصول الثابتة فإن شعبة الخدمات الهندسية وخدمات التشييد، باعتبارها الحارسة على جميع الممتلكات، توالي قاعدة بيانات شاملة للأراضي والمباني.
    Además, se registrarán los elementos del activo fijo valuados entre 1.000 y 2.499 dólares, siempre que satisfagan todos los criterios establecidos por el jefe de operaciones en la sede; UN وإضافة إلى ذلك، تدرج في السجلات بنود الممتلكات والمنشآت والمعدات التي تتراوح قيمتها بين 000 1 دولار و 499 2 دولارا، شريطة أن تفي بجميع المعايير التي يحددها رئيس العمليات في المقر؛
    Párrafo 21.08 Un elemento del activo fijo se eliminará del estado de la situación financiera cuando se enajene o cuando se retire permanentemente del uso y no se prevea que resultarán beneficios económicos ni potencial de servicio de su enajenación posterior. UN يحذف أي بند من بنود الممتلكات والمنشآت والمعدات من بيان الوضع المالي عندما يتم التصرف به، أو سحبه نهائيا من الاستعمال، وعندما لا يكون من المتوقع أن يعود التصرف به لاحقا بأي منافع اقتصادية أو خدمة محتملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus