"del asentamiento ilegal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من مستوطنة
        
    • للمستوطنة غير القانونية
        
    • المستوطنة غير القانونية
        
    Las actividades ilegales más recientes son la confiscación en forma violenta por colonos del asentamiento ilegal de " Keda " de 100 dunums de tierra en la aldea palestina de Jaloud, al sudeste de Naplusa. UN وتتمثل آخر الأنشطة غير القانونية في قيام بعض المستوطنين العتاة من مستوطنة ' ' كيدا`` غير القانونية بمصادرة 100 دونم من أراضي قرية جالود الفلسطينية الواقعة جنوب شرق مدينة نابلس.
    Los ocho asesinatos tuvieron lugar en diversos lugares de la Faja de Gaza, en particular en las cercanías del asentamiento ilegal de " Gush Katif " . UN وارتُكبت أعمال القتل الثمانية في عدة أماكن في قطاع غزة، ولا سيما بالقرب من مستوطنة " غــوش قطيــف " غيــر القانونية.
    El jueves 12 de diciembre, un palestino resultó muerto por disparos de las fuerzas de ocupación israelíes cerca del asentamiento ilegal de " Gush Katif " en la Faja de Gaza. UN وفي يوم الخميس، 12 كانون الأول/ديسمبر، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي النار على فلسطيني فقتلته بالقرب من مستوطنة " غوش قطيف " غير المشروعة، في قطاع غزة.
    También ayer otro campesino palestino fue agredido a golpes fuertes por un colono israelí del asentamiento ilegal de " Betar Eilit " . UN وبالأمس كذلك، تعرض مزارع فلسطيني للضرب المبرح على يد مستوطن إسرائيلي من مستوطنة " بيتار عيليت " غير القانونية.
    Como ha obrado a lo largo de los años respecto de innumerables resoluciones del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General, Israel ha hecho caso omiso de las resoluciones del período extraordinario de sesiones de emergencia y ha terminado efectivamente las obras de infraestructura del asentamiento ilegal de Jabal Abu Ghunaym. UN بيد أن إسرائيل تجاهلت قرارات تلك الدورة الاستثنائية الطارئة مثلهما تجاهلت قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة التي لا حصر لها، واستكملت اﻷعمال المتصلة بالهياكل اﻷساسية للمستوطنة غير القانونية في جبل أبو غنيم.
    El incidente más reciente es un ataque cometido el día de hoy por colonos israelíes armados del asentamiento ilegal de " Beit Ein " , que han embestido contra civiles palestinos en la aldea de Khirbat Safa, al norte de Al-Khalil (Hebrón). UN وتجلى آخر هذه الحوادث في هجوم شنه مستوطنون إسرائيليون مسلحون من مستوطنة " بين عين " غير المشروعة وارتكبوا خلاله حملة شرسة ضد المدنيين الفلسطينيين في قرية خربة صافا الواقعة شمالي مدينة الخليل.
    Ayer, 27 de enero de 2011, un colono israelí del asentamiento ilegal de " Bracha " hizo fuego y mató a un adolescente palestino en la aldea de Iraq Burin, cerca de Naplusa, en la Ribera Occidental ocupada. UN ففي يوم أمس، 27 كانون الثاني/يناير 2011، قام مستوطن إسرائيلي من مستوطنة " براخا " غير القانونية بإطلاق النار وقتل مراهق فلسطيني في قرية عراق بورين قرب نابلس بالضفة الغربية المحتلة.
    También ayer, colonos del asentamiento ilegal de " Sousia " atacaron con barras de hierro a dos pastores palestinos de la ciudad de Yatta, al sur de Al-Khalil (Hebrón), uno de los cuales quedó en estado grave. UN وأمس أيضاً، هاجم مستوطنون من مستوطنة " سوسيا " غير القانونية اثنين من الرعاة الفلسطينيين في بلدة ياطا جنوب الخليل مستخدمين في هجومهم قضبانا حديدية، مما أدى إلى ترك أحدهما في حالة خطرة.
    En la aldea palestina de Ainabus, en la zona de Naplusa, colonos israelíes del asentamiento ilegal de " Yitzhar " entraron en la aldea, destruyeron el cerco de una casa e incendiaron un automóvil. UN وفي قرية عينابوس الفلسطينية، الكائنة في منطقة نابلس، اقتحم القرية مستوطنون إسرائيليون من مستوطنة " يتسهار " غير القانونية، ودمروا سور أحد المنازل وأضرموا النار في إحدى السيارات.
    Esos actos de terror continuaron hoy con un ataque cometido por colonos del asentamiento ilegal de " Bat Ayin " contra civiles palestinos de la aldea de Safa, al norte de Al-Khalil (Hebrón). UN وتواصلت اليوم أعمال الإرهاب من خلال هجوم شنه مستوطنون من مستوطنة " بيت عين " غير القانونية على المدنيين الفلسطينيين من قرية صفا، شمال الخليل.
    En este contexto, hoy, colonos israelíes del asentamiento ilegal de " Itamar " saquearon campos de cultivo en la aldea cercana de Aqraba, arrancando y dañando árboles jóvenes que se habían plantado recientemente y destrozando depósitos de agua para riego. UN وفي هذا الصدد، قام اليوم مستوطنون إسرائيليون من مستوطنة " إيتمار " غير القانونية بتخريب حقول في قرية قريبة من عقربا، فاقتلعوا وأتلفوا شجيرات زرعت مؤخرا، ودمروا خزانات لمياه الري.
    Entre los incidentes registrados en los últimos tiempos cabe mencionar el vergonzoso secuestro, el 5 de diciembre, de un pastor palestino, Salim Shehadeh, de 60 años de edad, por colonos extremistas del asentamiento ilegal de " Yitzhar " , en la zona de Naplusa. UN ومن الأحداث التي وقعت في الآونة الأخيرة، تعرض راع فلسطيني يبلغ من العمر 60 عاما ويدعى سليم شحادة، لعملية اختطاف مروّعة في 5 كانون الأول/ديسمبر على يد مستوطنين متطرفين من مستوطنة " يتسهار " في منطقة نابلس.
    Unos pocos días antes, el 3 de diciembre, varios colonos del asentamiento ilegal de " Itamar " atacaron y golpearon a otro palestino de 60 años. UN وقبل ذلك بأيام قلائل، اعتدى عدد من المستوطنين من مستوطنة " إيتمار " في 3 كانون الأول/ديسمبر، على رجل فلسطيني آخر يبلغ من العمر 60 عاما وضربوه.
    El 30 de diciembre de 2011, un grupo de 200 colonos israelíes armados procedentes del asentamiento ilegal de " Efrat " irrumpió en los yacimientos arqueológicos de los estanques de Salomón y el Palacio de Congresos de Al-Khader, en el sur de Belén. UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2011، اقتحمت مجموعة من 200 مستوطن إسرائيلي مسلح من مستوطنة " إفرات " غير القانونية موقعَ برك سليمان والمواقع الأثرية الموجودة في قصر المؤتمرات في الخضر جنوب بيت لحم.
    El 15 de diciembre, colonos extremistas apedrearon a residentes y vehículos cerca del asentamiento ilegal de " Beit El " , en la zona de Ramallah. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، رجم مستوطنون متطرفون بالحجارة السكان والمركبات بالقرب من مستوطنة " بيت إيل " غير القانونية في منطقة رام الله.
    En la madrugada del domingo 22 de diciembre, Muhsen Fouad Jabber, de Jan Yunis, fue muerto por los disparos de las fuerzas de ocupación israelíes que lo alcanzaron cuando se encontraba cerca del asentamiento ilegal israelí de " Morag " , al este de Rafah. UN ففي وقت مبكر من يوم الأحد الموافق 22 كانون الأول/ديسمبر، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي بإطلاق النار على محسن فؤاد جابر من خان يونس فأردته قتيلاً، عندما فتحت هذه القوات النيران عليه بالقرب من مستوطنة " موراج " الإسرائيلية غير المشروعة الواقعة شرقي رفح.
    Las tres víctimas fueron identificadas como Hassan Shalukah, de 22 años de edad, que murió por los disparos recibidos cerca del asentamiento ilegal israelí de Neve Dekalim, y Adel Shabaat y Mohammed Odwan, de poco más de 20 años, fueron muertos cerca de la ciudad de Beit Hanun. UN وقد حُددت هوية الضحايا الثلاث على أنهم حسن شلولة، وعمره 22 عاماً، الذي أُطلق النار عليه وقُتل بالقرب من مستوطنة " نافيه ديكاليم " الإسرائيلية غير المشروعة وعبد الكريم شبات ومحمد عدوان، وكلاهما في أوائل العشرينات من عمرهما، وقد قُتلا بالقرب من مدينة بيت حانون.
    En el incidente más reciente, acaecido el 27 de abril de 2009, Mohammad Naim Faraj, de 18 años, fue herido de gravedad por disparos de colonos israelíes del asentamiento ilegal de Yitzhar, próximo a Nablus, en presencia de soldados israelíes. UN وفي آخر هذه الحوادث عهدا، في 27 نيسان/أبريل 2009، قام مستوطنون إسرائيليون مسلحون من مستوطنة ' ' يتزهار`` القريبة من نابلس بإطلاق النار على محمد نعيم فرج البالغ من العمر 18 عاما وأصابوه بجروح بالغة على مرأى من الجنود الإسرائيليين.
    Además, la semana pasada una inundación de aguas residuales sin tratar provenientes del asentamiento ilegal israelí vecino de " Kfar Etzion " destruyó viñedos y contaminó el agua potable de la población civil en la aldea de Beit Ummar. UN وعلاوة على ذلك أدى فيضان من مخلفات المجاري تدفق في الأسبوع الماضي من مستوطنة " كفار إيتصهيون " المجاورة إلى تدمير بساتين الأعناب وتلويث مياه الشرب للسكان المدنيين في قرية " بيت عمر " .
    A ese respecto, el Buró condena asimismo los planes del Gobierno israelí de construir un nuevo asentamiento ilegal en el Valle del Jordán y la ampliación del asentamiento ilegal de " Maale Adumim " , en la Jerusalén oriental ocupada, en contravención del derecho internacional, las resoluciones de las Naciones Unidas y la hoja de ruta. UN كما يدين المكتب، في هذا الصدد، الخطط التي وضعتها الحكومة الإسرائيلية لبناء مستوطنة غير قانونية جديدة في وادي نهر الأردن وتوسيعها للمستوطنة غير القانونية " معالي أدوميم " في القدس الشرقية المحتلة في انتهاكٍ للقانون الدولي ولقرارات الأمم المتحدة ولخارطة الطريق.
    Estos incidentes sangrientos se produjeron en varios lugares de la Faja de Gaza, en particular cerca del asentamiento ilegal de Goush Katif, lo que demuestra que aún la Faja de Gaza sigue bajo la ocupación israelí. UN ووقعت هذه الحوادث في أماكن متعددة بقطاع غزة، وخاصة بالقرب من المستوطنة غير القانونية " غـوش قطيــف " ، ممـا يوضح بالتالي أن قطاع غزة نفسه لا يزال يخضع للاحتلال اﻹسرائيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus