"del comercio internacional de mercancías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التجارة الدولية للبضائع
        
    • التجارة الدولية في البضائع
        
    • تجارة البضائع الدولية
        
    • للتجارة الدولية للبضائع
        
    • التجارة الدولية في السلع
        
    • تجارة السلع الدولية
        
    :: Reunión de estadísticas del comercio internacional de mercancías por colaborador y producto UN :: قيام الشركاء وأسواق السلع الأساسية بتجميع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    Este tipo de problemas no es exclusivo de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN وهذا النوع من المشاكل ليس مقصورا على إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    El oro monetario está excluido de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ويستبعد الذهب النقدي من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Temas de debate y para la adopción de decisiones: estadísticas del comercio internacional de mercancías UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات التجارة الدولية في البضائع
    Los bienes en arrendamiento financiero deben incluirse en las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN وينبغي إدراج السلع برسم اﻹيجار المالي في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Buques, aeronaves y otro equipo móvil. Las transacciones internacionales de esos bienes deben incluirse en las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ٣٦ - السفن والطائرات والمعدات المتحركة اﻷخرى - تدرج المعاملات الدولية في هذه السلع في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Éstos deben excluirse de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN وتستبعد هذه السلع من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    La transferencia de propiedad de activos no financieros se considera una operación financiera y por consiguiente queda excluida de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ويعتبر هذا النقل لملكية اﻷصول غير المالية عملية مالية، ومن ثم يستبعد من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Se recomienda que se utilicen esas definiciones en la recopilación de estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ويوصى بأن تستخدم هذه التعاريف في تجميع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Se recomienda que los países se ajusten a las disposiciones pertinentes del Convenio de Kyoto para determinar el país de origen en sus estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ويوصى بأن تتبع البلدان اﻷحكام ذات الصلة في اتفاقية كيوتو في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع من أجل تحديد بلد المنشأ.
    Estadísticas comerciales, véase Estadísticas del comercio internacional de mercancías UN السرية، انظر إحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    :: Publicación de Estadísticas del Comercio Internacional de Mercancías: Manual de Compiladores UN :: نشر إحصاءات التجارة الدولية للبضائع: الدليل الجامع
    Equipo interinstitucional de tareas sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    Informe del Equipo de Tareas sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías UN تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    Mandato del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías UN اختصاصات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    Estadísticas del comercio internacional de mercancías UN إحصاءات التجارة الدولية في البضائع
    Además, IMTS2010 identifica un conjunto de indicadores para medir la calidad de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN بالإضافة إلى ذلك، تحدد الوثيقة مجموعة المؤشرات لقياس جودة إحصاءات التجارة الدولية في البضائع.
    Informe del Secretario General sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías (E/CN.3/2010/5) UN تقرير الأمين العام عن إحصاءات التجارة الدولية في البضائع (E/CN.3/2010/5)
    Informe del Equipo de Tareas sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías UN تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات تجارة البضائع الدولية
    No obstante, no se considera práctico incluir esos mismos bienes en las estadísticas detalladas del comercio internacional de mercancías. UN غير أنه لا يعتبر من اﻷمور العملية إدراج السلع نفسها في اﻹحصاءات التفصيلية للتجارة الدولية للبضائع.
    La premisa básica de estos acuerdos es que la aplicación general y detallada de los derechos y las obligaciones en ellos previstos es la forma mejor de hacer avanzar el proceso del desarrollo económico por medio del comercio internacional de mercancías, servicios y tecnología. UN والاتجاه الرئيسي لهذه الاتفاقات هو أن التنفيذ العام والتفصيلي للحقوق والالتزامات هو أفضل وسيلة لدفع العملية الانمائية إلى اﻷمام، من خلال التجارة الدولية في السلع والخدمات والتكنولوجيا.
    Se celebraron dos cursos prácticos, uno sobre estadísticas industriales y otro sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías, a fin de presentar a los Estados miembros las versiones más recientes de la CIIU y la CUCI y sus vínculos con la Clasificación Central de Productos (CCP) y el SCN de 1993. UN وعقدت حلقتا عمل، تتعلق إحداهما بالإحصاءات الصناعية والأخرى بإحصاءات تجارة السلع الدولية من أجل اطلاع البلدان الأعضاء على أحدث نسخ التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف الموحد للتجارة الدولية والوصلات التي تربطهما بالتصنيف المركزي للمنتجات وبنظام الحسابات القومية لعام 1993.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus