II. Composición del Consejo y de sus órganos subsidiarios y | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به |
COMPOSICIÓN del Consejo y de sus órganos SUBSIDIARIOS Y CONEXOS | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به |
Esta medida debiera haberse traducido en un aumento de la eficiencia y eficacia de la labor del Consejo y de sus órganos subsidiarios. | UN | وهذا التدبير من شأنه أن يعزز كفاءة وفعالية أعمال المجلس وهيئاته الفرعية. |
Recomendó que la Asamblea General adoptara medidas para limitar la documentación del Consejo y de sus órganos subsidiarios que se enumeran en el documento E/1994/L.41. También recomendó que otros órganos siguieran ese ejemplo. | UN | وأوصت بأن تعتمد الجمعية العامة تدابير الحد من الوثائق للمجلس وهيئاته الفرعية حسبما ورد في الوثيقة E/1994/L.41، وأوصت أيضا بأن تحذو الهيئات اﻷخرى حذوهما. |
Las reuniones del Consejo y de sus órganos subsidiarios han sido planeadas y ejecutadas satisfactoriamente durante los tres bienios pasados. | UN | وجرى بشكل جيد تخطيط وتنفيذ اجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة. |
Composición del Consejo y de sus órganos subsidiarios y conexos | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة بها |
COMPOSICIÓN del Consejo y de sus órganos SUBSIDIARIOS Y CONEXOS | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به |
COMPOSICIÓN del Consejo y de sus órganos SUBSIDIARIOS CONEXOS | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به |
Composición del Consejo y de sus órganos subsidiarios y conexos | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به |
Composición del Consejo y de sus órganos subsidiarios y conexos | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به |
II. Composición del Consejo y de sus órganos subsidiarios y conexos | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به |
Anexo II Composición del Consejo y de sus órganos subsidiarios y conexos | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة به |
II. Composición del Consejo y de sus órganos subsidiarios y conexos | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به |
Composición del Consejo y de sus órganos subsidiarios y conexos | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة به |
Le agradezco su cooperación en estos asuntos, lo cual consolidará todavía más la coordinación de la labor del Consejo y de sus órganos subsidiarios. | UN | شكرا لتعاونكم في هذه المسائل الذي من شأنه أن يزيد من تعزيز التنسيق بين أعمال المجلس وهيئاته الفرعية. |
Composición del Consejo y de sus órganos subsidiarios y conexos | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به |
Le agradezco su cooperación en estos asuntos, lo cual consolidará todavía más la coordinación de la labor del Consejo y de sus órganos subsidiarios. | UN | شكرا لتعاونكم في هذه المسائل الذي من شأنه أن يزيد من تعزيز التنسيق بين أعمال المجلس وهيئاته الفرعية. |
Composición del Consejo y de sus órganos subsidiarios y conexos | UN | تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به |
Recomendó que la Asamblea General adoptara medidas para limitar la documentación del Consejo y de sus órganos subsidiarios que se enumeran en el documento E/1994/L.41. También recomendó que otros órganos siguieran ese ejemplo. | UN | وأوصت بأن تعتمد الجمعية العامة تدابير الحد من الوثائق للمجلس وهيئاته الفرعية حسبما ورد في الوثيقة E/1994/L.41، وأوصت أيضا بأن تحذو الهيئات اﻷخرى حذوهما. |
22. Las organizaciones de las categorías I y II podrán designar a representantes autorizados para que asistan como observadores a las sesiones públicas del Consejo y de sus órganos auxiliares. | UN | حضور الجلسات ٢٢ - يجوز للمنظمات من الفئتين اﻷولى والثانية أن تعين ممثلين مخولين يحضرون بصفة مراقبين الجلسات العلنية للمجلس وهيئاته الفرعية. |
En las cuatro semanas dedicadas a estudios de casos, la OSSI observó que las reuniones del Consejo y de sus órganos subsidiarios se celebraron oportunamente y cumplieron los objetivos previstos con arreglo al calendario. | UN | وأثناء أربعة أسابيع خصصت لدراسة إفرادية راقبها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عقدت اجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية في أوانها وحققت الأهداف المبينة على النحو المقرر في الجدول الزمني. |
Un Estado Miembro hizo hincapié en la responsabilidad de las organizaciones no gubernamentales con respecto a la actuación de sus representantes acreditados durante las reuniones del Consejo y de sus órganos subsidiarios. | UN | وشددت إحدى الدول اﻷعضاء على مسؤولية المنظمات غير الحكومية عن اﻷفعال التي يقوم بها ممثلوها المعتمدون أثناء اجتماعات المجلس والهيئات التابعة له. |