"del centro de conferencias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مركز المؤتمرات
        
    • لمركز المؤتمرات
        
    • بمركز المؤتمرات
        
    • مركز مؤتمرات
        
    • مرفق المؤتمرات
        
    • لمركز المؤتمر
        
    • من مركز المؤتمر
        
    • مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
        
    • في مركز المؤتمر
        
    Éste se halla a cinco minutos en automóvil del centro de conferencias. UN ويبعد المجمع مسافة خمس دقائق بالسيارة من مركز المؤتمرات.
    En ese contexto, ofreció concretamente como sede los locales del centro de conferencias Internacionales de Arusha. UN وفي ذلك السياق، قُدم عرض محدد للمحكمة لاستخدام مباني مركز المؤتمرات الدولي في أروشا كمقر لها.
    Los demás deberán dirigirse al mostrador de información del centro de conferencias y Exposiciones. UN وينبغي للمشتركين اﻵخرين الاتصال بالمكتب الوطني للاستعلامات في مركز المؤتمرات.
    Se puede obtener información sobre el transporte público local en el mostrador de información del centro de conferencias y Exposiciones y en la recepción de los hoteles. UN ويمكن الحصول على معلومات عن النقل العام المحلي من مكتب الاستعلامات في مركز المؤتمرات ومن مكاتب الاستقبال في الفنادق.
    Los recortes presupuestarios afectaron también a la marcha de la automatización de oficinas y al adecuado mantenimiento del centro de conferencias. UN وأثرت تخفيضات الميزانية أيضا في سرعة التشغيل اﻵلي للمكاتب وفي الصيانة المناسبة لمركز المؤتمرات.
    En la zona del centro de conferencias y Exposiciones se reservarán plazas de aparcamiento para las delegaciones. UN سيحجز للوفود والصحفيين المعتمدين في منطقة مركز المؤتمرات عدد من اﻷماكن لتوقيف السيارات.
    La Administración dijo que se esforzaría por aumentar la utilización del centro de conferencias de las Naciones Unidas. UN وذكرت اﻹدارة أنها ستحاول زيادة استخدام مركز المؤتمرات.
    Se mantiene una línea separada de costo, lo que permite que los costos derivados del funcionamiento del centro de conferencias se diferencien de los gastos de apoyo a la Comisión. UN كما أن هناك حدا مستقلا للتكاليف يمكﱢن من تمييز التكاليف المرتبطة بتشغيل مركز المؤتمرات عن تكاليف الدعم الخاصة باللجنة.
    El país anfitrión realizará una presentación audiovisual del centro de conferencias en el que se celebrará la X UNCTAD. UN وسيقدم البلد المضيف عرضا سمعيا بصريا عن مركز المؤتمرات الذي سيعقد فيه الأونكتاد العاشر.
    Los ingresos que se obtendrán con el alquiler del centro de conferencias de la CEPA se han estimado en 280.000 dólares. UN أما الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 000 280 دولار.
    La CESPAP sigue promoviendo activamente el uso del centro de conferencias. UN تواصل اللجنة العمل بشكل فعال لتشجيع استعمال مركز المؤتمرات.
    Por limitaciones de espacio, varios actos se celebraron fuera del centro de conferencias. UN وعُقدت عدة مناسبات أخرى خارج مركز المؤتمرات نظرا لضيق الأماكن.
    Se estima que los ingresos netos procedentes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA seguirán siendo de 342.800 dólares. UN أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 800 342 دولار.
    iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África; UN `4 ' تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    iv) Mejor utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África UN `4 ' تحسين استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Se ha terminado de preparar un plan de acción y se ha empezado a ejecutar a fin de aumentar en mayor medida la utilización y el uso eficaz del centro de conferencias. UN كما تم الانتهاء من وضع خطة عمل يجري تنفيذها بغية زيادة الاستفادة من مركز المؤتمرات واستخدامه بكفاءة.
    Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares. UN أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 100 374 دولار.
    El aumento se debe al aumento del uso del centro de conferencias. UN وتعكس الزيادة ارتفاع مستوى استخدام مركز المؤتمرات.
    El aumento se debe al aumento del uso del centro de conferencias. UN وتعكس الزيادة ارتفاع مستوى استخدام مركز المؤتمرات.
    En el anexo I del presente documento figura el plano de planta del centro de conferencias. UN وترد في المرفق الأول خريطة لمركز المؤتمرات.
    28. El Centro de Prensa que funcionará durante la Conferencia se hallará en la planta baja del centro de conferencias. UN ٢٨ - سيكون موقع المركز الصحفي الذي سيظل قائما طوال فترة المؤتمر في الطابق اﻷرضي بمركز المؤتمرات.
    Administra el uso del centro de conferencias de las Naciones Unidas; UN ويتولى إدارة استخدام مركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة؛
    En el cuadro II.8 figuran las tarifas aplicadas a los diferentes usuarios de las instalaciones del centro de conferencias en el bienio 2004-2005. UN ويبين الجدول 2-8 الرسوم المفروضة على مختلف مستعملي مرفق المؤتمرات خلال فترة السنتين 2004-2005.
    7. A partir del sábado 21 de mayo, las delegaciones gubernamentales y los representantes de los organismos especializados y de las organizaciones intergubernamentales podrán inscribirse en la mesa de inscripción situada en la primera planta a la entrada principal del centro de conferencias. UN ٧ - واعتبارا من يوم السبت ٢١ أيار/مايو، يجوز تسجيل وفود الحكومات وممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية في مركز التسجيل الواقع في الطابق اﻷول عند المدخل الرئيسي لمركز المؤتمر.
    El pleno de la Conferencia se reunirá el día de la inauguración en el National Auditorium y en días sucesivos en la Sala Nacional de Convenciones; en la tercera planta del centro de conferencias. UN وستعقد الجلسات العامة للمؤتمر يوم الافتتاح في القاعة الوطنية وفيما بعد في قاعة المؤتمرات الوطنية بالطابق الثالث من مركز المؤتمر.
    Segunda fase de la sustitución del sistema de interpretación simultánea del centro de conferencias de las Naciones Unidas UN تنفيذ المرحلة الثانية من عملية استبدال نظام الترجمة الشفوية الفورية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    Se ruega a las organizaciones no gubernamentales acreditadas, a los expertos y a los científicos que se inscriban en la Sala de Exposiciones A del centro de conferencias. UN ويرجى من جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة، والعلماء والخبراء، التسجيل في قاعة المعارض ألف في مركز المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus