"del consejo federal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس الاتحادي
        
    • مجلس الاتحاد
        
    • المجلس الفيدرالي
        
    • للمجلس الاتحادي
        
    Nada hace pensar que se someta a la aprobación del Consejo Federal y el Parlamento. UN ولا يوجد ما يشير إلى أنه سيقدم إلى المجلس الاتحادي أو البرلمان لاعتماده.
    En los artículos 97 y 108 de la Constitución se prohíbe a los miembros del Consejo Federal y del Tribunal Federal ocupar otro empleo durante el desempeño de sus cargos. UN تحظر المادتان ٧٩ و٨٠١ من الدستور على أعضاء المجلس الاتحادي والمحكمة الاتحادية ممارسة وظيفة أخرى خلال مدة مهامهم.
    Este Plan tiene un alcance nacional y fue presentado en el del Consejo Federal de Salud (COFESA) a mediados del 2000, en donde se debatió y fue aprobado. UN وتمتد هذه الخطة على نطاق وطني وقد عرضت على المجلس الاتحادي للصحة من منتصف عام 2000، حيث نوقشت وتمت الموافقة عليها.
    Es deseo del Consejo Federal que la proporción de profesoras se duplique y pase de un 7% a un 14% desde hoy hasta el año 2006. UN ويأمل المجلس الاتحادي في أن تتضاعف نسبة الأساتذة من الآن وحتى عام 2006 بحيث تزيد من 7 في المائة إلى 14 في المائة.
    La competencia del Consejo Federal de promulgar ordenanzas y decretos de policía urgentes se funda en el artículo 185 de la Constitución. UN وتستند السلطة المخولة الى مجلس الاتحاد بإصدار الأوامر والمراسيم العاجلة للشرطة الى المادة 185 من الدستور.
    En 1984 se eligió a la primera integrante femenina del Consejo Federal y, en la actualidad, dos de los siete miembros de este organismo son mujeres. UN وانتُخبت أول امرأة في المجلس الاتحادي في 1984، ومن بين الأعضاء السبع الحاليين في هذا المجلس توجد امرأتان.
    La sociedad civil también participa en esta concertación mensual, representada por un portavoz del Consejo Federal del desarrollo sostenible. UN ويشارك أيضا في هذه المشاورة الشهرية المجتمع المدني ممثلا بمتحدث باسم المجلس الاتحادي للتنمية المستدامة.
    La aprobación del Consejo Federal es necesaria para la promulgación de las leyes. UN فموافقة المجلس الاتحادي ضرورية لصدور القانون.
    Ocupan cuatro escaños en el Parlamento y constituyen 22 por ciento de los miembros del Consejo Federal Nacional. UN فهناك أربع عضوات في البرلمان و 22 في المائة من أعضاء المجلس الاتحادي الوطني من النساء.
    Otro delegado planteó cuestiones relacionadas con la gobernanza y la financiación del Consejo Federal de Contabilidad, que habían sido examinadas por otros expertos. UN وطرح مندوب آخر سؤالا بخصوص إدارة وتمويل المجلس الاتحادي للمحاسبة الذي تطرق إليه أحد أعضاء فريق النقاش.
    Uno de los objetivos del Consejo Federal para 2012 era iniciar un proceso de consultas sobre la ratificación de la Convención entre las partes interesadas. UN ومن أهداف المجلس الاتحادي في عام 2012، فتح عملية مشاورات بين من يعنيهم أمر التصديق على الاتفاقية.
    El informe se señaló a la atención del Presidente del Consejo Nacional, el Presidente del Consejo Federal y la Presidenta del Comité de Igualdad de Trato del Parlamento de Austria. UN وأحيط رئيس المجلس الوطني ورئيس المجلس الاتحادي ورئيس لجنة المساواة في المعاملة في البرلمان النمساوي علماً بهذا التقرير.
    El año pasado, este asunto volvió a ser examinado en el informe del Consejo Federal, que no llegó a una conclusión diferente. UN وأعاد المجلس الاتحادي النظر في هذه المسألة في تقريره للعام الماضي، لكن ذلك لم يفض إلى نتائج مختلفة.
    Suiza concedió la admisión temporal a 9.567 personas, incluidas 2.239 que fueron admitidas en virtud de varias decisiones del Consejo Federal en favor de personas procedentes de la antigua Yugoslavia. UN وباﻹضافة إلى ذلك، منحت سويسرا إذن اقامة مؤقتة لما مجموعه ٧٦٥ ٩ شخصا بما في ذلك ٩٣٢ ٢ شخصا تم قبولهم بموجب مختلف القرارات الصادرة عن المجلس الاتحادي لصالح أشخاص ينتمون إلى يوغوسلافيا السابقة.
    13. Mensaje del Consejo Federal relativo a la Ley federal sobre la igualdad entre mujeres y hombres, de 24 de febrero de 1993 UN ٣١- رسالة المجلس الاتحادي بشأن القانون الاتحادي الخاص بالمساواة بين المرأة والرجل، المؤرخة في ٤٢ شباط/فبراير ٣٩٩١
    El informe del Comité Europeo contra la Tortura y las observaciones del Consejo Federal suizo figuran en un anexo al presente informe, en el que no han sido reproducidos en un afán de concisión. UN ويرد تقرير اللجنة اﻷوروبية لمناهضة التعذيب فضلا عن ملاحظات المجلس الاتحادي في مرفق التقرير الحالي، الذي لم تدرج فيه هذه المعلومات توخيا للايجاز.
    En la ordenanza del Consejo Federal de 6 de octubre de 1986 por la que se limita el número de extranjeros se distinguen diferentes formas de autorizaciones de estancia: UN وقرار المجلس الاتحادي الصادر في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٨٩١ للحد من عدد اﻷجانب يميز بين أشكال مختلفة من تصريحات المكوث:
    60. La Comisión Federal contra el Racismo fue creada por decisión del Consejo Federal en agosto de 1995 y comenzó su trabajo en septiembre del mismo año. UN ٠٦- وقد أُنشئت اللجنة الاتحادية لمناهضة العنصرية بمقتضى قرار صادر عن المجلس الاتحادي في آب/أغسطس ٥٩٩١، وبدأت أعمالها في أيلول/سبتمبر من ذلك العام.
    El Parlamento aprobó el proyecto del Consejo Federal en su legislatura de otoño de 2006 sin introducir modificaciones. UN وقد اعتمد البرلمان مشروع مجلس الاتحاد في دورة خريف 2006 دون إدخال تعديلات عليه.
    18. La segunda conferencia, sobre federalismo y etnicidad, se celebró en Basilea, Suiza, del 27 al 29 de septiembre de 1995 como parte del programa oficial del Consejo Federal Suizo con ocasión de celebrarse el 50º aniversario de las Naciones Unidas. UN ٨١- وعُقد المؤتمر الثاني المتعلق بالفيدرالية واﻹثنية في بازل بسويسرا في الفترة من ٧٢ الى ٩٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، وذلك كجزء من البرنامج الرسمي الذي اضطلع به المجلس الفيدرالي السويسري بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Sra. Mabel Álvarez de López, Secretaria General del Consejo Federal del Catastro Benin UN السيدة مابيل الفاريز دي لوبيز، الأمينة العامة للمجلس الاتحادي للمسائل المساحيـة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus