"del adn" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحمض النووي
        
    • الحمض الخلوي الصبغي
        
    • للحمض النووي
        
    • الدنا
        
    • الحامض النووي
        
    • حمض نووي
        
    • للحمض الخلوي الصبغي
        
    • دي إن أي
        
    • الحمض النوويّ
        
    • من حمضنا النووي
        
    • الحمض النوّويّ
        
    • حمض د
        
    • اختبار الحمض
        
    • النووي الخاص
        
    • ال دي إن إيه
        
    Bueno, como saben, los genes, que son parte del ADN, son instrucciones para hacer una proteína que hace algo. TED حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما.
    Una pregunta que nos hacíamos es si el túnel cuántico juega un papel en las mutaciones del ADN. TED لدينا تساؤل وهو عمّا إذا ما كان نفق الكم يلعب دوراً في تغيرات الحمض النووي.
    Explicaré brevemente, esta nos dice que cuando un macho y una hembra se cruzan, su bebé hereda la mitad del ADN de cada uno. TED سأسرع في هذا، ولكن علم الوراثة المندلية يقول عندما يتزاوج ذكر وأنثى، يرث طفلهما نصف الحمض النووي لكل طرف منها.
    La reunión recomendó que se continuara la labor de desarrollo, ensayo y uso de nuevas vacunas y otros medicamentos producidos mediante la tecnología del ADN. UN وأوصى الاجتماع بمواصلة العمل في تطوير واختبار واستخدام الجديد من اللقاحات وغيرها من المنتجات الدوائية المنتجة بواسطة تكنولوجيا الحمض الخلوي الصبغي.
    Quizás el amor es solo un método efectivo del ADN humano para lograr multiplicarse. TED ربما الحب هو مجرد أفضل طريقة للحمض النووي البشري ليعيد إنتاج نفسه.
    En algunos casos, los análisis del ADN no habían arrojado una respuesta definitiva. UN فتحليل الدنا في بعض الحالات لم يعط إجابة واضحة.
    Nuestro objetivo era llevar la ciencia del ADN a más personas en nuevos lugares. TED هدفنا هو إيصال علم الحمض النووي إلى أشخاص أكثر في أماكن جديدة.
    Mientras su cuerpo tiene principalmente células sanas la mayor parte del ADN que se detecta se compone de células sanas. TED بينما معظم خلايا جسمكم سليمة، فإن معظم الحمض النووي الذي يتم كشفه سوف يكون من خلايا سليمة.
    El informe original del ADN ha sido enviado electrónicamente a tu laboratorio. Open Subtitles لقد قُمت بإرسال ملف الحمض النووي الذي لدينا إلي مختبركم
    El analisis del ADN debería decirnos mucho. Open Subtitles سيخبرنا تحليل الحمض النووي بمعلومات أكثر.
    Nosotros sólo llenamos los espacios en blanco mientras esperas los resultados del ADN. Open Subtitles جميعنا فقط نقوم بملئ الفراغات بينما كنتِ تنتظرين نتيجة الحمض النووي
    ¿Ese tipo sale por una cosa del ADN, después vuelve a confesar y su castigo es, que es expulsado de Paulie, Gerogia? Open Subtitles هذا الرجل خرج بسبب تحليل الحمض النووي. وبعدها اعترف مرة أخرى، وعقابة هو نفيه من مدينة بولي بولاية جورجيا.
    Le pedí a alguien del laboratorio que hiciese un análisis preliminar del ADN. Open Subtitles كان لدي شخص يعمل في المختبر فحصاً أولياً على الحمض النووي.
    No obstante, si bien la secuencia del ADN ha quedado registrada, descifrarla o darle sentido llevará unos cuantos años más. UN غير أنه إذا كان وضع قائمة بمتوالية الحمض النووي قد تم بالفعل، فإن فك رموزها واستيعابها سيستغرق عدة سنوات أخرى.
    Los perfiles del ADN de las dos víctimas se encontraron en muchos lugares y ocho muestras de ADN tomadas de las puertas correspondientes al perfil no sólo de Gemayel sino también de más de una persona desconocida. UN وعُثر على بيانات الحمض النووي لضحيتين في مواقع عديدة، وأظهرت ثماني عينات من الحمض النووي مأخوذة من أبواب المركبة بيانات لا تتعلق بالجميل فحسب، وإنما بأكثر من شخص واحد مجهول أيضا.
    Con el fin de proporcionar instrumentos eficaces de búsqueda e identificación para localizar a las personas desaparecidas, en Georgia se utilizan ampliamente los métodos modernos de las ciencias forenses, incluida la utilización del ADN. UN وبهدف توفير الأدوات الفعالة للبحث عن الأشخاص المفقودين وتحديد هويتهم، تُستخدم في جورجيا على نطاق واسع أساليب حديثة في مجال علوم الطب الشرعي، بما في ذلك استعمال الحمض النووي.
    A lo largo de 2002 se identificó el resto de casi 100 personas gracias a sus ropas y a pruebas del ADN. UN وتم على مدى عام 2002 التعرف على رفات نحو 100 شخص عن طريق الملابس وتحليل الحمض الخلوي الصبغي.
    Es indispensable armonizar los criterios de identificación de los sospechosos y los métodos de análisis del ADN a fin de evitar errores judiciales de consecuencias nefastas a menudo irreversibles y garantizar el respeto de los derechos fundamentales; UN ومن الضروري تنسيق معايير التعرف على هوية المتهمين وتنسيق وسائل تحليل الحمض الخلوي الصبغي لتفادي الوقوع في أخطاء قضائية تكون لها عواقب وخيمة غالبا ما تكون نهائية، ولكفالة احترام الحقوق الأساسية؛
    Porque es una duplicación perfecta del ADN humano en forma de cristal. Open Subtitles لأنها مضاعفةً متقنة للحمض النووي البشري في شكل ثلج بلّوري
    La silenciación del ADN puede desconectar esos genes, con lo que se podrían aliviar los síntomas, evitar que apareciese la enfermedad o curarla. UN وبفضل إسكات الدنا يمكن إيقاف عمل تلك الجينات والتخفيف من الأعراض والوقاية من استفحال مرض ما أو علاجه.
    Es preciso dilucidar si estos mecanismos guardan relación con el aumento de las funciones de reparación del ADN. UN وقد حسم ما إذا كانت هذه اﻵليات تتعلق بزيادة إصلاح الحامض النووي الريبوزي الناقص اﻷوكسجين.
    Sí, pero con la mitad del ADN de otro en su cuerpo. Open Subtitles ستة أسابيع, مع نصف حمض نووي لشخص أخر في جسمها
    El funcionario tendrá que reconocer la paternidad o bien someterse a una prueba del ADN para demostrar que la acusación es falsa. UN وسيتعين على الموظف إما أن يعترف بالادعاء الموجه ضده أو أن يقدم فحصا للحمض الخلوي الصبغي يثبت أن الادعاء باطل.
    La policía de Virginia del Oeste tiene una muestra del ADN del arresto del Picahielos. Open Subtitles شرطي من ولاية غرب فيرجينيا حصل على عينة دي إن أي عندما اعتقل معول الثلج
    Ellos han sido creados del ADN humano mezclado con el ADN de los nativos. Open Subtitles التيّ قد نمت من الحمض النوويّ للبشريين مخلوط مع الحِمض النوويّ الخاص بــ"نافي"
    La mayor parte del ADN está dedicado a genes para distintos receptores olfativos que para cualquier otro tipo de proteína. TED في الحقيقة، الكثير من حمضنا النووي مخصص لجينات المستقبلات الشمِّية المختلفة أكثر من أي نوع آخر من البروتينات.
    Cuando un virus invade una bacteria, las proteínas cas cortan un segmento del ADN viral para coser en la región CRISPR de la bacteria, capturando una instantánea química de la infección. TED عندما يقوم فيروسٌ بمهاجمة خليّةٍ بكتيريْة، تقوم بروتينات كاس بقصِّ قطعةٍ من الحمض النوّويّ الفيروسيّ لإدراجه في منطقة كريسبر في الخليّة البكتيريّة، من أجل التقاط صورة كيميائيّة عن التعفّن.
    Se han desarrollado técnicas para identificar cadáveres y osamentas mediante el análisis del ADN. UN وقد طورت تقنيات للتعرف على الجثث والبقايا الهيكلية باستخدام تحليل حمض د.ن.أ.
    Es decir, él sabe de la prueba del ADN, que el bebé no es suyo. Open Subtitles يعني ، لانه يكان علم عن اختبار الحمض النووى وان الطفل ليس له
    ¿Tenemos una muestra del ADN? Open Subtitles هل لدينا عينة من الحمض النووي الخاص به ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus