Las necesidades específicas de la misión y otros gastos se describen en el cuadro de la sección A del anexo II del presente informe. | UN | ويرد وصف للاحتياجات والفروق الخاصة بالبعثة في الجدول الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Por consiguiente, a tal fin en la columna 4 del anexo II del presente informe se ha incluido un crédito por esa suma. | UN | ولذا فقد خصص اعتماد في هذا المبلغ لهذا البند في العمود 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El documento de posición ha sido reproducido en la parte 4 del anexo II del presente informe. | UN | وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
En los gráficos 1 y 2, respectivamente, del anexo II del presente informe, se indica la distribución de los bienes de la ONUMOZ por tipos de enajenación y por categoría de equipo. | UN | ويبين الشكلان ١ و ٢ في المرفق الثاني لهذا التقرير، على التوالي، توزيع أصول العملية حسب إجراء التصرف المتخذ وحسب فئة المعدات. |
Las recomendaciones en relación con las series cuarta, quinta, sexta y séptima de las reclamaciones de la categoría " C " , por país y por serie, figuran en los cuadros 1 a 5 del anexo II del presente informe. | UN | وترد في الجداول من 1 إلى 5 من المرفق الثاني بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الرابعة والخامسة والسادسة والسابعة من مطالبات الفئة " جيم " ، بحسب البلد والدفعة. |
El Comité aprobó el documento en su forma enmendada, que fue distribuido a los miembros e incluido en la parte 5 del anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة الورقة بصيغتها المعدلة، وعُممت على الأعضاء وأدرجت في الجزء 5 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Posteriormente el Comité aprobó el argumento de justificación sobre el endosulfán, que se incluye en la parte 1 del anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El documento de posición ha sido reproducido en la parte 4 del anexo II del presente informe. | UN | وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El Comité aprobó el documento en su forma enmendada, que fue distribuido a los miembros e incluido en la parte 5 del anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة الورقة بصيغتها المعدلة، وعُممت على الأعضاء وأدرجت في الجزء 5 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Posteriormente el Comité aprobó el argumento de justificación sobre el endosulfán, que se incluye en la parte 1 del anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El documento de posición ha sido reproducido en la parte 4 del anexo II del presente informe. | UN | وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El Comité aprobó el documento en su forma enmendada, que fue distribuido a los miembros e incluido en la parte 5 del anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة الورقة بصيغتها المعدلة، وعُممت على الأعضاء وأدرجت في الجزء 5 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Posteriormente el Comité aprobó el argumento de justificación sobre el endosulfán, que se incluye en la parte 1 del anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El argumento, la recomendación y el calendario del endosulfán se reproducen en el capítulo I del anexo II del presente informe. | UN | ويرد السند المنطقي، والتوصية، والجدول الزمني للإندوسلفان في الفصل الأول من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El argumento, la recomendación y el calendario se reproducen en el capítulo II del anexo II del presente informe. | UN | ويرد السند المنطقي، والتوصية، والجدول الزمني في الفصل الثاني من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El argumento, la recomendación y el calendario figuran en el capítulo III del anexo II del presente informe. | UN | ويرد السند المنطقي، والتوصية، والجدول الزمني في الفصل الثالث من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El argumento, la recomendación y el calendario figuran en el capítulo IV del anexo II del presente informe. | UN | ويرد السند المنطقي والتوصية والجدول الزمني في الفصل الرابع من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Los datos estadísticos del anexo II del presente informe y el análisis que figura a continuación, corresponden a reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros, e incluyen un desglose por agrupación regional, en todos los lugares de destino. | UN | 16 - أما البيانات الإحصائية الواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير، إلى جانب التحليل الإحصائي الوارد فيما يلي، فتتناول اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى، بما يشمل توزيعها حسب المجموعات الإقليمية في مراكز العمل كافة. |
(La labor de 2012 se realizaría como se indica en el párrafo 23 del anexo II del presente informe) | UN | (العمل المتوخَّى لعام 2012 حسبما هو مبيَّن في الفقرة 23 من المرفق الثاني بهذا التقرير) |
Los gastos correspondientes a la cuarta reunión del Tribunal se indican en la nota 1 del anexo II del presente documento. | UN | ٤ - وترد نفقات الدورة الرابعة للمحكمة في الملاحظة ١ من المرفق الثاني لهذه التقديرات. |
En el párrafo 30 y en las secciones A y C del anexo II del presente informe figuran detalles sobre el particular. | UN | وترد تفاصيل ذلك في الفقرة ٣٠ والفرعين ألف وجيم في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
En la sección A del anexo II del presente informe figura información sobre la aplicación de los costos y tasas específicos de la misión en las estimaciones de gastos. | UN | ٢١ - ويتضمن الفرع ألف من المرفق الثاني من هذا التقرير معلومات عن استخدام التكاليف والنسب المحددة للبعثة في إعداد تقديرات التكاليف. |