"del centro regional de servicios de entebbe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
        
    • في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي
        
    • لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
        
    • من مركز الخدمات الإقليمي
        
    • المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي
        
    • لمركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
        
    • لمركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي
        
    • في المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي
        
    • في مركز الخدمات الإقليمي
        
    • المركز الإقليمي في عنتيبي
        
    • مركز خدمات إقليمي في عنتيبي الذي
        
    • مركز عنتيبي للخدمات الإقليمية
        
    Preparación del Centro Regional de Servicios de Entebbe para la aplicación de las IPSAS UN استعداد مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Los puestos adicionales de la Sección de Finanzas se han mantenido en un nivel mínimo, ya que la UNSOA aprovechará el apoyo del Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN واحتفظ بمستوى الوظائف الإضافية في قسم المالية في أدنى حد نظرا إلى أن مكتب دعم البعثة سيستعين بالدعم المقدم من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Se prestaron servicios dedicados a la misión, mientras que la dirección del Centro Regional de Servicios de Entebbe mantuvo un estrecho contacto y realizó actividades de coordinación. UN وتقدَّم فيه خدمات مخصصة للبعثة، فيما تجري إدارة مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي أنشطة الاتصال والتنسيق على نحو وثيق.
    Asimismo, se propone redistribuir 1 puesto del Cuadro Orgánico (P-5) en la Oficina de Auditores Residentes del Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN ويُقترح نقل وظيفة من وظائف الفئة الفنية (ف-5) إلى مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    222. El total de las necesidades estimadas de recursos del Centro Regional de Servicios de Entebbe para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 es el siguiente: UN 222 - يرد في ما يلي مجموع الاحتياجات التقديرية من الموارد اللازمة لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012:
    Durante el período que se examina, la nómina de sueldos para los contratistas individuales no se tramitó por conducto del Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN لم تنجز ترتيبات نقل مهام الموارد البشرية من مكتب دعم البعثة إلى المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي.
    Este servicio recibió la calificación más alta con respecto al nivel de satisfacción de todas las esferas de actividad del Centro Regional de Servicios de Entebbe UN وحصلت هذه الخدمة على أعلى معدل رضا من بين جميع مجالات عمل مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Durante el período que se examina, la nómina de sueldos para los contratistas individuales no se tramitó por conducto del Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN لم تجهز في الفترة المشمولة بالتقرير كشوف المرتبات المستحقة لفرادى المتعاقدين عن طريق مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    El establecimiento médico del Centro Regional de Servicios de Entebbe no se desplegó según lo previsto debido a la redefinición de las prioridades para los recursos UN ولم تنشر الوحدة الطبية في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي كما كان مقررا نظرا إلى إعادة ترتيب الموارد حسب الأولوية
    Este servicio recibió la calificación más alta con respecto al nivel de satisfacción de todas las esferas de actividad del Centro Regional de Servicios de Entebbe UN وحصلت هذه الخدمة على أعلى معدل رضا من بين جميع مجالات عمل مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Personal nacional: conversión de 31 puestos en puestos de Servicios Generales de contratación nacional; reasignación de 3 puestos de Servicios Generales de contratación nacional a puestos del Centro Regional de Servicios de Entebbe UN الموظفون الوطنيون: تحويل 31 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وانتداب ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Aumento de las necesidades para viajes a las misiones clientes y la Sede de las Naciones Unidas como parte del mandato del Centro Regional de Servicios de Entebbe UN زيادة الاحتياجات من تكاليف السفر إلى البعثات المستفيدة وإلى مقر الأمم المتحدة كجزء من ولاية مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Gastos del Centro Regional de Servicios de Entebbe UN بـاء - الإنفاق على مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Las principales fuentes de estas emisiones son la aviación, el transporte terrestre y el funcionamiento de las instalaciones. Se espera que para junio de 2012 el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación del Centro Regional de Servicios de Entebbe haya contribuido a una reducción aproximada del 11% del total de las emisiones procedentes de la aviación en comparación con los niveles de 2008. UN والمصادر الرئيسية لهذه الانبعاثات هي عمليات الطيران والنقل البري والمرافق ومن المتوقع أن يسهم مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي في تخفيض نسبة 11 في المائة تقريبا في مجموع الانبعاثات الناتجة عن الطيران، مقارنة بمستويات عام 2008 وذلك بحلول حزيران/يونيه 2012.
    A raíz de la reducción del número de auditorías necesarias en la UNMIK sobre la base de la evaluación de los riesgos, se propone redistribuir 1 puesto de auditor de categoría P-4 de la UNMIK a la Oficina de Auditores Residentes del Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN ونتيجة لتقليص حجم مراجعات الحسابات المطلوبة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو استنادا إلى تقييم المخاطر، يُقترح نقل وظيفة مراجع حسابات برتبة ف-4 من هذه البعثة إلى مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    :: Informe consolidado a la Asamblea General sobre la ejecución del presupuesto correspondiente a 2012/13 y las necesidades de recursos para 2014/15 del Centro Regional de Servicios de Entebbe UN :: تقديم تقرير موحد إلى الجمعية العامة بشأن الأداء للفترة 2012/2013 والاحتياجات من الموارد لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي خلال الفترة 2014/2015
    Informe consolidado a la Asamblea General sobre la ejecución del presupuesto correspondiente a 2012/13 y las necesidades de recursos para 2014/15 del Centro Regional de Servicios de Entebbe UN تقديم تقرير موحد إلى الجمعية العامة بشأن الأداء للفترة 2012/2013 والاحتياجات من الموارد لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي خلال الفترة 2014/2015
    Redistribución de 2 Oficiales de Recursos Humanos del Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل موظفَين لشؤون الموارد البشرية من مركز الخدمات الإقليمي
    El hecho de que la MONUSCO siga utilizando Entebbe como centro de apoyo con capacidades logísticas no guarda relación con el establecimiento del Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN يعد استمرار البعثة في استخدام مركز عنتيبي كمحور دعم له قدرات لوجستية أمرا مستقلا عن إنشاء المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي
    A fin de establecer un mecanismo de registro de costos y presentación de informes, en julio de 2013 el Comité Directivo del Centro Regional de Servicios de Entebbe aprobó una propuesta para elaborar un documento sobre un modelo de financiación. UN 161 - من أجل إنشاء آلية لتسجيل التكاليف والإبلاغ عنها، أقرت اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي اقتراحاً يدعو إلى إعداد وثيقة تمويل نموذجية في تموز/يوليه 2013.
    La Comisión Consultiva no opone objeciones a las propuestas del Secretario General respecto de la parte correspondiente a la MONUSCO de los recursos para puestos y no relacionados con puestos del Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN 60 - وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام المتعلقة بحصة بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية من الموارد المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف المرصودة لمركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    El apoyo sobre el terreno seguirá contando con el respaldo del personal del Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda). UN وستظل أعمال هذا الدعم الميداني مدعومة من موظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا.
    Por consiguiente, los puestos, plazas y gastos conexos del Centro Regional de Servicios de Entebbe se reflejan en las propuestas presupuestarias respectivas de las misiones participantes (véase el párrafo 172 infra). UN وبناء عليه، فإن تكاليف الوظائف الثابتة والمؤقتة وما يرتبط بها من تكاليف المركز الإقليمي في عنتيبي ترد في الميزانيات المقترحة الخاصة بكل من البعثات المشاركة (انظر الفقرة 172 أدناه).
    1.1 El concepto del Centro Regional de Servicios de Entebbe es plenamente funcional, en consonancia con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN 1-1 مفهوم مركز خدمات إقليمي في عنتيبي الذي يؤدي مهامه بالكامل، بما يتماشى مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Resumen de los gastos de puesta en marcha del Centro Regional de Servicios de Entebbe UN موجز تكاليف بدء إنشاء مركز عنتيبي للخدمات الإقليمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus