Sra. Narelle Townsend, Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre asentamientos humanos | UN | السيدة ناريل تاونسند، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمستوطنات البشرية |
La Asociación respaldó el desarrollo del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Libertad de Religión y Creencia, que participa activamente en las Naciones Unidas en Nueva York desde 1992. | UN | وقدمت الرابطة الدعم في تطوير لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الديانة أو المعتقد، التي تعمل بنشاط في الأمم المتحدة في نيويورك منذ عام 1992. |
Dos miembros de nuestra Junta hicieron presentaciones que posteriormente fueron examinadas por el Presidente del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | وقدم اثنان من أعضاء مجلس إدارتنا عرضين ناقشهما بعد ذلك رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
Familia: En 1999, la representante de ATD Cuarto Mundo en Nueva York fue elegida Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Familia de Nueva York. | UN | الأسرة: في عام 1999، انتخبت ممثلة الحركة في نيويورك رئيسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك. |
:: Las reuniones del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Salud Mental celebradas de 2008 a 2011. | UN | :: الاجتماعات الشهرية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية من سنة 2008 حتى سنة 2011. |
Entre 2009 y 2011, un representante de Solar Cookers International actuó como secretario del Comité Ejecutivo del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo, en Ginebra. | UN | وفي الفترة ما بين 2009 و 2011، عمل ممثل للهيئة لمدة عامين أمينا للجنة التنفيذية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية، في جنيف. |
La ISF ha sido miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas desde 1998. | UN | والمؤسسة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالعقد الدولي للشعوب الأصلية منذ عام 1998. |
La organización formó parte del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) de 2006 a 2009. | UN | عمل الاتحاد في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة خلال الفترة من 2006 إلى 2009. |
:: Miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme en Nueva York, Ginebra y Viena | UN | :: عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، في نيويورك وجنيف وفيينا؛ |
:: Miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Día Internacional de la Paz | UN | :: عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليوم الدولي للسلام |
:: Presidencia del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer | UN | :: رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة |
En la actualidad, la organización es miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social. | UN | المنظمة هي الآن عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية. |
Otro representante ejerció durante tres años de tesorero del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer, también en Ginebra. | UN | وعمل ممثل آخر للهيئة، لمدة ثلاث سنوات، أمينا لصندوق لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، وهي أيضا في جنيف. |
La organización es miembro de la Conferencia del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el envejecimiento. | UN | والمنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة. |
- Sesión de trabajo con 24 organizaciones miembros del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y con el Grupo de Trabajo sobre los derechos de la mujer camboyana | UN | اجتماع عمل مع ٤٢ من المنظمات اﻷعضاء في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بلجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ومع الفريق العامل المعني بحقوق المرأة الكمبودية |
Esta reunión estará precedida por una reunión del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos que comenzará a las 13.00 horas, también en la Sala A. | UN | وتُعقد قبل الإحاطة جلسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان تبدأ الساعة 00/13. |
Esta reunión estará precedida por una reunión del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos que comenzará a las 13.00 horas, también en la Sala A. | UN | وتُعقد قبل الإحاطة جلسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A. |
Esta reunión estará precedida por una reunión del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos que comenzará a las 13.00 horas, también en la Sala A. | UN | وتُعقد قبل الإحاطة جلسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، في الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات A أيضا. |
Esta reunión estará precedida por una reunión del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos que comenzará a las 13.00 horas, también en la Sala A. | UN | وتُعقد قبل الإحاطة جلسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، في الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات A أيضا. |
La disertación estará precedida por una reunión del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre los Derechos Humanos que comenzará a las 13.00 horas, también en la Sala A.] | UN | وتُعقد قبل الإحاطة جلسة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، في الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات A أيضا.] |
:: El representante del Centro en Viena asistió a las reuniones mensuales del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer, con sede en Viena. | UN | :: حضر ممثل مركز المرأة ومنظمة الأرض ومنظمة الدعوة الإلهية في فيينا الاجتماعات الشهرية للجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة التي انعقدت هناك. |