Sección pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su segundo período de sesiones | UN | الفرع ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية |
El Consejo tendrá también ante sí el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre la labor de su segundo período de sesiones. | UN | وسيعرض على المجلس أيضا تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن أعمال دورتها الثانية. |
Continuación del examen del informe del Comité de Políticas de Desarrollo | UN | مواصلة النظر في تقرير لجنة السياسات الإنمائية |
Está previsto que los períodos de sesiones décimo y 11° del Comité de Políticas de Desarrollo se celebren en 2008 y 2009, respectivamente. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان العاشرة والحادية عشرة للجنة السياسات الإنمائية في عامي 2008 و 2009 على التوالي. |
Esta propuesta ha sido planteada por Iniciativa de Acción contra el Hambre y la Pobreza, con el activo apoyo de Chile y, también, se explicita en el Informe 2008 del Comité de Políticas de Desarrollo (CDP) de ECOSOC. | UN | وقد جرى طرح هذا الاقتراح في سياق مبادرة العمل لمكافحة الجوع والفقر، بدعم فعلي من شيلي، وهو ما ترد بشأنه إيضاحات في تقرير عام 2008 للجنة السياسات الإنمائية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El jueves 28 de octubre, a las 11.00 horas, en una sala que se anunciará, el Sr. Patrick Guillaumont (Francia), miembro del Comité de Políticas de Desarrollo, celebrará debates de seguimiento con delegaciones (con inclusión de los expertos nacionales que deseen participar) acerca de las propuestas del Comité sobre los criterios para determinar los países menos adelantados. | UN | وعــلاوة على ذلك، يجري السيد باتريك غيومون )فرنسا( وهو عضو في لجنة سياسات التنمية مناقشات مع الوفود )بما في ذلك الخبراء الوطنيون ممن قد يرغبون في الحضور( لمتابعة اقتراحات اللجنة بشأن تنقيح معايير تحديد أقل البلدان نموا، وذلك يوم الخميس ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ )يعلن عن غرفة الاجتماعات في وقت لاحق(. |
Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones: Cabo Verde y Maldivas | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: الرأس الأخضر وملديف |
Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones e informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su 11º período de sesiones | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة وتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الحادية عشرة |
Informe del Comité de Políticas de Desarrollo en su sexto período de sesiones | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة |
Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su sexto período de sesiones | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة |
Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su sexto período de sesiones. | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة |
Elementos para preparar un proyecto de resolución sobre el informe del Comité de Políticas de Desarrollo | UN | العناصر اللازمة لمشروع قرار بشأن تقرير لجنة السياسات الإنمائية |
Informe del Comité de Políticas de Desarrollo en su sexto período de sesiones | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة |
Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su sexto período de sesiones. | UN | الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة. |
Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones: Cabo Verde y Maldivas | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: الرأس الأخضر وملديف |
Se ha previsto que los períodos de sesiones 12° y 13° del Comité de Políticas de Desarrollo se celebren en 2010 y 2011, respectivamente. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة السياسات الإنمائية في عامي 2010 و 2011 على التوالي. |
Está previsto que los períodos de sesiones 14° y 15° del Comité de Políticas de Desarrollo se celebren en 2012 y 2013, respectivamente. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورة الرابعة عشرة للجنة السياسات الإنمائية في عام 2012 ودورتها الخامسة عشرة في عام 2013. |
En el presente informe figuran las principales conclusiones y recomendaciones del Comité de Políticas de Desarrollo en su 13° período de sesiones. | UN | يتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن الدورة الثالثة عشرة للجنة السياسات الإنمائية. |
El jueves 28 de octubre, a las 11.00 horas, en una sala que se anunciará, el Sr. Patrick Guillaumont (Francia), miembro del Comité de Políticas de Desarrollo, celebrará debates de seguimiento con delegaciones (con inclusión de los expertos nacionales que deseen participar) acerca de las propuestas del Comité sobre los criterios para determinar los países menos adelantados. | UN | وعــلاوة علــى ذلك، يجري السيد باتريك غيومون )فرنسا( وهو عضو في لجنة سياسات التنمية مناقشات مع الوفود )بما في ذلك الخبــراء الوطنيــون ممن قد يرغبون في الحضور( لمتابعة اقتراحات اللجنة بشأن تنقيح معايير تحديد أقل البلدان نموا، وذلك يوم الخميس ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ )يعلن عن غرفة الاجتماعــات فــي وقت لاحق(. |
3. Programa de trabajo del Comité de Políticas de Desarrollo (E/1999/33) | UN | ٣ - برنامج عمل اللجنة المعنية بسياسة التنمية )E/1999/33( |
Nota del Secretario General sobre el nombramiento de los miembros del Comité de Políticas de Desarrollo (E/1998/L.1/Add.22) | UN | مذكرة شفوية من اﻷمين العام بشأن تعيين أعضاء في لجنة السياسات اﻹنمائية (E/1998/L.1/Add.22) |
Procedimientos de presentación de informes en el período de transición Tres años después de que la Asamblea General tome nota de la recomendación del Comité de Políticas de Desarrollo Procedimientos de presentación de informes | UN | إجراءات الانتقال السلس:الإبلاغ من قبل البلدان التي يرفع اسمها من القائمة والبلدان التي رفع اسمها ولجنة السياسات الإنمائية |
Su delegación apoya plenamente las recomendaciones del Comité de Políticas de Desarrollo de que los países desarrollados mantengan el nivel de AOD y la dirijan hacia los países más pobres y vulnerables. | UN | وأعرب عن دعم وفده الكامل لتوصيات لجنة السياسة اﻹنمائية التي تقضي بقيام البلدان المتقدمة النمو بالمحافظة على مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية وتوجيهها إلى أشد البلدان فقرا وحساسية. |