"del comité de ciencia y tecnología" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • للجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • الخاص بلجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • اللجنة العلمية والتقنية
        
    • لجنة العلوم والتكنولوجيا
        
    • للجنة العلوم والتكنولوجيا
        
    • للجنة المعنية بالعلوم والتكنولوجيا
        
    • الخاصة بلجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • اللجنة المعنية بالعلم والتكنولوجيا
        
    • لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا
        
    La Conferencia de las Partes examinará periódicamente las prioridades de investigación, por recomendación del Comité de Ciencia y Tecnología. UN ويستعرض مؤتمر اﻷطراف أولويات البحث بصورة دورية استنادا إلى مشورة لجنة العلم والتكنولوجيا.
    La Conferencia de las Partes examinará periódicamente las prioridades de investigación, por recomendación del Comité de Ciencia y Tecnología. UN ويستعرض مؤتمر اﻷطراف أولويات البحث بصورة دورية استنادا إلى مشورة لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Documento de sesión en que figura una recopilación oficiosa sobre el mandato del Comité de Ciencia y Tecnología, la lista de los expertos independientes y los grupos de trabajo especiales UN ورقة غرفة اجتماعات تتضمن تجميعا غير رسمي لاختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا وقائمة الخبراء المستقلين واﻷفرقة المخصصة
    Informe sobre el proyecto de programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología UN تقرير عن مشروع برنامج عمل مقترح للجنة العلم والتكنولوجيا
    Por lo tanto, la Secretaría Permanente deberá prestar apoyo al programa de trabajo en evolución del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT). UN وهكذا فإن اﻷمانة الدائمة ستُدعى إلى دعم برنامج العمل الناشئ للجنة العلم والتكنولوجيا.
    6. El mandato del Comité de Ciencia y Tecnología podría incluir disposiciones relacionadas con: UN ٦ - ويمكن أن تشمل اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا أحكاما تتصل باﻵتي:
    La presentación de un informe del Comité de Ciencia y Tecnología constituiría una forma obvia y apropiada de colaboración. UN ولذلك فإن تقديم تقارير من لجنة العلم والتكنولوجيا سيشكل طريقة واضحة لضمان تقديم المساهمة المناسبة.
    Las candidaturas se someterán a la consideración del Comité de Ciencia y Tecnología. UN وتُعرض الترشيحات على لجنة العلم والتكنولوجيا للنظر.
    No son miembros del Comité de Ciencia y Tecnología. UN ولا يكون هؤلاء الخبراء من اﻷعضاء في لجنة العلم والتكنولوجيا.
    El Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología será elegido por la Conferencia de las Partes. UN ينتخب مؤتمر اﻷطراف رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا.
    i) un proyecto de decisión revisado sobre las atribuciones del Comité de Ciencia y Tecnología en el que figuren las deliberaciones del octavo período de sesiones, y UN `١` مشروع مقرر منقح عن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا تتجلى فيه المداولات في الدورة الثامنة،
    i) un proyecto de decisión revisado sobre el mandato del Comité de Ciencia y Tecnología en el que se reflejaran las deliberaciones del octavo período de sesiones, y UN `١` مشروع مقرر منقح عن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا يعكس مداولات الدورة الثامنة؛
    La secretaría provisional preparará un proyecto de contrato para que la Conferencia de las Partes, por recomendación del Comité de Ciencia y Tecnología, lo examine y apruebe. UN ستعد اﻷمانة المؤقتة مشروع عقد لتنظر فيه وتوافق عليه الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Las reuniones del Comité de Ciencia y Tecnología se celebrarán conjuntamente con los períodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN تجتمع لجنة العلم والتكنولوجيا بالاقتران مع الدورات العادية لمؤتمر اﻷطراف.
    Programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología UN مشروع برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología UN مذكرة من اﻷمانة عن مشروع برنامج عمل مقترح للجنة العلم والتكنولوجيا
    El primer período de sesiones del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) destacó la importancia de la ciencia y la tecnología, y sentará una base importante para el intercambio de experiencias y conexiones. UN وأبرزت الدورة اﻷولى للجنة العلم والتكنولوجيا أهمية العلم والتكنولوجيا وستضع قاعدة هامة لتبادل الخبرات والاتصال الشبكي.
    Título del proyecto: Actividades de estudio y evaluación del Comité de Ciencia y Tecnología. UN عنوان المشروع: أنشطة الاستقصاء والتقييم للجنة العلم والتكنولوجيا.
    CALENDARIO DE TRABAJO PROVISIONAL DEL SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES del Comité de Ciencia y Tecnología UN جدول عمل أولي للدورة الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا
    LISTA DE DOCUMENTOS PREPARADOS PARA LOS PERÍODOS DE SESIONES TERCERO Y CUARTO del Comité de Ciencia y Tecnología UN قائمة الوثائق المعدة للدورتين الثالثة والرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Informe sobre la aplicación del programa de trabajo bienal presupuestado del Comité de Ciencia y Tecnología (2010-2011) UN تقرير عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين الخاص بلجنة العلم والتكنولوجيا (2010-2011)
    Esos recursos deberían permitir también aplicar las recomendaciones del Comité de Ciencia y Tecnología relativas a la elaboración y la utilización de puntos de referencia e indicadores para la lucha contra la desertificación. UN وينبغي لعمليات التمويل هذه أن تسمح كذلك بتنفيذ توصيات اللجنة العلمية والتقنية المتعلقة بوضع واستخدام مقاييس ومؤشرات لمكافحة التصحر.
    11. Casi al mismo tiempo que el establecimiento de la nueva organización, se señaló a la atención del Comité de Ciencia y Tecnología del Consejo de Europa el problema de la amenaza planteada por los objetos cercanos a la Tierra. UN 11- وفي ذات الحين الذي أنشئت فيه المنظمة تقريبا، استرعي انتباه لجنة العلوم والتكنولوجيا بمجلس أوروبا إلى مشكلة الخطر الذي تمثله الأجسام القريبة من الأرض.
    En cuarto lugar, la Conferencia de las Partes decidió reforzar la posición mundial del Comité de Ciencia y Tecnología. UN رابعا، قرر المؤتمر تعزيز المركز العالمي للجنة العلوم والتكنولوجيا.
    Acogiendo con beneplácito el ofrecimiento hecho por el Gobierno de Turquía de actuar como anfitrión del séptimo período de sesiones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, en conjunción con la reunión extraordinaria entre períodos de sesiones del Comité de Ciencia y Tecnología, que se celebrará en Estambul del 20 al 29 de octubre de 2008, UN وإذ ترحب بالعرض المقدم من حكومة تركيا لاستضافة الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في اسطنبول، في الفترة من 20 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بالاقتران مع الدورة الاستثنائية للجنة المعنية بالعلوم والتكنولوجيا التي تعقد فيما بين الدورات،
    Habiendo examinado el proyecto de plan de trabajo multianual (2012-2015) del Comité de Ciencia y Tecnología, distribuido con la signatura ICCD/CRIC(10)/7-ICCD/COP(10)/CST/10, y los proyectos de programas de trabajo bienales presupuestados del Comité de Ciencia y Tecnología y la secretaría que figuran en el documento ICCD/COP(10)/8, UN وبعد استعراض مشروع خطة العمل المتعددة السنوات (2012-2015) للجنة العلم والتكنولوجيا الوارد في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/7-ICCD/COP(10)/CST/10 ومشاريع برامج العمل المحددة التكاليف لفترة السنتين الخاصة بلجنة العلم والتكنولوجيا والأمانة والواردة في الوثيقة ICCD/COP(10)/8.
    La Conferencia de las Partes examinará periódicamente las prioridades de investigación, por recomendación del Comité de Ciencia y Tecnología. UN ويستعرض مؤتمر اﻷطراف أولويات البحث بصورة دورية استنادا الى مشورة اللجنة المعنية بالعلم والتكنولوجيا.
    Elección del Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología UN انتخاب رئيس لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus