"del alto comisionado para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المفوض السامي
        
    • المفوضة السامية
        
    • مفوضية الأمم المتحدة
        
    • المفوضية السامية
        
    • مفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • للمفوض السامي
        
    • مفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • لمفوضية الأمم المتحدة
        
    • للمفوضة السامية
        
    • للمفوضية السامية
        
    • لمفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • المتحدة السامي لشؤون
        
    • التابع لمفوضية
        
    • مفوض سام
        
    • المفوّض السامي
        
    Se requiere la aprobación del Alto Comisionado para las sumas que exceden de 10.000 dólares. UN أما المبالغ التي تزيد عن 000 10 دولار فتستلزم موافقة المفوض السامي عليها.
    Se requiere la aprobación del Alto Comisionado para las sumas superiores a 10.000 dólares. UN أما المبالغ التي تزيد على 000 10 دولار فتستلزم موافقة المفوض السامي.
    Se requiere la aprobación del Alto Comisionado para las sumas superiores a 10.000 dólares. UN أما المبالغ التي تزيد عن 000 10 دولار فتستلزم موافقة المفوض السامي.
    Las respuestas pueden consultarse en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ويمكن الرجوع إلى هذه الردود المتاحة لدى مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    El componente tendrá que coordinar con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y recabar su orientación. UN وينبغي أن يقوم عنصر حقوق الإنسان بالتنسيق مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وبالتماس التوجيه منه.
    También estuvo representada la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN كما كانت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ممثلة في الاجتماع.
    Sería útil saber si hay alguna otra institución de derechos humanos además de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وقال إن من المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أي مؤسسة أخرى لحقوق الإنسان غير المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados UN مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Se requiere la aprobación del Alto Comisionado para las sumas superiores a 10.000 dólares. UN أما المبالغ التي تزيد على 000 10 دولار فتستلزم موافقة المفوض السامي.
    Sin embargo, lamentamos el fracaso de la Conferencia en ponerse de acuerdo sobre el establecimiento de una Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN لكننا نأسف لعدم موافقة المؤتمر على استحداث منصب المفوض السامي لحقوق الانسان.
    También apoyamos, como cuestión urgente, la propuesta de crear una Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ونؤيد أيضا على سبيل اﻹلحاح الاقتراح بإنشاء مكتب المفوض السامي لحقوق الانسان.
    Elogiaron la contribución del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales al desarrollo de estas capacidades. UN وأثنوا على مساهمة المفوض السامي لشؤون اﻷقليات الوطنية في تطوير هذه القدرات.
    Aprobación del nombramiento del Alto Comisionado para UN إقرار تعيين المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    En él se decide crear el cargo del Alto Comisionado para la promoción y protección de todos los derechos humanos. UN وبموجب هذا القرار، قررت الجمعية العامة أن تنشئ منصب المفوض السامي لتعزيز وحماية جميع حقوق الانسان.
    Tomando nota de la labor del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, UN وإذ تحيط علما بأعمال المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Esto indica la posibilidad de hacer crecer el Programa de Becas para Indígenas de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ويعني هذا أنه يحتمل توسيع برنامج الزمالات الدراسية للسكان اﻷصليين بمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    También recibió información de uno de los empleados de secretaría designados después de la reestructuración de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وتلقى الفريق العامل أيضا معلومات قدمها أحد مسؤولي المناطق تم تعيينه عقب إعادة تنظيم مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos enviaría el conjunto de material informativo a los Estados Partes junto con la lista de cuestiones. UN ويمكن لمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان إرسال مجموعة المعلومات إلى الدول اﻷطراف مصحوبة بقائمة المسائل؛
    Se ha proporcionado a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (OACDH) la siguiente información. UN وقد قُدمت المعلومات التالية إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Sea como fuere, el experto independiente invita a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a reflexionar sobre las consecuencias de su decisión. UN وفي كافة اﻷحوال، يدعو الخبير المستقل المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان إلى النظر في نتائج هذا القرار.
    MISIÓN del Alto Comisionado para LOS DERECHOS HUMANOS EN CAMBOYA UN بعثة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان إلى كمبوديا
    Adjunto del Representante Especial del Alto Comisionado para Rwanda UN مساعد المبعوث الخاص للمفوض السامي لرواندا
    A este respecto, se podría solicitar asistencia técnica, entre otros, a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y al UNICEF. UN ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من جهات عدة منها مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    Esas traducciones están apareciendo en el sitio en la red de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos para facilitar su difusión. UN وتنشر هذه الترجمات على موقع الإنترنت لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تيسيراً لتعميمها.
    El Juez P. N. Bhagwati actúa como asesor regional del Alto Comisionado para Asia y el Pacífico. UN ويقوم القاضي ب. ن. باغواتي بتقديم المساعدة بصفته مستشاراً إقليمياً للمفوضة السامية بالنسبة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Por último, el orador apreciaría una evaluación de los progresos alcanzados con vistas al establecimiento de una presencia local de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Jartum. UN وأخيرا، سيكون من دواعي التقدير أيضا إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو إقامة وجود في الخرطوم للمفوضية السامية لحقوق اﻹنسان.
    Al pedírsele que actuase como funcionaria de las Naciones Unidas responsable del tema de los desaparecidos, la Relatora Especial estuvo representada en la reunión de Belgrado por un funcionario de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وبعد أن طُلب إلى المقررة الخاصة أن تعمل بمثابة مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتولى مسؤولية متابعة مسألة اﻷشخاص المفقودين، فإنها قد مُثﱢلت في اجتماع بلغراد بموظف تابع لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    La experiencia y la capacidad de la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados son esenciales al respecto. UN وتشكل تجربة مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وقدراته أمرا أساسيا في هذا الصدد.
    El Jefe de la Subdivisión de Servicios de Apoyo de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos formula una declaración inicial. UN وأدلى رئيس فرع خدمات الدعم التابع لمفوضية حقوق الإنسان ببيان افتتاحي.
    Cree que al concluir el actual período de sesiones se estará en condiciones de decidir sobre la creación de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وقال إنه يعتقد أن الفريق العامل سيكون في نهاية الدورة الحالية في وضع يمكنه من البت في أمر إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان.
    Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos UN باء- مكتب المفوّض السامي لحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus