El establecimiento del Consejo Electoral Permanente depende de la aprobación previa de la Ley de descentralización y la posterior celebración de elecciones indirectas | UN | علما بأن إنشاء المجلس الانتخابي الدائم يتوقف على الاعتماد المسبق لقانون اللامركزية وعلى عقد انتخابات غير مباشرة لاحقا |
:: 4 programas de capacitación para 12 funcionarios técnicos del Consejo Electoral Permanente sobre logística electoral, planificación y gestión de actividades electorales, sistemas de información geográfica, comunicaciones e información pública | UN | :: تنظيم أربعة برامج لتدريب 12 من الموظفين التقنيين في المجلس الانتخابي الدائم بشأن لوجستيات الانتخابات، والتخطيط للعمليات الانتخابية وإدارتها، ونُظُم المعلومات الجغرافية، والاتصالات والإعلام |
4 programas de capacitación para 12 funcionarios técnicos del Consejo Electoral Permanente sobre logística electoral, planificación y gestión de actividades electorales, sistemas de información geográfica, comunicaciones e información pública | UN | تنظيم أربعة برامج لتدريب 12 من الموظفين التقنيين في المجلس الانتخابي الدائم بشأن الجوانب اللوجستية للانتخابات، والتخطيط للعمليات الانتخابية وإدارتها، ونُظُم المعلومات الجغرافية، والاتصالات والإعلام |
2.3 Mejora de la capacidad operacional e institucional del Consejo Electoral Permanente | UN | 2-3 تحسين القدرات التشغيلية والمؤسسية للمجلس الانتخابي الدائم |
También instó a que el anterior Colegio Transitorio del Consejo Electoral Permanente se convirtiera en un nuevo Consejo Electoral Provisional, con un acuerdo de que cada poder del gobierno podría cambiar uno de sus tres candidatos. | UN | ودعا الاتفاق أيضا إلى تحويل المجمع الانتقالي للمجلس الانتخابي الدائم إلى مجلس انتخابي مؤقت جديد، على أن يتم الاتفاق على تمكين كل سلطة من السلطات من تغيير مرشح واحد من مرشحيها الثلاثة. |
El establecimiento del Consejo Electoral Permanente dependía de la aprobación previa de la Ley de descentralización y la posterior celebración de elecciones indirectas | UN | كان إنشاء مجلس انتخابي دائم مرهونا بالقيام أولا باعتماد قانون تطبيق اللامركزية وإجراء انتخابات غير مباشرة |
Los oficiales se encargarían de elaborar planes de operaciones regionales, coordinando su labor con la del Consejo Electoral Permanente en la planificación de elecciones y prestándole asistencia. | UN | وسيعمل هؤلاء الموظفون على وضع خطط العمليات الإقليمية والتنسيق مع المجلس الانتخابي الدائم وتقديم المساعدة له في التخطيط للانتخابات. |
Observando la importancia clave de la celebración de las elecciones legislativas parciales, municipales y locales, y observando, a ese respecto, la importancia de la instauración en el país del Consejo Electoral Permanente, como se establece en las enmiendas constitucionales, | UN | وإذ ينوه إلى الأهمية الرئيسية لإنجاز الانتخابات الجزئية التشريعية والبلدية والمحلية، وإذ ينوه في هذا الصدد إلى أهمية تنصيب المجلس الانتخابي الدائم لهذا البلد على النحو المقرر في التعديلات الدستورية، |
Observando la importancia clave de la celebración de las elecciones legislativas parciales, municipales y locales, y observando, a ese respecto, la importancia de la instauración en el país del Consejo Electoral Permanente, como se establece en las enmiendas constitucionales, | UN | وإذ ينوه إلى الأهمية الرئيسية لإنجاز الانتخابات الجزئية التشريعية والبلدية والمحلية، وإذ ينوه في هذا الصدد إلى أهمية تنصيب المجلس الانتخابي الدائم لهذا البلد على النحو المقرر في التعديلات الدستورية، |
La creación del Consejo Electoral Permanente se ha visto demorada por controversias políticas que han aplazado unas elecciones pendientes desde hace tiempo. | UN | وتأخر إنشاء المجلس الانتخابي الدائم بسبب الخلاف السياسي الذي أرجأ مرة أخرى إجراء الانتخابات التي كان من المقرر إجراؤها منذ وقت طويل. |
:: Puesta en marcha de 4 programas de capacitación para 12 funcionarios técnicos del Consejo Electoral Permanente sobre logística electoral, planificación y gestión de actividades electorales, sistemas de información geográfica, comunicaciones e información pública | UN | :: تنفيذ 4 برامج تدريبية لفائدة 12 من الموظفين التقنيين في المجلس الانتخابي الدائم بشأن لوجستيات الانتخابات، والتخطيط للعمليات الانتخابية وإدارتها، ونُظُم المعلومات الجغرافية، والاتصالات والإعلام |
Observando la importancia clave de la celebración de las elecciones legislativas parciales, municipales y locales, y observando, a ese respecto, la importancia de la instauración en el país del Consejo Electoral Permanente, como se establece en las enmiendas constitucionales, | UN | وإذ يلاحظ الأهمية الرئيسية لإجراء الانتخابات الجزئية التشريعية والبلدية والمحلية، وإذ يلاحظ في هذا الصدد أهمية تنصيب المجلس الانتخابي الدائم للبلد على النحو المقرر في التعديلات الدستورية، |
Establecimiento del Consejo Electoral Permanente | UN | 1-2-4 إنشاء المجلس الانتخابي الدائم |
Pese a las frecuentes intervenciones de la Misión y de la comunidad internacional, las elecciones parciales legislativas y locales se postergaron debido al estancamiento de la situación política y las demoras en la publicación de las enmiendas constitucionales y al establecimiento del Consejo Superior de la Judicatura y del Consejo Electoral Permanente. | UN | وعلى الرغم من التدخلات المتكررة للبعثة والمجتمع الدولي، تأخرت الانتخابات التشريعية الجزئية والانتخابات المحلية نظراً إلى جمود الحالة السياسية وحالات التأخير في نشر التعديلات الدستورية، وإنشاء مجلس القضاء الأعلى وإنشاء المجلس الانتخابي الدائم. |
Reconociendo que, en el último año, Haití ha adoptado medidas en pro de la estabilización, entre otras, la creación del Colegio de Transición del Consejo Electoral Permanente y la presentación de un proyecto de ley electoral a la Asamblea Nacional, que son importantes para la celebración de elecciones parciales al Senado, municipales y locales, que deberían haberse llevado a cabo hace tiempo, | UN | وإذ يقر بالخطوات التي خطتها هايتي خلال السنة الماضية صوب تحقيق الاستقرار، بما في ذلك إنشاء المجمع الانتقالي للمجلس الانتخابي الدائم وعرض مشروع القانون الانتخابي على الجمعية الوطنية، وهما خطوتان مهمتان لإجراء انتخابات جزئية بلدية ومحلية لمجلس الشيوخ كان من المفترض إجراؤها منذ وقت طويل، |
Reconociendo que, en el último año, Haití ha adoptado medidas en pro de la estabilización, entre otras, la creación del Colegio de Transición del Consejo Electoral Permanente y la presentación de un proyecto de ley electoral a la Asamblea Nacional, que son importantes para la celebración de elecciones parciales al Senado, municipales y locales, que deberían haberse llevado a cabo hace tiempo, | UN | وإذ يقر بالخطوات التي خطتها هايتي خلال السنة الماضية صوب تحقيق الاستقرار، بما في ذلك إنشاء المجمع الانتقالي للمجلس الانتخابي الدائم وعرض مشروع القانون الانتخابي على الجمعية الوطنية، وهما خطوتان مهمتان لإجراء انتخابات جزئية بلدية ومحلية لمجلس الشيوخ كان من المفترض إجراؤها منذ وقت طويل، |
2.3.2 Establecimiento de un Consejo Electoral Permanente, sin influencia externa en la realización del proceso electoral, para sustituir el Colegio de Transición del Consejo Electoral Permanente que funciona en la actualidad | UN | 2-3-2 إنشاء مجلس انتخابي دائم، دون تأثير خارجي على إدارة العملية الانتخابية، ليحل محل المجمع الانتقالي للمجلس الانتخابي الدائم القائم حاليا |
:: Reuniones bimensuales con el Director General y el director jurídico del Consejo Electoral Permanente para examinar o formular normas relacionadas con la aplicación de la ley electoral revisada y para examinar los gastos anteriores destinados a elecciones y reducir costos, a fin de garantizar la sostenibilidad y la implicación nacional con respecto al sistema electoral de Haití | UN | :: عقد اجتماعات كل شهرين مع المدير العام والمدير القانوني للمجلس الانتخابي الدائم لاستعراض و/أو وضع أنظمة تتعلق بتنفيذ قانون الانتخابات المنقح واستعراض النفقات السابقة للانتخابات والحد من التكاليف لضمان الاستدامة وإمساك البلد بزمام النظام الانتخابي |
Reuniones bimensuales con el Director General y el director jurídico del Consejo Electoral Permanente para examinar o formular normas relacionadas con la aplicación de la ley electoral revisada y para examinar los gastos anteriores destinados a elecciones y reducir costos, a fin de garantizar la sostenibilidad y la implicación nacional con respecto al sistema electoral de Haití | UN | عقد اجتماعات كل شهرين مع المدير العام والمدير القانوني للمجلس الانتخابي الدائم لاستعراض و/أو وضع لوائح تتعلق بتنفيذ قانون الانتخابات المنقح واستعراض النفقات السابقة للانتخابات والحد من التكاليف لضمان الاستدامة وإمساك البلد بزمام النظام الانتخابي |