Cualquier otra información que se precise puede solicitarse a la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos, teléfono: +1 212 963 5350, fax: + 1 212 963 6430. | UN | 18 - وللحصول على أي معلومات إضافية، يرجى الاتصال بمكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية. رقم الهاتف: +1 212 963 5350، رقم الفاكس: +1 212 963 6430. |
h) Un puesto de categoría P4 de Oficial Jurídico en la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos; | UN | (ح) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف قانوني في مكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية؛ |
Cualquier otra información que se precise podrá solicitarse a la Sra. Tara Sarathy, de la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos (teléfono: 1 212 963 5484; fax: 1 212 963 6430). | UN | 12 - وللحصول على أية معلومات إضافية، يرجى الاتصال بالسيدة تارا ساراتي، بمكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية. رقم الهاتف: 1 212 963 5484، رقم الفاكس: |
La Oficina del Asesor Jurídico de la UNMIK consulta regularmente con la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría. | UN | ويتشاور مكتب المستشار القانوني لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو بصورة منتظمة مع مكتب المستشار القانوني بالأمانة العامة. |
Además, la Oficina del Asesor Jurídico de la UNMIK colabora estrechamente con abogados de la OSCE en relación con diversas cuestiones, entre las que figura la redacción de normas y directrices administrativas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعمل مكتب المستشار القانوني التابع للبعثة عن كثب مع محامي منظمة الأمن والتعاون في مسائل مختلفة، بما فيها صياغة النظم والأوامر الإدارية. |
h) Un puesto de categoría P4 de Oficial Jurídico en la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos; | UN | (ح) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف قانوني في مكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية؛ |
Cualquier otra información que se precise podrá solicitarse a la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos (teléfono: 1 212 963 5377; fax: 1 212 963 6430). | UN | وللحصول على أي معلومات إضافية، يرجى الاتصال بمكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية (رقم الهاتف:1 212 963 5377 +؛ الفاكس: 1 212 963 6430 +). |
Cualquier otra información que se precise podrá solicitarse a la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos (teléfono: + 1 917 367 5657; fax: + 1 212 963 6430). | UN | 10 - وللحصول على أي معلومات إضافية، يرجى الاتصال بمكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية (رقم الهاتف: 1 917 367 5657+؛ الفاكس: 1 212 963 6430+). |
Dado que parecía que resultaba necesario agilizar los procedimientos, el Comité convino en que el Presidente pidiese aclaraciones a la Oficina del Asesor Jurídico de la Secretaría sobre las cuestiones formuladas durante el debate y presentase la respuesta al Comité en su período de sesiones de 2001. | UN | 75 - ويبدو أن هناك ضرورة لتبسيط الإجراءات ووافقت اللجنة على أن يطلب الرئيس توضيحا من مكتب المستشار القانوني في الأمانة العامة بشأن الأسئلة التي طرحت خلال المناقشة وأن يقدم الرد إلى اللجنة في دورتها لعام 2001. |
Cualquier otra información que se precise puede solicitarse a la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos (teléfono: +1 212 963 5350; fax: +1 212 963 6430). | UN | 10 - وللحصول على أي معلومات إضافية، يرجى الاتصال بمكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية (رقم الهاتف: +1 212 963 5350؛ رقم الفاكس: +1 212 963 6430). |
Cualquier otra información que se precise podrá solicitarse a la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos (teléfono: +1 212 963 5350; fax:+ 1 212 963 6430). | UN | 10 - وللحصول على أي معلومات إضافية، يرجى الاتصال بمكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية (رقم الهاتف: + 1 212 963 5350؛ رقم الفاكس: + 1 212 963 6430). |
Cualquier otra información que se precise podrá solicitarse a la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos (teléfono: 1 212 963 5350; fax: 1 212 963 6430). | UN | 10 - وللحصول على أي معلومات إضافية، يرجى الاتصال بمكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية (رقم الهاتف: 1 212 963 5350؛ رقم الفاكس: 1 212 963 6430). |
Cualquier otra información que se precise podrá solicitarse a la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos (teléfono: 1 212 963 5377; fax: 1 212 963 6430). | UN | 10 - وللحصول على أي معلومات إضافية، يرجى الاتصال بمكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية (رقم الهاتف: 1 212 963 5377؛ الفاكس: 1 212 963 6430). |
Cualquier otra información que se precise podrá solicitarse a la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos (teléfono: 1 212 963 5377; fax: | UN | 10 - وللحصول على أي معلومات إضافية، يرجى الاتصال بمكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية (رقم الهاتف:1 212 963 5377 +؛ الفاكس: 1 212 963 6430 +). |
Cualquier otra información que se precise podrá solicitarse a la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos (teléfono: 1 212 963 3486; fax: | UN | 10 - وللحصول على أي معلومات إضافية، يرجى الاتصال بمكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية (رقم الهاتف: 1 212 963 5377+؛ الفاكس: 1 212 963 6430+). |
Cualquier otra información que se precise podrá solicitarse a la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos (teléfono: + 1 212 963 3999; fax: + 1 212 963 6430). | UN | 10 - وللحصول على أي معلومات إضافية، يرجى الاتصال بمكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية (رقم الهاتف: 1 212 963 3999؛ الفاكس:1 212 963 6430). |
La creación del puesto de Asesor Jurídico de la UNMIK en la categoría D - 2 es decisiva para el cumplimiento eficaz de las funciones del Asesor Jurídico de la UNMIK de manera coordinada con el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas. | UN | ويتسم تثبيت وظيفة المستشار القانوني لبعثة كوسوفــــو علـــــى رتبة مد - 2 بأهمية أساسية إذا أُريد لهذا الأخير أن يؤدي مهامه بفاعلية وبالتنسيق مع المستشار القانوني. |
La Oficina del Asesor Jurídico de la UNMIK desempeña funciones de tal alcance, variedad y complejidad que reflejan el carácter singular de la UNMIK entre las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | 163 - يؤدي مكتب المستشار القانوني لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وظائف تعكس، من حيث نطاقها وتنوعها وتعقدها، الطبيعة الفريدة للبعثة من بين بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة. |
Esa tarea supone la coordinación entre el Departamento de Administración Pública, la Oficina del Asesor Jurídico de la UNMIK, la Dependencia de Idiomas y la Dependencia de Imprenta, así como con contratistas externos, con objeto de organizar la publicación y, en última instancia, la distribución de la Gaceta. | UN | وينطوي هذا على التنسيق بين إدارة الخدمات العامة، ومكتب المستشار القانوني لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ووحدة اللغات ووحدة الطباعة والمقاولين الخارجيين لتنظيم النشر وفي النهاية توزيع الجريدة. |
El Grupo de Trabajo está integrado por los asesores jurídicos de las misiones de los miembros del Consejo de Seguridad y recibe asistencia de la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina de Asuntos Jurídicos y de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | ويتألف الفريق العامل من المستشارين القانونيين لبعثات الدول الأعضاء في مجلس الأمن ويساعده في عمله مكتب المستشار القانوني التابع لمكتب الشؤون القانونية وشعبة شؤون مجلس الأمن بإدارة الشؤون السياسية. |