"del consejo de seguridad durante el mes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس الأمن لشهر
        
    • لمجلس الأمن لشهر
        
    • مجلس الأمن خلال شهر
        
    • مجلس الأمن في شهر
        
    • لمجلس الأمن خلال شهر
        
    • مجلس الأمن فيما يتصل بشهر
        
    • مجلس الأمن خلال فترة
        
    • مجلس الأمن عن شهر
        
    • مجلس الأمن للشهر
        
    Como Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre, los Estados Unidos ofrecieron una exposición sucinta del informe del Consejo. UN وقدمت الولايات المتحدة، بصفتها رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر، عرضا مسهبا عن تقرير المجلس.
    Esta comunicación fue remitida al Comité por el Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de septiembre para que la examinara y adoptara las medidas apropiadas. UN وقد أحال رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر تلك الرسالة إلى اللجنة لأجل استعراضها واتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    Propuesta Turquía asumirá la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de septiembre de 2010. UN 1 - ستتولى تركيا رئاسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر، عام 2010.
    En mi calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre de 2003, tengo el privilegio de presentar el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN ويشرفني، بصفتي رئيسا لمجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2003، أن أعرض تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    Conclusión del debate sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre de 2000 UN المناقشة الختامية لعمل مجلس الأمن خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2000
    La Presidencia de Bangladesh concluyó con un debate de recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el mes de junio. UN اختُتمت رئاسة بنغلاديش للمجلس بعقد مناقشة اختتامية بشأن عمل مجلس الأمن في شهر حزيران/يونيه.
    Turquía, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de septiembre de 2010, desearía celebrar una sesión temática del Consejo de Seguridad sobre la lucha contra el terrorismo. UN تود تركيا، بصفتها رئيسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر 2010، عقد اجتماع مواضيعي لمجلس الأمن بشأن مكافحة الإرهاب.
    La India ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de agosto de 2011. UN شغلت الهند منصب رئاسة مجلس الأمن لشهر آب/أغسطس 2011.
    El Togo ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero de 2012. UN تولّت توغو رئاسة مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2012.
    El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de marzo de 2012. UN تولت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية رئاسة مجلس الأمن لشهر آذار/مارس 2012.
    Me dirijo a usted en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de febrero de 2012. UN أكتب إليكم بصفتي رئيسة مجلس الأمن لشهر شباط/فبراير 2012.
    La India ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de noviembre de 2012. UN تولَّت الهند رئاسة مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    El Pakistán ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de enero de 2013. UN تولّت باكستان رئاسة مجلس الأمن لشهر كانون الثاني/يناير 2013.
    El Togo ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de mayo de 2013. UN تولت توغو رئاسة مجلس الأمن لشهر أيار/مايو 2013.
    El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de junio de 2013. UN تولَّت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية رئاسة مجلس الأمن لشهر حزيران/يونيه 2013.
    Tenemos el honor de dirigirnos a usted en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de septiembre en relación con la elección del próximo Secretario General. UN بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر، يشرفنا أن نخاطبكم بشأن مسألة اختيار الأمين العام القادم.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de dirigirme a usted, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de noviembre, en relación con los últimos acontecimientos ocurridos en Libia. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، بشأن آخر التطورات في ليبيا.
    Le felicito, aunque tardíamente, por desempeñar el cargo de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de marzo. UN نقدم لكم تهانينا، وإن كانت متأخرة، على توليكم رئاسة مجلس الأمن خلال شهر آذار/مارس.
    Declaraciones de prensa formuladas por la Presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de noviembre de 2001 UN البيانات الصحفية التي أدلت بها رئيسة مجلس الأمن خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2001
    La Presidencia de Bangladesh concluyó con un debate de recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el mes de junio. UN اختُتمت رئاسة بنغلاديش للمجلس بعقد مناقشة اختتامية بشأن عمل مجلس الأمن في شهر حزيران/يونيه.
    Quisiera felicitarle y felicitar a su delegación por su acertada e innovadora presidencia del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre de 2000. UN أود أن أهنئكم وأهنئ وفدكم على رئاستكم الناجحة والخلاقة لمجلس الأمن خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Tengo el honor de adjuntar a la presente la evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante el mes de abril de 2002 (véase el anexo). UN أتشرف بأن أُرفق طيا تقييم أعمال مجلس الأمن فيما يتصل بشهر نيسان/أبريل 2002 (انظر المرفق).
    Adjunta figura la evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante el mes de marzo de 2002, en que Noruega ocupó la Presidencia (véase el anexo). UN مرفق طيه تقرير تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة النرويج في آذار/مارس 2002 (انظر المرفق).
    La evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante el mes de agosto de 2000 ha sido preparada bajo la responsabilidad de su Presidente durante ese mes, Sr. Hasmy Agam, Representante Permanente de Malasia. UN أعد هذا التقييم لأعمال مجلس الأمن عن شهر آب/أغسطس 2000 تحت مسؤولية رئيسه خلال ذلك الشهر، هاسمي آغام، الممثل الدائم لماليزيا.
    También agradezco al Embajador John Negroponte, Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre, su presentación del informe correspondiente al período comprendido entre el 1º de agosto de 2002 y el 31 de julio de 2003. UN كما أتوجه بالشكر إلى السفير جون نغروبونتي، رئيس مجلس الأمن للشهر الحالي، على عرضه تقرير مجلس الأمن عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus