El presente documento tiene por objeto ayudar a planificar la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible. | UN | 1 - الغرض من هذه الوثيقة هو المساعدة على التخطيط لأعمال لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. |
Instamos a que esos problemas se examinen en el contexto de la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible y otros órganos conexos que se ocupan de la financiación para el desarrollo. | UN | وندعو كذلك إلى إيلاء الاعتبار لهذه التحديات في سياق الأعمال التي تضطلع بها لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة وغيرها من الهيئات ذات الصلة التي تتناول مسألة تمويل التنمية. |
Seguimiento de la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible | UN | متابعة عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Por tal motivo Singapur acogió con beneplácito el Diálogo de Alto Nivel sobre Financiación para el Desarrollo celebrado recientemente así como la labor en curso del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible. | UN | ولهذا السبب، رحبت سنغافورة بالحوار الرفيع المستوى الذي أجري بشأن تمويل التنمية وبالأعمال الجارية للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. |
El Excmo. Sr. Pertti Majanen, Copresidente del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible, formula una declaración sobre la labor del Comité. | UN | أدلى سعادة السيد بيرتي ماجانن، الرئيس المشارك للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، ببيان عن أعمال اللجنة. |
Reunión informativa a cargo de los copresidentes del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible | UN | إحاطة يقدمها رئيسا لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Reunión informativa a cargo del Presidente del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible | UN | إحاطة من رئيس لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Composición del Comité Intergubernamental de Expertos en financiación para el desarrollo sostenible | UN | أعضاء لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Informe del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible | UN | تقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
El Comité de Conferencias aprobó una solicitud del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible de tiempo adicional para reuniones. | UN | ووافقت لجنة المؤتمرات على طلب من لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة لوقت إضافي للاجتماع. |
El Comité de Conferencias aprobó una solicitud del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible de tiempo adicional para reuniones. | UN | ووافقت لجنة المؤتمرات على طلب من لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة لو قت إضافي للاجتماع. |
Los informes del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible y del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible fueron aportaciones importantes en el proceso. | UN | وأضاف أن تقريرا لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة يشكلان مساهمة مهمة في هذه العملية. |
Instamos a que esos problemas se examinen en el contexto de la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible y otros órganos conexos que se ocupan de la financiación para el desarrollo. | UN | وندعو كذلك إلى إيلاء الاعتبار لهذه التحديات في سياق الأعمال التي تضطلع بها لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة وغيرها من الهيئات ذات الصلة التي تتناول مسألة تمويل التنمية. |
Además, la creación del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible había puesto de relieve el vínculo entre la financiación para el desarrollo y el desarrollo sostenible, por un lado, y la agenda para el desarrollo después de 2015, por el otro. | UN | ويضاف إلى ذلك أن إنشاء لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة سلط الأضواء على الصلة التي تربط بين عمليتي تمويل التنمية وتحقيق التنمية المستدامة من ناحية، وبين النهوض بخطة التنمية لما بعد عام 2015 من ناحية. |
La Unión Europea respalda la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible y está dispuesta a contribuir a la elaboración de un marco de estrategia financiera único e integrado para el desarrollo sostenible. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي يؤيد عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، وهو مستعد للإسهام في وضع إطار استراتيجي مالي موحد ومتكامل من أجل التنمية المستدامة. |
Su delegación acoge con beneplácito la creación del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible, que contribuirá a consolidar el proceso de financiación para el desarrollo, formulación y ejecución de la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | ويرحب وفده بإنشاء لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، والتي ينبغي أن تسهم في عملية موحدة لتمويل التنمية تعمل على تشكل وتفعيل خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Expertos designados por los grupos regionales como sustitutos de los miembros del Comité Intergubernamental de Expertos en financiación para el desarrollo sostenible | UN | الخبراء الذين رشحتهم المجموعات الإقليمية ليكونوا بدلاء لأعضاء لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
Para copresidir una reunión sobre las labores de divulgación a nivel regional del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible | UN | للمشاركة في رئاسة الاجتماع المتعلق بـالاتصال على الصعيد الإقليمي للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة |
El tema de la financiación para el desarrollo se trató en la reunión regional del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible celebrada en Santiago los días 14 y 15 de enero de 2014. | UN | 16 - وقد نوقشت مسألة تمويل التنمية في الاجتماع الإقليمي للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة الذي عُقد في سانتياغو يومي 14 و 15 كانون الثاني/ يناير 2014. |
Informe final del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible (4 a 8 de agosto de 2014) | UN | التقرير النهائي للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة (4-8 آب/أغسطس 2014) |
Presentaron ponencias el Sr. Mansur Muhtar, Copresidente del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible; el Sr. Claudio Rojas Rachel, Director de la Unidad de Desarrollo de la Dirección General Adjunta de Asuntos Multilaterales y Globales, del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile; y el Sr. Steve Waygood, Director Jefe de Inversiones de Aviva Investors. | UN | 25 - وكان المحاضرون هم: منصور مختار، الرئيس المشارك للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة؛ وكلاوديو روخاس راشيل، مدير وحدة التنمية الاقتصادية، للمديرية العامة للشؤون المتعددة الأطراف والعالمية في وزارة الخارجية، شيلي؛ وستيف ويغود، كبير موظفي شؤون الاستثمار في مؤسسة آفيفا إنفستر. |