"del comité permanente en el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الدائمة في
        
    • للجنة الدائمة في
        
    8. Reuniones del Comité Permanente en el año 2000. UN ٨ - اجتماعات اللجنة الدائمة في عام ٠٠٠٢.
    D. Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2000 24 14 UN دال- المقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2000 24
    D. Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2000 UN دال- المقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2000
    G. Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2001 UN زاي - مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2000
    45. Las delegaciones, a la vez que acogían complacidas el informe de la CCAAP, insistieron en la necesidad de que el mismo se pusiera a disposición del Comité Permanente en el momento oportuno. UN ٥٤- وأكد الوفود، في ترحيبهم بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، على الحاجة إلى أن يتاح هذا التقرير للجنة الدائمة في وقت مناسب.
    G. Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2001 29 15 UN زاي - مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2000 29
    G. Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2001 UN زاي- مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2000
    Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2002 UN واو - المقرر بشأن عمل اللجنة الدائمة في عام 2002
    F. Decisión sobre el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2002 UN واو- المقرر بشأن عمل اللجنة الدائمة في عام 2002
    8. Reuniones del Comité Permanente en el año 2000. UN ٨- اجتماعات اللجنة الدائمة في عام ٠٠٠٢
    8. Reuniones del Comité Permanente en el año 2001. UN 8- اجتماعات اللجنة الدائمة في عام 2001
    La labor del Comité Permanente en el período 20012002 tuvo éxito en lo que se refiere tanto a fomentar la comprensión de los logros alcanzados en la aplicación de las disposiciones de la Convención relacionadas con la asistencia a las víctimas como a señalar la magnitud de los retos que subsisten. UN نجح العمل الذي قامت به اللجنة الدائمة في 2001-2002 في تعزيز فهم ما أُحرز من تقدم في تنفيذ الأحكام الواردة في الاتفاقية بشأن تقديم المساعدات لضحايا الألغام وفي تسليط الأضواء على حجم التحديات المتبقية.
    La labor del Comité Permanente en el período 20012002 tuvo éxito en lo que se refiere tanto a fomentar la comprensión de los logros alcanzados en la aplicación de las disposiciones de la Convención relacionadas con la asistencia a las víctimas como a señalar la magnitud de los retos que subsisten. UN نجح العمل الذي قامت به اللجنة الدائمة في 2001-2002 في تعزيز فهم ما أُحرز من تقدم في تنفيذ الأحكام الواردة في الاتفاقية بشأن تقديم المساعدات لضحايا الألغام وفي تسليط الأضواء على حجم التحديات المتبقية.
    a) Decide aprobar como marco para el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2000 los siguientes temas: protección internacional; programa/política de protección; programas y financiación; buena administración; coordinación; y cuestiones administrativas, financieras, de supervisión y de recursos humanos; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2000: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية: البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    a) Decide aprobar como marco para el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2001 los siguientes temas: protección internacional; programa/política de protección; programas y financiación; buena administración; coordinación; y cuestiones administrativas, financieras, de supervisión y de recursos humanos; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2001: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية: البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    a) Decide aprobar como marco para el programa de trabajo del Comité Permanente en el año 2001 los siguientes temas: protección internacional; programa/política de protección; programas y financiación; buena administración; coordinación; y cuestiones administrativas, financieras, de supervisión y de recursos humanos; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2001: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية: البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    Habida cuenta de ello, los Copresidentes prepararon un programa para la reunión de mayo de 2012 del Comité Permanente en el que se intentó abordar las tres ideas concretas siguientes: posibilidad de crear un instrumento de intercambio de información o una plataforma de asociaciones, opciones de fondos fiduciarios para asegurar la continuidad de los recursos y disponibilidad de la asistencia y procedimientos para obtenerla. UN ومن هذا المنطلق، قام الرئيسان المتشاركان بتنظيم جدول أعمال لاجتماع اللجنة الدائمة في أيار/مايو 2012، سعياً لمعالجة ثلاث أفكار محددة هي كالتالي: إمكانية استحداث أداة لتبادل المعلومات أو برنامج للشراكات؛ والخيارات الممكنة لإنشاء صناديق استئمانية لضمان استمرارية الموارد؛ وتوافر المساعدة وإجراءات الحصول عليها.
    Habida cuenta de ello, los Copresidentes prepararon un programa para la reunión de mayo de 2012 del Comité Permanente en el que se intentó abordar las tres ideas concretas siguientes: la posibilidad de crear un instrumento de intercambio de información o una plataforma de asociaciones; las opciones de crear fondos fiduciarios para asegurar la continuidad de los recursos; y la disponibilidad de la asistencia y de procedimientos para obtenerla. UN ومن هذا المنطلق، قام الرئيسان المشاركان بتنظيم جدول أعمال لاجتماع اللجنة الدائمة في أيار/مايو 2012، سعياً لمعالجة ثلاث أفكار محددة هي كالتالي: إمكانية استحداث أداة لتبادل المعلومات أو برنامج للشراكات؛ والخيارات الممكنة لإنشاء صناديق استئمانية لضمان استمرارية الموارد؛ وتوافر المساعدة وإجراءات الحصول عليها.
    La información pormenorizada sobre el programa especial en la antigua Yugoslavia y sobre los programas para los países se presentó a la 11ª reunión del Comité Permanente en el documento EC/48/SC/CRP.10. UN أما التفاصيل حول البرنامج الخاص في يوغوسلافيا السابقة، وكذلك حول البرامج على المستوى القطري، فقد قدمت إلى الاجتماع الحادي عشر للجنة الدائمة في الوثيقة EC/48/SC/CRP.10.
    e) Decide convocar no más de tres reuniones del Comité Permanente en el año 2000, que se celebrarán en febrero, junio y antes del 51º período de sesiones plenarios del Comité Ejecutivo; UN (ه) تقرر الدعوة إلى عقد ما لا يزيد على ثلاثة اجتماعات للجنة الدائمة في عام 2000 تعقد في شباط/فبراير، وحزيران/يونيه، وقبل انعقاد الدورة العامة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus