"del comité de asistencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في لجنة المساعدة
        
    • من لجنة المساعدة
        
    • التابعة للجنة المساعدة
        
    • التابع للجنة المساعدة
        
    • من أعضاء لجنة المساعدة
        
    • بلجنة المساعدة
        
    • ولجنة المساعدة
        
    • من بلدان لجنة المساعدة
        
    • لجنة المعونة
        
    • تابعة للجنة المساعدة
        
    • عن لجنة المساعدة
        
    • للجنة المساعدات
        
    • المقدمة لهذه التبرعات
        
    • في إطار لجنة المساعدة
        
    • عن طريق لجنة المساعدة
        
    De los 23 donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo, 16 han participado en proyectos de cooperación triangular. UN وبين حقوق المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية، البالغ عددهم 23، شارك 16 في مشاريع التعاون الثلاثي.
    Hay un amplio margen para las contribuciones de otros donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo o de donantes emergentes. UN وثمة هامش كبير أمام الجهات المانحة الأخرى في لجنة المساعدة الإنمائية والجهات المانحة الناشئة للمساهمة في هذا الصدد.
    Los países del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la OCDE se han convertido en la principal fuente de esta asistencia. UN وقد أصبحت البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي هي المصدر الغالب لتلك المساعدة.
    AOD del Comité de Asistencia para el Desarrollo destinada a África UN المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من لجنة المساعدة الإنمائية إلى أفريقيا
    En su calidad de miembro del Grupo, ha participado en reuniones conjuntas con la Red de evaluación del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN وقد شاركت بهذه الصفة في اجتماعات مشتركة مع شبكة التقييم التابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    2. Asistencia oficial para el desarrollo de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo, 1980-1996 UN المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة من الدول اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية، ١٩٨٠-١٩٩٦ أولا - مقدمة
    Según esos criterios, Luxemburgo ocupa el quinto lugar entre los países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN ووفقا لهذه المعايير، تشغل لكسمبرغ المركز الخامس بين البلدان المانحة في لجنة المساعدة اﻹنمائية.
    Uno de los países sugeridos fue Malí, teniendo en cuenta por ejemplo, la revisión de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN ومن البلدان التي اقتُرح زيارتها مثلا مالي استنادا في ذلك إلى الاستعراض الذي أجراه المانحون في لجنة المساعدة اﻹنمائية.
    Uno de los países sugeridos fue Malí, teniendo en cuenta por ejemplo, la revisión de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN ومن البلدان التي اقتُرح زيارتها مثلا مالي استنادا في ذلك إلى الاستعراض الذي أجراه المانحون في لجنة المساعدة الإنمائية.
    La respuesta de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo fue más que alentadora. UN وكان رد فعل البلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية مشجعا للغاية.
    Asistencia oficial para el desarrollo de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo, 1999 AOD UN المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، 1999
    Asistencia oficial para el desarrollo prestada por los países integrantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo UN المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    En particular, 16 miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo aprobaron un plan de acción para aplicar la Declaración de París. UN وعلى وجه التحديد، اعتمد 16 عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية خطة عمل لتنفيذ إعلان باريس.
    Donantes que no son miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo UN الجهات المانحة غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    El año pasado vio la tercera reducción consecutiva en los montos de ayuda al desarrollo y sólo cuatro países de los integrantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo superaron el 0,7% del producto interno bruto. UN فقد شهد العام الماضي الانخفاض الثالث على التوالي في الأموال المخصصة للمساعدة الإنمائية، ولم يتجاوز نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي سوى أربعة بلدان أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية.
    Se propuso que, en la medida en que se utilizara, ese término se aplicara a los donantes de la OCDE que no eran miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN وقيل إنه عند استخدام هذا المصطلح ينبغي توظيفه لوصف الجهات المانحة المنتمية إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي ليست عضوا في لجنة المساعدة الإنمائية.
    Sólo 8 de los países del Comité de Asistencia para el Desarrollo han cumplido esa meta. UN ولم تحقق الهدف سوى 8 بلدان من بين 22 بلداً في لجنة المساعدة الإنمائية.
    Se había establecido un Grupo de trabajo del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos para preparar la reunión. UN وذكر أنه قد تم تشكيل فرقة عاملة من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل الإعداد للاجتماع.
    También fue miembro de la secretaría de la Red sobre la igualdad de Género del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN وعملت أيضا عضواً في مكتب الشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    A petición del Grupo sobre Evaluación del Comité de Asistencia para el Desarrollo, el PNUD también será la organización principal en la evaluación del fomento de la capacidad, en asociación con el Banco Mundial. UN وبناء على طلب من فريق الخبراء المعني بالتقييم التابع للجنة المساعدة الانمائية، سيتولى البرنامج اﻹنمائي كذلك الريادة في تقييم بناء القدرات بالتشارك مع البنك الدولي.
    Además, 14 de los 24 miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo han elaborado planes de acción para la aplicación del Programa de Acción de Accra. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام 14 من أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية الأربعة والعشرين بوضع خطط عمل لتنفيذ برنامج عمل أكرا.
    Donantes bilaterales: otros recursos recibidos de los 22 miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico. UN المانحون الثنائيون: الموارد الأخرى التي يتم تلقيها من 22 عضوا بلجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Comparación de los datos de las Naciones Unidas y del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre las contribuciones básicas a las UN مقارنة بيانات كل من الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمساهمات الأساسية المقدمة إلى كيانات الأمم المتحدة: 2007
    Por ello ese procedimiento es bien visto por muchos de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN ومن ثم فإنه ينظر إليه نظرة إيجابية في الكثير من بلدان لجنة المساعدة الإنمائية.
    Otros países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo todavía no han confirmado el nivel de sus contribuciones para 1995. UN ولا يزال يتعين على الدول المانحة اﻷخرى في لجنة المعونة اﻹنمائية أن تؤكد مستويات تبرعاتها لعام ١٩٩٥.
    El liderazgo de la OCDE en este ámbito ha permitido avanzar en los debates analíticos sobre esos temas y ha logrado recabar la participación de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN وقد كانت القيادة التي اضطلعت بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في هذا المجال فعالة في تعزيز المناقشات التحليلية لهذه المسائل وتحقيق مشاركة جهات مانحة تابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    En un documento reciente del Grupo de Trabajo sobre la paz, los conflictos y la cooperación para el desarrollo del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OECD/CAD) también se señaló la necesidad de un marco estratégico. UN وفي منشور صدر مؤخرا عن لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لفرقة العمل المعنية بالسلام والنزاعات والتعاون اﻹنمائي بمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، تمت اﻹشارة أيضا الى ضرورة إيجاد إطار استراتيجي.
    Últimamente, en la sesión de alto nivel del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), celebrada en París, se aprobó una serie de objetivos para reducir la pobreza y lograr las metas de prestación de servicios sociales básicos. UN ومؤخرا، شهد الاجتماع الرفيع المستوى للجنة المساعدات اﻹنمائية، التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، إقرار مجموعة من الالتزامات المحددة تحديدا زمنيا والرامية إلى التخفيف من حدة الفقر وتلبية أهداف تقديم الخدمات الاجتماعية اﻷساسية.
    Los países de la OCDE cuentan ya con exámenes por homólogos en el marco del Comité de Asistencia parra el Desarrollo. UN واستعراضات الأنداد قائمة بالفعل بالنسبة لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في إطار لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لها.
    No obstante, alrededor de las tres cuartas partes de las corrientes mundiales siguen procediendo de donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo y de organizaciones internacionales. UN ورغم ذلك، يشكل المانحون عن طريق لجنة المساعدة الإنمائية فضلاً عن المنظمات الدولية حوالي ثلاثة أرباع التدفقات العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus