"del comité de programa y presupuesto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة البرنامج والميزانية
        
    • للجنة البرنامج والميزانية
        
    En lo que respecta al programa y los presupuestos para el bienio 2000 y 2001, le preocupa que el presupuesto propuesto por una cuantía de 133,3 millones de dólares no haya logrado el consenso en el período de sesiones del Comité de Programa y Presupuesto. UN وفيما يتعلق بالبرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، أعرب عن قلقه من عدم حصول الميزانية المقترحة البالغة ٣ر٣٣١ مليون دولار على توافق في اﻵراء في دورة لجنة البرنامج والميزانية.
    De acuerdo con lo dispuesto en la conclusión 2000/2 del Comité de Programa y Presupuesto, se realizó un estudio actuarial para determinar el impacto financiero del seguro médico tras la separación del servicio, que sitúa el actual nivel de pasivo sin financiar en 39,4 millones de dólares. UN ووفقا لاستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2000/2 أجريت دراسة اكتوارية لتحديد الأثر المالي للتأمين الصحي ما بعد الخدمة، وهي تبين المستوى الحالي للالتزامات غير الممولة وتبلغ 39.4 مليون دولار.
    5. El PRESIDENTE, tras hacer referencia a los párrafos 1 y 2 del artículo 10 de la Constitución, dice que los 27 puestos del Comité de Programa y Presupuesto se cubrirán conforme se indica a continuación: UN 5- الرئيس: وجّه الانتباه إلى الفقرتين 1 و2 من المادة 10 من الدستور، فقال إنه ينبغي شغل 27 مقعدا في لجنة البرنامج والميزانية كما يلي:
    IDB.20/Dec.2 Fecha de celebración del 15º período de sesiones del Comité de Programa y Presupuesto UN م ت ص - ٠٢/م - ٢ مواعيد الدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية
    :: Conclusión 2009/3 del Comité de Programa y Presupuesto UN ● الاستنتاج 2009/3 للجنة البرنامج والميزانية
    Es para mí un gran honor presentar mi informe sobre las cuestiones más destacadas derivadas de la auditoría externa a la Junta de Desarrollo Industrial en su 32º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y Presupuesto (CPP), en su 22º período de sesiones. UN ولي عظيم الشرف أن أقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثانية والثلاثين من خلال لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثانية والعشرين تقريري عن المسائل البارزة الناشئة عن المراجعة الخارجية للحسابات.
    El Presidente, tras hacer referencia a los párrafos 1 y 2 del artículo 10 de la Constitución, dijo que los 27 puestos del Comité de Programa y Presupuesto se cubrirían conforme se indica a continuación: UN 5- الرئيس استرعى انتباه إلى الفقرتين 1 و2 من المادة 10 من الدستور وقال أنه ينبغي ملء المقاعد الـ27 في لجنة البرنامج والميزانية على النحو التالي:
    Es para mí un gran honor presentar mi informe sobre las cuestiones más destacadas derivadas de la auditoría externa a la Junta de Desarrollo Industrial en su 35º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y Presupuesto, en su 24º período de sesiones. UN ولي عظيم الشرف أن أقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الخامسة والثلاثين من خلال لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الرابعة والعشرين تقريري عن المسائل البارزة الناشئة عن المراجعة الخارجية للحسابات.
    5. El Presidente, tras hacer referencia a los párrafos 1 y 2 del artículo 10 de la Constitución, dice que los 27 puestos del Comité de Programa y Presupuesto se cubrirán conforme se indica a continuación: UN 5- الرئيس: استرعى الانتباه إلى الفقرتين 1 و2 من المادة 10 من الدستور، وقال إنه ينبغي ملء المقاعد في لجنة البرنامج والميزانية وعددها 27، على النحو التالي:
    Informe del Comité de Programa y Presupuesto (IDB.35/2) (continuación) UN تقرير لجنة البرنامج والميزانية (IDB.35/2) (تابع)
    Elección de los 27 miembros del Comité de Programa y Presupuesto (GC.15/SR.9, párrs. 7 a 9) UN انتخاب سبعة وعشرين عضواً في لجنة البرنامج والميزانية (GC.15/SR.9، الفقرات 7-9)
    Muy señor mío: Tengo el honor de presentar a la Junta de Desarrollo Industrial en su 29º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y Presupuesto en su 20º período de sesiones, mi informe y opinión sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondiente al ejercicio económico 2002-2003. UN أتشرّف بأن أقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته التاسعة والعشرين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها العشرين، تقريري وآرائي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن الفترة المالية 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Tengo el honor de presentar a la Junta de Desarrollo Industrial en su 32º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y Presupuesto en su 22º período de sesiones, mi informe y opinión sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondiente al ejercicio económico comprendido entre el 1º de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2005. UN أتشرّف بأن أقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الثانية والثلاثين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثانية والعشرين، تقريري وآرائي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن الفترة المالية 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Tengo el honor de presentar a la Junta de Desarrollo Industrial en su 35º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y Presupuesto en su 24º período de sesiones, mi informe y opinión sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondientes al ejercicio económico comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2007. UN أتشرّف بأن أقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الخامسة والثلاثين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الرابعة والعشرين، تقريري وآرائي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن الفترة المالية 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Tengo el honor de presentar a la Junta de Desarrollo Industrial en su 38º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y Presupuesto en su 26º período de sesiones, mi informe y opinión sobre los estados financieros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial correspondientes al bienio que concluyó el 31 de diciembre de 2009. UN أتشرّف بأن أقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الثامنة والثلاثين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السادسة والعشرين، تقريري وآرائي بشأن البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    62. El Sr. Ulusoy (Turquía) dice que la acumulación de una cantidad tan elevada de " saldos no comprometidos " no hubiera sido posible sin la incansable labor y la dedicación de la Secretaría, y que en la decisión del Comité de Programa y Presupuesto sobre el tema se tienen en cuenta las preocupaciones de los Estados Miembros y las de la Secretaría de manera equilibrada. UN 62- السيد أولوصوي (تركيا): قال إن تراكم هذا المبلغ الكبير من " الأرصدة غير المقيَّدة " لم يكن ليتأتَّى لولا الجهود الدؤوبة والمخلصة التي بذلتها الأمانة وإن قرار لجنة البرنامج والميزانية بشأن هذا الموضوع يراعي شواغل الدول الأعضاء والأمانة على السواء بأسلوب متوازن.
    :: Conclusión 2009/4 del Comité de Programa y Presupuesto UN ● الاستنتاج 2009/4 للجنة البرنامج والميزانية
    60 WO/PBC/1/6 de fecha 28 de abril de 1999, Informe del primer período de sesiones del Comité de Programa y Presupuesto. UN (60) الوثيقة WO/PBC/1/6 المؤرخة 28 نيسان/أبريل 1999، تقرير الدورة الأولى للجنة البرنامج والميزانية.
    Esa propuesta, presentada originalmente en el 25º período de sesiones del Comité de Programa y Presupuesto en el documento IDB.36/12-PBC.25/12, y desarrollada más detalladamente en el 36º período de sesiones de la Junta en el documento IDB.36/12/Add.1, recomienda que los Estados Miembros acuerden la retención por la Secretaría de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos, cuya distribución estaba prevista en 2010. UN وهذا الاقتراح، الذي عُرض أول ما عُرض على الدورة الخامسة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية في الوثيقة IDB.36/12-PBC.25/12 ثم جرى تناوله بالتفصيل أثناء الدورة السادسة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية في الوثيقةIDB.36/12/Add.1 ، يوصي الدول الأعضاء بأن توافق على أن تستبقي الأمانة أرصدة الاعتمادات غير المنفقة، الواجب توزيعها في عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus