"del consejo de seguridad y la transparencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس الأمن وشفافية
        
    • مجلس اﻷمن والشفافية
        
    Documento de sesión revisado presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor UN ورقة غرفة اجتماعات منقحة مقدمة من مكتب الفريق العامل بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله
    V. Documento de sesión revisado presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor UN الخامس - ورقة غرفة اجتماعات منقحة مقدمة من مكتب الفريق العامل بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله
    VII. Documento de sesión revisado presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor UN السابع - ورقة غرفة اجتماعات منقحة مقدمة من مكتب الفريق العامل بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله
    Se debe establecer cierto equilibrio entre una confidencialidad útil de las consultas del Consejo de Seguridad y la transparencia necesaria. UN ويتعين إقامة توازن معين بين السرية المفيدة التي تتصف بها مشاورات مجلس اﻷمن والشفافية الضرورية.
    Durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General el Grupo de Trabajo de composición abierta logró progresos considerables en sus debates sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor. UN ١ - حقق الفريق العامل المفتوح باب العضوية تقدما كبيرا في أثناء دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين في مناقشاته حول أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله.
    Documento de sesión revisado presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor* UN ورقة غرفة اجتماعات منقحة مقدمة من مكتب الفريق العامل بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله*
    Esas delegaciones expresaron la opinión de que la obligación de presentación de informes del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor eran los elementos centrales de la rendición de cuentas del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN وكان من رأي هذه الوفود أن واجب الإبلاغ الواقع على مجلس الأمن وشفافية عمله يقعان في صميم عناصر مساءلة المجلس أمام الجمعية العامة.
    En 2000, el Grupo de Trabajo celebró cinco períodos de sesiones sustantivos sobre adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el uso del veto, la ampliación del Consejo de Seguridad, el examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado y los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor. UN وفي عام 2000، عقد الفريق العامل خمس دورات موضوعية بشأن عملية صنع القرار في مجلس الأمن، وبشأن استخدام حق النقض، وتوسيع مجلس الأمن، والاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع، وأساليب عمل مجلس الأمن وشفافية أعماله.
    En la presente revisión del documento de sesión publicado como anexo XVII del documento A/54/47, sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor, los párrafos y apartados que han sido provisionalmente acordados por el Grupo de Trabajo se indican en negritas. UN في هذه النسخة المنقحة من ورقة غرفة الاجتماعات التي نشرت بوصفها المرفق السابع عشر للوثيقة A/55/47 بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله، تبين بالخط الداكن الفقرات والفقرات الفرعية التي وافق الفريق العامل عليها مؤقتا.
    En la presente revisión del documento de sesión publicado como anexo V del documento A/55/47, sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor, los párrafos y apartados que han sido provisionalmente acordados por el Grupo de Trabajo se indican en negritas. UN في هذه النسخة المنقحة من ورقة غرفة الاجتماعات التي نشرت بوصفها المرفق الخامس من الوثيقة A/55/47 بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله، تبين بالخط الداكن الفقرات والفقرات الفرعية التي وافق الفريق العامل عليها مؤقتا.
    En la presente revisión del documento de sesión publicado como documento A/AC.247/2003/CRP.3 sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor, los párrafos y apartados que han sido provisionalmente acordados por el Grupo de Trabajo se indican en negritas. UN في هذه النسخة المنقحة من ورقة غرفة الاجتماعات التي صدرت بوصفها الوثيقة A/AC.247/2003/CRP.3. بشأن أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله، تبين بالخط الداكن الفقرات والفقرات الفرعية التي وافق الفريق العامل عليها مؤقتا.
    En la presente versión revisada del documento de sesión sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor, reproducido en el anexo XI del informe del año anterior (A/53/47), los párrafos y apartados sobre los que el Grupo de Trabajo ha alcanzado un acuerdo provisional aparecen en negrita. UN في هذه النسخة المنقحة من ورقة غرفة الاجتماع التي عالجت أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية أعماله والتي وردت في المرفق الحادي عشر من تقرير العام الماضي (A/53/47)، فإن الفقرات والفقرات الفرعية التي اتفق عليها الفريق العامل اتفاقا مؤقتا مطبوعة بالخط الأسود الداكن.
    En esta primera versión revisada del documento de sesión del presente año sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor (A/AC.247/2000/CRP.3, véase el anexo V), los párrafos y apartados sobre los que el Grupo de Trabajo ha alcanzado un acuerdo provisional, aparecen en negrita. UN ترد في هذه النسخة المنقحة الأولى من ورقة غرفة الاجتماع لهذا العام A/AC.247/2000/CRP.3) ،انظر المرفق الخامس) التي تناولت أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية أعماله، الفقرات والفقرات الفرعية التي اتفق عليها الفريق العامل اتفاقا مؤقتا مطبوعة بالخط الأسود الداكن.
    c) El Consejo de Seguridad debe aplicar cabalmente las secciones del anexo II de la resolución 51/242 de la Asamblea General, de 15 de septiembre de 1997, titulado " Cuestión de las sanciones impuestas por las Naciones Unidas " , cuando esas sanciones sean pertinentes a los efectos de la aplicación del Artículo 50 de la Carta y guarden relación con los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor. UN (ج) ينبغي لمجلس الأمن أن ينفذ بالكامل الأجزاء المرتبطة بتطبيق المادة 50 من الميثاق والمتصلة بأساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله، من المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، المعنون " مسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة " .
    c) El Consejo de Seguridad debe tener plenamente en cuenta las secciones del anexo II de la resolución 51/242 de la Asamblea General, de 15 de septiembre de 1997, titulado " Cuestión de las sanciones impuestas por las Naciones Unidas " , cuando esas sanciones sean pertinentes a los efectos de la aplicación del Artículo 50 de la Carta y guarden relación con los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor. UN (ج) ينبغي لمجلس الأمن أن يأخذ في اعتباره بالكامل الأجزاء المرتبطة بتطبيق المادة 50 من الميثاق والمتصلة بأساليب عمل مجلس الأمن وشفافية عمله، من المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، المعنون " مسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة " .
    En relación con el grupo II se llegó a un acuerdo provisional sobre una serie de incisos del documento de sesión que versaban sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor. UN ٢٠ - وفيما يتعلق بالمسائل المدرجة في المجموعة الثانية، سجل اتفاق مؤقت على عدد من الفقرات الفرعية الواردة في ورقة غرفة الاجتماع التي تتناول أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله.
    Durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General el Grupo de Trabajo de composición abierta logró progresos considerables en sus debates sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor. UN ١ - حقق الفريق العامل المفتوح باب العضوية تقدما كبيرا في أثناء دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين في مناقشاته حول أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله.
    En relación con el grupo II se llegó a un acuerdo provisional sobre una serie de incisos del documento de sesión que versaban sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor. UN ٢٠ - وفيما يتعلق بالمسائل المدرجة في المجموعة الثانية، سجل اتفاق مؤقت على عدد من الفقرات الفرعية الواردة في ورقة غرفة الاجتماع التي تتناول أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله.
    La Mesa también preparó un documento de sesión revisado sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor (A/AC.247/1999/CRP.3 y Add.1; véase el anexo VII), que sirvió de base para posteriores debates sobre las cuestiones del grupo II. UN ١٢ - وأعد المكتب، أيضا، ورقة غرفة اجتماع منقحة بشأن أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله )A/AC.247/1999/CRP.3 و Add.1، انظر المرفق السابع(، شكلت اﻷساس لمزيد من المناقشات بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية.
    La Mesa también preparó un documento de sesión revisado sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor (A/AC.247/1999/CRP.3 y Add.1; véase el anexo VII), que sirvió de base para posteriores debates sobre las cuestiones del grupo II. UN ١٢ - وأعد المكتب، أيضا، ورقة غرفة اجتماع منقحة بشأن أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله )A/AC.247/1999/CRP.3 و Add.1، انظر المرفق السابع(، شكلت اﻷساس لمزيد من المناقشات بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية.
    La Mesa también preparó un documento de sesión revisado sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y la transparencia de su labor (A/AC.247/1999/CRP.3 y Add.1; véase el anexo VII), que sirvió de base para posteriores debates sobre las cuestiones del grupo II. UN ١٢ - وأعد المكتب، أيضا، ورقة غرفة اجتماع منقحة بشأن أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله )A/AC.247/1999/CRP.3 و Add.1، انظر المرفق السابع(، شكلت اﻷساس لمزيد من المناقشات بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus