La policía de fronteras del Estado se creará bajo los auspicios del Ministerio de Asuntos Civiles y Comunicaciones del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | وسيتم إنشاء شرطة حدود الدولة برعاية وزارة الشؤون المدنية والاتصالات في مجلس وزراء البوسنة والهرسك. |
La Unión Europea acoge con satisfacción la formación del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina y felicita a sus miembros recientemente designados. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بتشكيل مجلس وزراء البوسنة والهرسك ويهنئ الأعضاء المعينين الجدد. |
Sin embargo, el Parlamento de Bosnia y Herzegovina deberá adoptar una decisión definitiva al respecto, a propuesta del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن يتخذ برلمان البوسنة والهرسك قراراً بهذا الشأن، بناء على اقتراح من مجلس وزراء البوسنة والهرسك. |
En la misma sesión, la Cámara de Diputados aprobó la candidatura de dos Copresidentes y la composición del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | وفي الدورة نفسها، وافق مجلس النواب على ترشيح رئيسين مشاركين لمجلس وزراء البوسنة والهرسك وعلى تشكيل المجلس. |
Los miembros del Consejo escuchan una declaración del Excmo. Sr. Nikola Špirić, Presidente interino del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد نيكولا سبيريتش، الرئيس بالنيابة لمجلس وزراء البوسنة والهرسك. " |
Discurso del Sr. Adnan Terzić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina | UN | خطاب يلقيه السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك |
El Sr. Adnan Terzić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، إلى المنصة. |
El Sr. Adnan Terzić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب دولة السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Adnan Terzić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina | UN | كلمة يلقيها دولة السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك |
Discurso del Excmo. Sr. Adnan Terzić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina | UN | كلمة يلقيها دولة السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Adnan Terzić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك. |
El Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina, Adnan Terzic, también asistió a la sesión y tomó la palabra ante el Consejo. | UN | وحضر الاجتماع أيضا رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، عدنان تيرزيتش، وألقى كلمة أمام المجلس. |
A la sesión asistió también Adnan Terzić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحضر الجلسة أيضا رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، عدنان ترزييتش. |
Nikola Špirić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina, formuló una declaración durante la sesión. | UN | وأدلى أيضا نيكولا شبيريتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، ببيان في الجلسة. |
Los miembros del Consejo escucharon una declaración del Sr. Nikola Špirić, Presidente interino del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به نيكولا شبيرتش، الرئيس بالنيابة لمجلس وزراء البوسنة والهرسك. |
Los miembros del Consejo escucharon una declaración del Excmo. Sr. Nikola Špirić, Presidente interino del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد نيكولا شبيرتش، الرئيس بالنيابة لمجلس وزراء البوسنة والهرسك. |
En cuanto a la protección de los derechos en forma de marco institucional, las mujeres romaníes participan activamente como miembros en la labor del Comité Romaní del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | وفيما يتعلق بحماية الحقوق في شكل إطار مؤسسي، تشارك نساء طائفة الروما بنشاط في أعمال اللجنة المعنية بالروما التابعة لمجلس وزراء البوسنة والهرسك بوصفهن عضوات في اللجنة. |
Designó a los Copresidentes del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina, firmó acuerdos con el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Banco Mundial y se comprometió a crear un comité permanente de asuntos militares. | UN | وقام مجلس الرئاسة بتسمية الرؤساء المشاركين لمجلس وزراء البوسنة والهرسك، وتوقيع اتفاقات مع المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والبنك الدولي ووافق على إنشاء لجنة دائمة للشؤون العسكرية. |
Los miembros del Consejo, el Excmo. Sr. Miroslav Lajcák, el Excmo. Sr. Nikola Špirić, Presidente interino del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina, y los representantes del Portugal y Serbia intercambian opiniones.” | UN | " وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس وسعادة السيد ميروسلاف لاجتشاك، وسعادة السيد نيكولا سبيريتش، الرئيس بالنيابة لمجلس وزراء البوسنة والهرسك، وممثلا البرتغال وصربيا. " |
Discurso del Sr. Adnan Terzić, Presidente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina | UN | خطاب السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس الوزراء في البوسنة والهرسك |
Al efecto de aplicar las reformas institucionales en materia de protección del niño, se estableció un Consejo de la Infancia dependiente del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina. | UN | وأُنشئ مجلس معني بالأطفال تابع لمجلس الوزراء في البوسنة والهرسك، من أجل تنفيذ الإصلاحات الدستورية المتعلقة بحماية الأطفال. |