"del comité por un" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في اللجنة لمدة
        
    • للجنة التنفيذ لمدة
        
    • للجنة لمدة
        
    En 2008 el Sr. McCallum fue elegido miembro del Comité por un período de dos años y designado Presidente en 2010. UN وفي عام 2008، أنتُخب الأستاذ مكّالون عضواً في اللجنة لمدة سنتين وعُيّن رئيساً لها في عام 2010.
    3. En su actual período de sesiones, el Consejo deberá elegir a nueve miembros del Comité por un período de cuatro años a contar del 1º de enero de 1995. UN ٣ - ومن المقرر أن ينتخب المجلس في دورته الحالية تسعة أعضاء في اللجنة لمدة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    3. Tomar nota de la selección de - para que ocupe la Presidencia y de la de - para las funciones de Vicepresidente y Relator del Comité por un año a partir del 1 de enero de 2012. UN و . أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و.
    3. Hacer notar la selección de - para desempeñar las funciones de Presidente y la de - para desempeñar las de Vicepresidente y Relator del Comité por un año a partir del 1 de enero de 2013. UN و . أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013؛ 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و.
    3. Tomar nota de la selección del Sr. Ezzat Lewis (Egipto) para que ocupe la Presidencia y de la Sra. Elisabeth Munzart (Alemania) que realizará la función de Vicepresidenta y Relatora del Comité por un año a partir del 1º de enero de 2010; UN 3 - أن يحيط علماً باختيار السيد عزت لويس (مصر) رئيساً للجنة، والسيدة إليزابيث مونزارت (ألمانيا) نائبة للرئيس ومقرّرة للجنة التنفيذ لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    3. Hacer notar la selección de - para desempeñar las funciones de Presidente y la de - para desempeñar las de Vicepresidente y Relator del Comité por un año a partir del 1 de enero de 2014. UN و . أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛ 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و.
    3. Hacer notar la selección de - para desempeñar las funciones de Presidente y la de - para desempeñar las funciones de Vicepresidente y Relator del Comité por un año, a partir del 1 de enero de 2015. UN و . أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015؛ 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و.
    2. Confirmar los puestos de Jordania, la Federación de Rusia, Mauricio, México y Nueva Zelandia como miembros del Comité por un año más y seleccionar a -, UN 2 - يؤكد استمرار الاتحاد الروسي والأردن والمكسيك وموريشيوس ونيوزيلندا كأعضاء في اللجنة لمدة عام آخر، واختيار ...
    -, -, - y - como miembros del Comité por un período de dos años, a partir del 1º de enero de 2009; UN و ... و ... أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛
    Como los miembros recordarán, en su 47a. sesión plenaria, celebrada el 9 de noviembre de 2010, la Asamblea General eligió a seis miembros del Comité por un periodo de tres años, a partir del 1 de enero de 2011. UN يذكر الأعضاء أن الجمعية قد انتخبت، في جلستها العامة 47، المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ستة أعضاء في اللجنة لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    2. Confirmar los puestos de Alemania, Argelia, Armenia, Nicaragua y Sri Lanka como miembros del Comité por un año más y seleccionar a -, -, -, - y - como miembros del Comité por un período de dos años, a partir del 1 de enero de 2012; UN 2 - يؤكد وضع أرمينيا وألمانيا والجزائر وسري لانكا ونيكاراغوا كأعضاء في اللجنة لمدة عام آخر، واختيار . و . و . و .
    2. Confirmar los puestos de Bangladesh, Bosnia y Herzegovina, Cuba, Italia y Marruecos como miembros del Comité por un año más y seleccionar a -, -, -, - y - como miembros del Comité por un período de dos años, a partir del 1 de enero de 2014; UN 2 - يؤكد وضع بنغلاديش والبوسنة والهرسك وكوبا وإيطاليا والمغرب كأعضاء في اللجنة لمدة عام آخر، واختيار . و . و . و .
    2. Confirmar los puestos del Canadá, Ghana, el Líbano, Polonia y la República Dominicana como miembros del Comité por un año más y seleccionar a -, -, -, - y - como miembros del Comité por un período de dos años, a partir del 1 de enero de 2015; UN 2 - يؤكد وضع بولندا٬ والجمهورية الدومينيكية٬ وغانا٬ وكندا٬ ولبنان كأعضاء في اللجنة لمدة عام آخر، واختيار . و . و . و .
    Por aclamación, el Consejo elige al Sr. William Michael Mebane (Italia) y al Sr. Dmitri B. Volfberg (Federación de Rusia) miembros del Comité por un período que comenzará el 1º de enero de 1997. UN وقد انتخب المجلس بالتزكية السيد ويليم مايكل ميبانيه )ايطاليا( والسيد ديميتري ب. فولفبرغ )الاتحاد الروسي( عضوين في اللجنة لمدة تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Por aclamación, el Consejo elige al Sr. Vladislav M. Dolgopolov (Federación de Rusia) miembro del Comité por un período que comenzará el 1º de enero de 1997. UN وقــد انتخب المجلــس بالتزكيــة السيد فلاديسلاف م. دولوغو بولوف )الاتحاد الروسي( عضـوا في اللجنة لمدة تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Confirmar a Eslovaquia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Senegal, y Sri Lanka por un período adicional de un año y elegir a Australia, Bangladesh, Bolivia, Bulgaria, Ghana y Jamaica como miembros del Comité por un período de dos años a partir de 1° de enero de 2002; UN 2 - أن يصدق على تمديد فترة السنغال وسلوفاكيا وسري لانكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية في مناصبها لسنة واحدة أخرى واختيار استراليا وبنغلاديش وبوليفيا وبلغاريا وغانا وجامايكا أعضاء في اللجنة لمدة سنتين ابتداءً من 1 كانون الثاني/يناير 2002؛
    Confirmar los puestos de Australia, Bangladesh, Bulgaria, Ghana y Jamaica durante un año más y elegir a Honduras, Italia, Lituania, Maldivas y Túnez en calidad de miembros del Comité por un período de dos años con efecto a partir del 1º de enero de 2003; UN 2 - أن يصدق على تمديد فترة أستراليا وينغلاديش وبلغاريا وغانا وجامايكا في مناصبها لسنة واحدة أخرى واختيار هندوراس وإيطاليا وليتوانيا وملديف وتونس أعضاء في اللجنة لمدة سنتين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    Ratificar a la Argentina, el Líbano, Nueva Zelandia, Nigeria y Polonia en sus cargos como miembros del Comité por un año más y seleccionar en calidad de miembros del Comité a Bolivia, Georgia, la India, Túnez y los Países Bajos por un mandato de dos años a partir del 1º de enero de 2007; UN 2 - أن يؤكد استمرار الأرجنتين، لبنان، نيوزيلندا، نيجيريا وبولندا كأعضاء في اللجنة لمدة عام آخر، واختيار بوليفيا وجورجيا والهند وتونس وهولندا أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2007؛
    Confirmar los puestos de la Argentina, el Líbano, Nigeria, Nueva Zelandia y Polonia por un año más y seleccionar a -, -, -, - y - como miembros del Comité por un período de dos años, a partir del 1 de enero del 2007; UN 2 - أن يؤكد استمرار الأرجنتين، لبنان، نيوزيلندا، نيجيريا وبولندا في مراكزها لمدة عام آخر، واختيار ....، .، ....، . و. أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2007؛
    3. Tomar nota de la selección de la Sra. Elisabeth Munzert (Alemania) para que ocupe la Presidencia y de la del Sr. Ghazi Al Odat (Jordania) para las funciones de Vicepresidente y Relator del Comité por un año a partir del 1 de enero de 2011; UN 3 - يحيط علماً باختيار السيدة إليزابيث مونزارت (ألمانيا) للعمل رئيسةً للجنة والسيد غازي العودات (الأردن) نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Invita a los Estados partes a elegir a los nueve miembros del Comité por un período de cuatro años a partir del 19 de enero de 2012. UN ودعا الدول الأطراف إلى انتخاب 9 أعضاء للجنة لمدة 4 سنوات تبدأ من 19 كانون الثاني/يناير 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus