En el asiento del conductor hay un portátil. Si no te importa... | Open Subtitles | هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع |
Es el mismo patrón que encontré en la abolladura de la puerta del conductor. | Open Subtitles | وهي نفس النمط الذي وجدته على باب السائق للشاحنــه نفس علامات الجزمـــة |
Pero también encontraron esta llave lujosa puesta en el asiento del conductor. | Open Subtitles | لكنهم أيضا وجدوا هذا المفتاح الفاخر, محشور في مقعد السائق. |
La pena relacionada con la citación era normalmente una multa, el pago de la cual constituía parte del deber del conductor del vehículo de obedecer la ley. | UN | والعقوبة المرتبطة بأمر الاستدعاء هي عادة غرامة يشكل دفعها جزءا من واجب سائق السيارة الالتزام بالقانون. |
En Bosnia y Herzegovina, el permiso de conducir es el principal medio de identificación del conductor. | UN | وتعد رخصة القيادة الوسيلة الرئيسية للتعرف على هوية السائقين في البوسنة والهرسك. |
A continuación, dejar mierda de perro en el asiento del conductor . | Open Subtitles | لكي القنها درساً.ثم أترك اترك براز الكلب على مقعد السائق. |
Es verdad, excepto que encontramos estos guantes en tu coche bajo el asiento del conductor. | Open Subtitles | هذا صحيح ، باستثناء أننا وجدنا هذه القفّازات فى سيارتك تحت مقعد السائق |
Entonces, me senté al lado del conductor pero no tiene comida y estoy hambrienta. | Open Subtitles | لذا حاولت الجلوس بجانب السائق ولكنه لا يملك شي للاكل وانا جائعة |
Lo cotejamos con el número de identificación del todoterreno y tendremos el nombre del conductor y el registro de tráfico. | Open Subtitles | نقوم بمطابقة هذه مع رقم تعريف سيارة الدفع الرباعي ونحصل على هوية السائق والتسجيل من أدارة المركبات |
Jamás me había sentado en el asiento del conductor o tocado el volante. | Open Subtitles | لم اجلس على مقعد السائق مطلقاً ولم امسك مقوداً من قبل |
Abrí la puerta del conductor, les grité que salieran, pero entonces el tipo gritó que la volviera a cerrar. | Open Subtitles | سحبت باب السيارة بمكان السائق طلبت منهم الخروج ولكن بعدها الرجل سحب بقوة ليغلقه مرة أخرى |
Se encontró al taxista desplomado sobre el asiento del conductor, con numerosas puñaladas en la cabeza y el pecho. | UN | وعثر على السائق قابعا في مقعد السائق، ومصابا بعدة طعنات في الرأس وفي الصدر. |
También se utilizaba el sistema a fin de controlar la identidad del conductor y comprobar si su seguro era válido. | UN | ويستخدم النظام أيضاً في فحص هوية السائق والتحقق من صحة التأمين. |
El sistema registra el nombre del conductor, la fecha, la hora, el vehículo, la velocidad y la ubicación. | UN | ويحفظ النظام سجلات السائق المعين والتاريخ والوقت وقراءة عداد السرعة والمكان. |
Los costados de la plataforma de carga del automóvil, así como las puertas de la cabina se habían ensanchado y se habían llenado de explosivos, que también se habían colocado debajo del asiento del conductor. | UN | وجرى توسيع جوانب مسطح ظهر الشاحنة، وأبوابها، وحُشيت بالمواد المتفجرة، التي وُضعت أيضا تحت مقعد السائق. |
La bomba explotó cuando el Sr. Kassir se sentó en el asiento del conductor, y éste murió como resultado de la explosión. | UN | وانفجرت القنبلة عندما جلس السيد قصير على مقعد السائق. وقد لقي حتفه نتيجة للانفجار. |
El coche estaba aparcado delante de la casa de un amigo de la Sra. Chidiac y la bomba estaba situada bajo el asiento del conductor. | UN | وكانت السيارة واقفة قبالة منـزل أحد الأصدقاء ووضعت القنبلة تحت مقعد السائق. |
En el caso Chidiac, la bomba estaba colocada debajo del chasis del vehículo, sujeta con imanes directamente debajo del asiento del conductor. | UN | وفي حالة السيدة شدياق، وضعت القنبلة تحت إحدى عارضتي هيكل السيارة، مثبتة بمغنطيس تحت مقعد السائق مباشرة. |
El terrorista hizo estallar los explosivos cuando la policía se le acercó, tras haber despertado las sospechas del conductor de un vehículo que se encontraba en las cercanías. | UN | وقد فجر الإرهابي عبواته الناسفة عندما اقتربت منه الشرطة بعد أن أثار ريبة سائق كان على مقربة. |
Nuestra política dirigida a la conducción más segura se centra en pruebas y adiestramiento del conductor y hace énfasis en la responsabilidad tanto de los conductores como de los pasajeros. | UN | وتركز سياستنا الموجهة نحو قيادة السيارات على نحو أسلم على فحص وتدريب السائقين والتشديد على مسؤولية السائقين والركاب على حد سواء. |
Los buzos hallaron un raspón de pintura roja en la puerta del conductor. | Open Subtitles | لقد وجد الغوّاصون طلاء أحمر على الباب المجاور للسائق |
Y para eso hacerlo te ponemos, como usuario, en el asiento del conductor. | TED | ولكي نتمكن من ذلك، يجب علينا إعادة المستخدم إلى مقعد القيادة |
Compararon el dibujo del conductor con nuestra base de datos de los 4400. | Open Subtitles | لسائق الشاحنة في قواعد بيانات الـ 4400 ولم يجدو تطابق |
No se ha encontrado rastro del conductor, y la información preliminar apunta a que el EPR se lo llevó y lo asesinó a sangre fría. | UN | ولا يزال قائد السيارة مفقودا، وتفيد التحريات الأولية أن جيش رواندا الوطني قد قام بنقله وقتله دون رحمة. |