"del consejo de seguridad a la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس اﻷمن إلى الجمعية
        
    • لمجلس الأمن إلى الجمعية
        
    • لمجلس الأمن المقدم إلى الجمعية
        
    • مجلس اﻷمن المقدم إلى الجمعية
        
    • مجلس اﻷمن الى الجمعية
        
    • لمجلس اﻷمن المقدم الى الجمعية
        
    • مجلس اﻷمن المقدمة إلى الجمعية
        
    • مجلس الأمن على الجمعية
        
    • للمجلس على الجمعية
        
    • لمجلس اﻷمن الى الجمعية
        
    • مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
        
    • مجلس الأمن للجمعية
        
    • السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية
        
    • لمجلس الأمن أمام الجمعية
        
    Se trata del 47º informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وهو التقرير السنوي السابع واﻷربعون الذي يقدمه مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    Ciertamente, los Artículos 15 y 24 de la Carta requieren mucho más del informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وبالتأكيد، أن المادتين ١٥ و ٢٤ من الميثاق تطالبان بأكثـــر مـــن ذلــك في تقرير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN التقرير السنوي لمجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة
    Así se deduce claramente del informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وكل هذا يتضح من تقرير مجلس اﻷمن المقدم إلى الجمعية العامة.
    Se trata del 45º informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وهو التقرير السنوي الخامس واﻷربعون الذي يقدمه مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة.
    Se trata del 47º informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وهو التقرير السنوي السابع واﻷربعون الذي يقدمه مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    Se trata del 49º informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وهو التقرير السنوي التاسع واﻷربعون الذي يقدمه مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    Se trata del 54° informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وهو التقرير السنوي الرابع والخمسون الذي يقدمه مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    Consideramos que el informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General es el medio más importante para lograr precisamente ese objetivo. UN ويعتبر تقرير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة أهم هذه الوسائل.
    Lamentablemente, el informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General sigue siendo un compendio de los documentos y las resoluciones que pasaron por él. Carece totalmente de transparencia y de análisis. UN والمؤسف أن تقرير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة يبقى مسردا للوثائق والقرارات التي صدرت عن طريق مجلس اﻷمن، وهو يفتقر كليا إلى الشفافية ويخلو تماما من التحليل.
    A este respecto, otro ejemplo es el esfuerzo por reaccionar frente a las solicitudes de que se mejoren los informes del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وثمة مثال آخر في هذا الصدد، هو محاولة الاستجابة للمطالبة بتحسين تقرير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Croacia acoge con agrado el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General como documento ilustrativo y amplio. UN تعرب كرواتيا عن ترحيبها بالتقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة بوصفه وثيقة مفيدة وشاملة.
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Alemania celebra los progresos registrados en la simplificación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وترحب ألمانيا بالتقدم المحرز في تبسيط التقرير السنوي لمجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة.
    Informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN التقرير السنوي لمجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة
    26. Examen del proyecto de informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General220 UN النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن المقدم إلى الجمعية العامة
    Se trata del 46º informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وهو التقرير السنوي السادس واﻷربعون الذي يقدمه مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة.
    Sr. KHOSHROO (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): Hoy la Asamblea General se reúne para examinar el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN السيد خسرو )جمهورية ايران الاسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تجتمع الجمعية العامة اليوم لدراسة التقرير السنوي لمجلس اﻷمن المقدم الى الجمعية العامة.
    10. ¿Cuál debería ser la fórmula de los informes del Consejo de Seguridad a la Asamblea General? UN ١٠ - ما هو الشكل الذي ينبغي أن تكون عليه تقارير مجلس اﻷمن المقدمة إلى الجمعية العامة؟
    Mi delegación también quiere agradecer al Embajador Andjaba, de Namibia, la presentación del informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre. UN ويود وفد بلادي كذلك أن يشكر السفير انجابا، ممثل ناميبيا، على عرض تقرير مجلس الأمن على الجمعية العامة اليوم باسم بلده بوصفه رئيسا لمجلس الأمن في شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    Asimismo, el Presidente emitió cinco comunicados de prensa en nombre del Consejo y presentó el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وكذلك أدلى الرئيس بخمسة بيانات للصحافة باسم المجلس. وإضافة إلى ذلك عرض الرئيس التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة.
    Mi delegación recibió el último informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General justo a tiempo para este debate; agradecemos los esfuerzos de los miembros del Consejo. UN لقد تلقى وفدي التقرير السنوي اﻷخير لمجلس اﻷمن الى الجمعية العامة في الوقت المناسب لهذه المناقشة، ونشكر أعضاء المجلس على جهودهم.
    Se trata del 55° informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وهو التقرير السنوي الخامس والخمسون الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    A mi delegación le complace una vez más acoger con beneplácito el informe del Consejo de Seguridad a la Asamblea General, que figura en el documento A/60/2. UN ويسر وفدي مرة أخرى أن يرحب بتقرير مجلس الأمن للجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/60/2.
    Aprobación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General UN اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Mi delegación quisiera transmitir su agradecimiento al Embajador Natalegawa, de Indonesia, actual Presidente del Consejo de Seguridad, por haber presentado el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن تقديره للسفير ناتاليغاوا ممثل إندونيسيا، الرئيس الحالي لمجلس الأمن، على عرضه للتقرير السنوي لمجلس الأمن أمام الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus