"del comité preparatorio de la conferencia mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    • اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    • اللجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي
        
    También decidió que el Presidente y el Sr. Yutzis representasen al Comité en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial. UN وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    También decidió que el Presidente y el Sr. Yutzis representasen al Comité en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial. UN وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    DECLARACIÓN AL TERCER PERÍODO DE SESIONES del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial CONTRA EL UN بيان إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Hoy y mañana, el Presidente de la UIP estará presidiendo una reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de los Presidentes de Parlamento que se celebrará en 2010. UN يترأس رئيس الاتحاد البرلماني الدولي، اليوم وغدا، اجتماعا للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات لعام 2010.
    El estudio final será presentado al primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial, que habrá de reunirse una semana después del próximo 56º período de sesiones de la Comisión. UN وستقدم الدراسة النهائية إلى الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المزمع أن يجتمع بعد أسبوع من الدورة السادسة والخمسين المقبلة للجنة.
    A este respecto, el Relator Especial tiene la intención de presentar una exposición a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que también se someterá como documento oficial para el próximo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial. UN وفي هذا الصدد، يعتزم المقرر الخاص تقديم ورقة إلى المفوضة السامية مع تقديمها أيضاً فيما بعد كوثيقة رسمية إلى الدورة التالية للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    DECLARACIÓN AL TERCER PERÍODO DE SESIONES del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial CONTRA EL RACISMO, LA DISCRIMINACIÓN RACIAL, LA XENOFOBIA Y LAS UN بيان إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Jefe de la delegación del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano en los períodos de sesiones tercero y cuarto del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, Ginebra, 1992 y 1993 UN رئيس وفد اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية في الدورتين الثالثة والرابعة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، جنيف، 1992 و 1993
    23. En la 953ª sesión del Comité, el Sr. Agha Shahi informó de los resultados de los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, a los que había asistido como representante del Comité. UN ٣٢ - وفي الجلسة ٣٥٩، قدم السيد أغا شاهي تقريرا عن التطورات التي جدت في الاجتماعين اﻷول والثاني للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي مثل فيه اللجنة.
    598. En su 966ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1993, el Comite oyó una exposición de los resultados del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos hecha por el Sr. Agha Shahi, que había representado al Comité en ese período de sesiones. UN ٥٩٨ - وفي الجلسة ٩٦٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ١٩٩٣، اطلعت اللجنة على نتائج الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي عن طريق السيد آغا شاهي، الذي مثل اللجنة في تلك الدورة.
    El texto se distribuyó en el cuarto período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos HumanosA/CONF.157/PC.62/Add.9. UN وتم تعميم نص اﻹعلان)١( في الدورة الرابعة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان.
    14. En abril de 1993 la Presidenta participó en el cuarto período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y en junio de ese mismo año participó en la propia Conferencia. UN ١٤ - وأضافت قائلة إن الرئيسة شاركت في نيسان/أبريل ١٩٩٣ في الدورة الرابعة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان، وتلا ذلك اشتراكها في حزيران/يونيه ١٩٩٣ في المؤتمر نفسه.
    Primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN ثانيا - الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN باء - الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales acerca de su período de sesiones UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية عن دورتها
    INFORME del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من
    INFORME del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من
    Reunión del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Mujer UN اجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus