Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/Organización Mundial del Comercio | UN | الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Tema 4: Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima tercera reunión | UN | البند 4: تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثالثة والثلاثين |
- Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 35ª reunión. | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية عن دورته الخامسة والثلاثين |
Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, 33º período de sesiones | UN | الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، الدورة الثالثة والثلاثون |
Tema 4 - Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima segunda reunión | UN | البند 4 تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثانية والثلاثين |
Idiomas de la documentación oficial del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Denis Bélisle, Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) dijo que los desafíos de la mundialización no debían responderse solamente en el plano de la normatividad multilateral y nacional, sino también en el de la gestión de la integración de los países en desarrollo en la economía mundial. | UN | وقال السيد دينيس بيليل، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، إنه لا ينبغي تناول تحديات العولمة على صعيدي وضع القواعد المتعدد الأطراف والوطني فحسب بل وأيضاً على المستويات الأخرى لإدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي. |
En esa tarea, recibiría la asistencia, cuando procediera, del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT. | UN | ولدى قيامه بذلك، سيستعين، عند الاقتضاء، بمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد/ومجموعة " غات " . |
Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 35ª reunión | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية عن دورته الخامسة والثلاثين |
Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 35ª reunión | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية عن دورته الخامسة والثلاثين |
Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 35ª reunión. | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية عن دورته الخامسة والثلاثين. |
Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 40ª sesión (Ginebra, 25 a 27 de abril de 2007) | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الأربعين (جنيف، 25-27 نيسان/أبريل 2007) |
Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 40ª sesión (Ginebra, 25 a 27 de abril de 2007) | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الأربعين (جنيف، 25-27 نيسان/أبريل 2007) |
Certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, que llevan los números I a IV, son correctos. | UN | وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية، والمرقمة من البيان الأول إلى البيان الرابع. |
M. Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 41ª reunión | UN | ميم- تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الحادية والأربعين |
III. INFORME DEL GRUPO CONSULTIVO MIXTO del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | الثالث- تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة |
3. Certifico que los estados financieros adjuntos del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, que llevan los números I a IV, son correctos. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية والمرقمة من الأول إلى الرابع والخاصة بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
Tema 4 - Informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su trigésima tercera reunión | UN | البند 4: تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الثالثة والثلاثين |
Idiomas de la documentación oficial del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la OSSI sobre la inspección de la gestión de programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) (temas 109 y 120) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية (في إطار البندين 109 و 120) |
El informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no fue considerado por el Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, que, en su período de sesiones de abril de 1997, pidió un examen del informe. | UN | إذ لم تجر مناقشة تقرير مكتب المراقبة الداخلية من جانب الفريق الاستشاري المعني بمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، والذي طلب في دورته المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٧، إجراء استعراض للتقرير. |
Opinamos asimismo que las transacciones del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que se nos han presentado, o que hemos verificado como parte de nuestra auditoría, se ajustaron en todos los aspectos importantes al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y a la autorización legislativa. | UN | يتمثل رأينا في أن عمليات مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية التي اطلعنا عليها، أو التي فحصناها كجزء من مراجعتنا للحسابات، قد جرت، من حيث جميع الجوانب الجوهرية، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللسند التشريعي. |
También le complacía saber que ya se habían iniciado conversaciones con el recién designado Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT para mejorar la coordinación. | UN | وأعربت أيضا عن سرورها لمعرفة أن المحادثات قد بدأت فعلا مع المدير التنفيذي المعين لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات بشأن تحسين آليات التنسيق. |
Informe del Secretario General sobre la experiencia registrada en la aplicación de las disposiciones administrativas revisadas para la preparación del presupuesto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | تقرير الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في تطبيق الترتيبات الإدارية المنقحة لإعداد ميزانية مركز التجارة الدولية الأونكتاد/منظمة التجارة العالمية |
13. Sr. J. Denis BELISLE, Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | دينيس بيليسله، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Opinamos asimismo que las transacciones del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC que se nos han presentado, y que hemos verificado como parte de nuestra auditoría, se ajustaron en todos los aspectos importantes al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y a la base legislativa. | UN | ونرى أيضا أن معاملات مركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية التي نظرنا فيها والتي أخضعناها للاختبار، باعتبار ذلك جزءا من عملية مراجعتنا للحسابات، قد أجريت من حيث جميع جوانبها الأساسية وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة وللسند التشريعي. |
La Junta de Auditores examinó las operaciones del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) de Ginebra. | UN | موجز استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مركز التجارة الدولية للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية بجنيف. |
Proyecto de presupuesto por programas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |