"del anexo ii de la resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من المرفق الثاني للقرار
        
    • من المرفق الثاني لقرار
        
    • من المرفق الثاني من القرار
        
    • في المرفق الثاني من القرار
        
    • في المرفق الثاني للقرار
        
    • لغة المرفق الثاني من قرار
        
    • من المرفق الثاني بقرار
        
    • من المرفق الثاني من قرار المجلس
        
    1.42 Las funciones de la Oficina, esbozadas en el párrafo 2 del anexo II de la resolución 52/220, son las siguientes: UN 1-42 وتتمثل مهام مكتب الاتصال، على النحو المبين في الفقرة 2 من المرفق الثاني للقرار 52/220، فيما يلي:
    1.54 Las funciones de la Oficina, esbozadas en el párrafo 2 del anexo II de la resolución 52/220, son las siguientes: UN 1-54 وتتمثل مهام المكتب، على النحو المبين في الفقرة 2 من المرفق الثاني للقرار 52/220، فيما يلي:
    1.53 Las funciones de la Oficina, que se describen en el párrafo 2 del anexo II de la resolución 52/220, son las siguientes: UN 1-53 وتتمثل مهام المكتب، على النحو المبين في الفقرة 2 من المرفق الثاني للقرار 52/220، فيما يلي:
    1.60 Las funciones de la Oficina, que se describen en el párrafo 2 del anexo II de la resolución 52/220, son las siguientes: UN 1-60 وتتمثل مهام المكتب، على النحو المبين في الفقرة 2 من المرفق الثاني للقرار 52/220، فيما يلي:
    A título de observación general, se recordó que el párrafo 7 del anexo II de la resolución 51/242 de la Asamblea General contenía un requisito similar acerca de la advertencia inequívoca. UN 52 - وأبديت ملاحظة عامة تضمنت الإشارة إلى أن الفقرة 7 من المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة 51/242 تتضمن شرطا مماثلا فيما يتعلق بتوجيه تحذير واضح.
    Las solicitudes de asistencia financiera del Fondo deberán cumplir con los requisitos que figuran en la sección 4 del anexo II de la resolución 55/7. UN ويتعين أن تستوفي الطلبات المقدمة إلى الصندوق للحصول على مساعدة مالية شروط الجزء 4 من المرفق الثاني من القرار 55/7.
    Se propuso, asimismo que se reemplazara el párrafo 10 por la última oración del párrafo 4 del anexo II de la resolución 51/242, junto con todo el párrafo 18 del mismo texto. UN واقتُرح أيضا الاستعاضة عن الفقرة 10 بالجملة الأخيرة من الفقرة 4 من المرفق الثاني للقرار 51/242، إضافة إلى الفقرة 18 بأكملها من النص ذاته.
    32. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN 32 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار
    33. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN 33 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار
    37. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN 37 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عملا بأحكام الجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes celebrada de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عملا بأحكام الجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes, organizada con arreglo a las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    Se señaló que el párrafo, en su forma enmendada, era prácticamente igual al párrafo 5 del anexo II de la resolución 51/242 de la Asamblea General. UN 60 - وأعرب عن رأي مفاده أن الفقرة بصيغتها المعدلة تطابق تقريبا الفقرة 5 من المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة 51/242.
    Asimismo, en el párrafo 4 del anexo II de la resolución el Consejo de Seguridad ha destacado que todo problema para recabar información de los Estados debería señalarse específicamente a la atención del Comité. UN ويضاف إلى ذلك أن مجلس الأمن قد أكد في الفقرة 4 من المرفق الثاني من القرار أن أي تحديات تتعلق بجمع المعلومات من الدول ينبغي أن تعرض على نظر اللجنة على وجه التحديد.
    De la misma forma, se hizo notar la superposición existente entre el párrafo 10 y las disposiciones correspondientes del anexo II de la resolución 51/242. UN ووردت إشارة أيضا إلى التداخل بين الفقرة ١٠ واﻷحكام المناظرة الواردة في المرفق الثاني من القرار ٥١/٢٤٢.
    El reglamento también impondrá la congelación de activos con respecto a todos los activos pertinentes indicados en el párrafo 17, salvo los que obren en poder de instituciones financieras, de las personas o entidades incluidas en la lista del anexo II de la resolución o designadas por el Comité establecido de conformidad con el párrafo 24 de la resolución. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيفرض هذا النظام تجميدا لجميع الأصول ذات الصلة بالموضوع المشمولة بالفقرة 17، من غير الأصول التي في حوزة المؤسسات المالية، التي يملكها الأشخاص والكيانات المذكورون في القائمة الواردة في المرفق الثاني للقرار أو الذين تحددهم اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 24 من القرار.
    También se opinó que el texto del párrafo debería ajustarse al del anexo II de la resolución 51/242 de la Asamblea General. UN ٥٤ - وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن صياغة الفقرة يجب أن تنسجم مع لغة المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٢.
    d El programa de trabajo y la lista de documentos para 1995 se actualizarán en 1994 de conformidad con las decisiones pertinentes adoptadas por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones y teniendo en cuenta la periodicidad del examen de los temas y subtemas enumerados en la sección E del anexo II de la resolución 48/____ (proyecto de resolución A/48/L.33) de la Asamblea General. UN )د( سيستكمل برنامج العمل وقائمة الوثائق لعام ١٩٩٥ في عام ١٩٩٤، مع مراعاة مقررات الجمعية العامة ذات الصلة المتخذة في دورتها التاسعة واﻷربعين، ومراعاة دورية النظر في البنود العامة والبنود الفرعية على النحو المبين في الفرع هاء من المرفق الثاني بقرار الجمعية العامة A/48/L.33.
    De conformidad con el párrafo 2 del anexo II de la resolución 1998/46 del Consejo Económico y Social, de 31 de julio de 1998, la Comisión preparó su programa de trabajo multianual para el período 20022006. UN 13 - عملا بالفقرة 2 من المرفق الثاني من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1998، أعدت اللجنة أحدث برنامج عمل متعدد السنوات لها للفترة 2002-2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus