"del cobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النحاس
        
    • للنحاس
        
    • بالنحاس
        
    La industria minera del cobre de Zambia, tal como funcionaba actualmente, no era viable económicamente. UN وصناعة تعدين النحاس في زامبيا، كما يجري تشغيلها حاليا، ليست قابلة للاستمرار اقتصاديا.
    Se prevé que los precios del cobre disminuirán en 1998, mientras que los de otros minerales y metales registrarán pocos cambios. UN ومن المتوقع أن تنخفض أسعار النحاس في عام ١٩٩٨، مع حدوث تغير طفيف في أسعار المعادن والفلزات اﻷخرى.
    Los precios del cobre fueron particularmente inestables en ese mismo año, hundiéndose a veces de forma brusca en cuestión de horas. UN وكانت أسعار النحاس متقلبة إلى حد كبير في عام ٦٩٩١، فكانت تهوي فجأة أحياناً في غضون عدة ساعات.
    Asimismo, en el caso del cobre, se está ampliando significativamente la capacidad en los principales países productores como Australia, Chile e Indonesia. UN كما أنه يوجد في حالة النحاس توسع هام جار للطاقة الإنتاجية لدى بلدان منتجة رئيسية مثل أستراليا وإندونيسيا وشيلي.
    Las revelaciones se refirieron a intentos por manipular los precios futuros del cobre y los precios de los mercados físicos del cobre. UN وكشفت هذه اﻹعلانات عن محاولات للتلاعب بأسعار العقود اﻵجلة للنحاس وباﻷسعار في السوق الفعلية للنحاس.
    El auge del cobre en el Perú se tradujo en la creación de nuevos municipios, banca y servicios financieros durante la década de 1860. UN وأدت طفرة النحاس التي شهدتها بيرو إلى إنشاء مناطق صناعية وتوفير خدمات مصرفية ومالية في الستينات من القرن التاسع عشر.
    El crecimiento económico aumentó al 17,3% en 2011, debido en gran parte al precio elevado del cobre y al aumento de la producción de carbón. UN فقد بلغ معدل النمو الاقتصادي 17.3 في المائة في عام 2011، ويُعزى ذلك أساسا إلى ارتفاع أسعار النحاس وزيادة إنتاج الفحم.
    Como los mineros del cobre que sudan azul debido a los minerales de la mina. Open Subtitles مثل مثل عمال مناجم النحاس يمكنهم التعرق باللون الازرق من المعادن في المنجم
    Por ejemplo, el seminario Copper 1991-Cobre 1991 celebrado en Ottawa estuvo dedicado a la tecnología de la extracción del cobre. UN فالحلقة الدراسية عن النحاس التي نظمت في أوتاوا في عام ١٩٩١ خصصت لتكنولوجيا استخلاص النحاس.
    Desde diciembre de 1993 se observa un alza de los precios del cobre y es probable que en 1994 mejoren las relaciones de intercambio. UN وظلت أسعار النحاس في ارتفاع منذ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ ومن المتوقع أن تتحسن معدلات التبادل التجاري في عام ١٩٩٤.
    exportaciones, las importaciones y los precios del cobre, el níquel, el cobalto y el manganeso UN أولا - بيانات اﻹنتاج والاستهلاك والصادرات والواردات من النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز وأسعارها
    Reciclado del cobre, el níquel, el cobalto y el manganeso UN إعادة تدوير النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز
    Reciclaje del cobre, el níquel, el cobalto y el manganeso: información adicional UN إعادة تدوير النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز: معلومات إضافية
    Pese a ello, la parte correspondiente a la minería del cobre en el PIB se ha ido reduciendo desde 1964. UN وعلى الرغم من ذلك، فإن حصة تعدين النحاس في الناتج المحلي الاجمالي قد انخفضت بصورة تدريجية منذ تلك السنة.
    La razón principal reside en la inestabilidad de los precios del cobre en el mercado mundial. UN والسبب الرئيسي الذي يكمن خلف هذا الاتجاه هو عدم استقرار أسعار النحاس في السوق العالمية.
    En 1975 se registraron los precios más bajos del cobre, 794 kwacha por tonelada. UN ففي عام ٥٧٩١، بلغت أسعار النحاس أدنى مستوى لها حين وصلت إلى ٤٩٧ كواشا زامبية للطن الواحد.
    Los precios desfavorables del cobre hacen que los ingresos por concepto de exportaciones disminuyan en términos reales. UN وبالنظر إلى أسعار النحاس غير المؤاتية أخذت حصائل الصادرات تنخفض باﻷرقام الحقيقية.
    La baja de los precios del cobre sumada al alza de los precios del petróleo creó un problema de divisas. UN وأدى انخفاض أسعار النحاس وارتفاع أسعار النفط مجتمعين إلى نشوء مشكلة فيما يتعلق بحصائل العملة اﻷجنبية.
    Reciclado del cobre, el níquel, el cobalto y el manganeso: información adicional UN اضافة إعادة تدوير النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز: معلومات اضافية
    Al mismo tiempo, la Corporación del cobre de Jiangxi introdujo sus propias innovaciones tecnológicas para mejorar el aprovechamiento de las aguas residuales y la utilización de gases y residuos para extraer metales raros y nobles. UN وطبقت شركة جيانغشي للنحاس في الوقت نفسه الابتكارات التكنولوجية التي طورتها داخليا للنهوض بإعادة استخدام المياه المستعملة واستخدام الغاز والفضلات في استخراج المعادن النادرة والثمينة.
    En 1972, la apertura de la gran mina de cobre de Panguna, por parte de la compañía Bougainville Copper Ltd. (BCL), y la firma del Acuerdo del cobre de Bougainville con el gobierno de entonces, en 1974, tuvo graves consecuencias para los propietarios de las tierras. UN وفي عام 1972 وافق ملاك الأراضي المحليون على مضض على قيام شركة بوغانفيل المحدودة للنحاس بإنشاء منجم بانغونا الضخم للنحاس، وتوقيع اتفاق بوغانفيل للنحاس مع الحكومة التي كانت قائمة في عام 1974.
    Con el desplome de las economías asiáticas, la demanda de exportaciones en Chile había disminuido considerablemente, mientras que productos derivados del cobre y otras materias primas de exportación habían sufrido caídas de precios que habían repercutido severamente en la economía chilena. UN ومع الانهيار الاقتصادي في آسيا، انخفض الطلب على الصادرات في شيلي انخفاضا كبيرا، في حين أن المنتجات المتصلة بالنحاس والسلع اﻷساسية التصديرية اﻷخرى قد عانت من انخفاض في اﻷسعار كان له تأثير شديد على اقتصادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus