"del artículo vi del tratado sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المادة السادسة من معاهدة
        
    • للمادة السادسة من معاهدة
        
    • بالمادة السادسة من معاهدة
        
    • المادة السادسة من المعاهدة الخاصة
        
    • في المادة السادسة من الاتفاقية
        
    • المادة الرابعة من معاهدة
        
    • المادة ٦ من معاهدة
        
    La idea de permitir excepciones al principio de una prohibición completa de los ensayos es incompatible con el espíritu del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación. UN إن فكرة تقديم استثناءات لمبدأ الحظر الشامل للتجارب لا تتفق مع روح المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    Como se recordará también, la Corte apreció la plena importancia del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), que dice lo siguiente: UN وأبرزت المحكمة أيضا اﻷهمية الكبرى التي تتصف بها المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وهي تنص على أن:
    Una de esas cuestiones fue la cita selectiva del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se hace en el párrafo 3 de la parte dispositiva. UN وكانت إحدى النقاط الاقتباس الانتقائي من المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في الفقرة ٣ من المنطوق.
    La Federación de Rusia está firmemente decidida a lograr el objetivo del desarme nuclear en cumplimiento del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación. UN إن الاتحاد الروسي ملتزم بهدف نزع السلاح النووي امتثالاً للمادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    Ese Tratado será un paso concreto hacia la cabal y eficaz aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وستمثل هذه المعاهدة خطوة ملموسة في سبيل التحقيق الكامل والتنفيذ الفعلي للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: acontecimientos ocurridos desde la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga. UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: التطورات الحاصلة منذ مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Reafirmamos nuestra determinación de contribuir a la aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ونعيد تأكيد تصميمنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por Australia UN تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من أستراليا
    Cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Reafirmamos nuestra determinación de contribuir al cumplimiento del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ونؤكد مجددا إصرارنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    APLICACIÓN del artículo VI del Tratado sobre LA NO PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS UN تنفيـذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية،
    APLICACIÓN del artículo VI del Tratado sobre LA NO PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS NUCLEARES Y DEL PÁRRAFO 3 UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرتين
    Aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por el Japón UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من اليابان
    Reafirmamos nuestra determinación de contribuir a la aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ونؤكد مجددا عزمنا على الإسهام في تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe presentado por Australia UN تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من أستراليا
    La cuestión particular relativa a las consecuencias jurídicas del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no se plantea a la Corte; no forma parte de la pregunta formulada por la Asamblea General. UN فالمسألة الخاصة المتمثلة في اﻵثار القانونية للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ليست معروضة على المحكمة؛ ولا تشكل جزءا من سؤال الجمعية العامة.
    Lo que se necesita ahora es el valor, la confianza y la iniciativa para llevar a cabo el programa de desarme nuclear con toda seriedad, tal como están obligadas a hacerlo las propias Potencias nucleares en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وما نحتاج إليه اﻵن هو الشجاعة والثقة والمبادرة بمتابعة جدول أعمال نزع السلاح النووي بكل جدية، خاصة وأن الدول النووية نفسها ملتزمة بذلك وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Ese tratado será un paso concreto hacia la cabal y eficaz aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وستمثل هذه المعاهدة خطوة ملموسة في سبيل التحقيق الكامل والتنفيذ الفعلي للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    La Unión Europea sigue creyendo que la celebración de este tratado será un paso concreto hacia la plena realización y aplicación efectiva del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN ولا يزال الاتحاد اﻷوروبي يؤمن بأن إبرام هذه المعاهدة سيشكل خطوة ملموسة في سبيل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    En ese sentido, la Argentina espera que dicho principio sea incluido en forma explícita en todos los instrumentos bilaterales y multilaterales que se negocien en vías a dar cumplimiento del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares; claramente de ello dependerá la credibilidad de los acuerdos alcanzados. UN وتأمل الأرجنتين تضمين هذا المبدأ بشكل واضح في جميع الصكوك الثنائية والمتعددة الأطراف التي يتم التفاوض بشأنها عملا بالمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لأن ذلك أساسي قطعا لكفالة مصداقية الترتيبات المتخذة.
    Los acontecimientos ocurridos en los últimos cinco años no son alentadores, pues aún se experimentan las secuelas de la guerra fría y está pendiente la aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación. UN فالأحداث التي وقعت في السنوات الخمس الماضية لا تبعث على التشجيع، لأننا ما زلنا نواجه توابع الحرب الباردة ولم تطبق بعد المادة السادسة من المعاهدة الخاصة بعدم الانتشار النووي.
    24. Ese compromiso claro, jurídicamente vinculante, multilateral y asumido libremente, sea cual sea la forma que adquiera, se adecuaría plenamente a la exigencia del artículo VI del Tratado sobre la No Proliferación de que se adopten " medidas eficaces " para poner fin a la carrera de armamentos nucleares y lograr el desarme nuclear. UN ٢٤- وأي التزام من هذا القبيل يتسم بالوضوح ويتم الدخول فيه بحرية ويكون مُلزماً قانوناً، مهما تكن طريقة وضعه، سيكون متوافقاً تماماً مع المطلب الوارد في المادة السادسة من الاتفاقية باتخاذ " تدابير فعالة " من أجل إنهاء سباق التسلح النووي وتحقيق نزع السلاح النووي.
    En este sentido, es decisivo que los Estados nucleares cumplan las disposiciones del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وفي هذا الصدد، من المهم جداً أن تنفذ الدول الحائزة لأسلحة نووية المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Consciente de las solemnes obligaciones de los Estados partes, contraídas en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares23, en particular de celebrar negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas a la cesación de la carrera de armas nucleares en una fecha próxima y de llevar a cabo el desarme nuclear, UN وإذ تضع في اعتبارها الالتزامات الرسمية التي أخذتها الدول اﻷطراف على نفسها، في المادة ٦ من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية)٢٣(، ولا سيما متابعة المفاوضات بحُسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر ولنزع السلاح النووي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus