"del consejo y dio lectura al texto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس وتلا نص
        
    • المجلس وقرأ نص
        
    • المجلس وتلى نص
        
    El Presidente del Consejo de Seguridad dijo que, luego de celebrar consultas con los miembros del Consejo, había sido autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de la declaración (el texto completo figura en el documento S/PRST/1994/13; se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وذكر الرئيس أنه أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، بإصدار بيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان. )وللاطلاع على النص الكامل للبيان انظر الوثيقة S/PRST/1994/13، الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ٤٩٩١(.
    El Presidente declaró que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se lo había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (para el texto completo, véase S/PRST/1994/16, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/16؛ وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    El Presidente declaró que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se lo había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (para el texto completo, véase S/PRST/1994/14, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر (S/PRST/1994/14، وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    Español Página El Presidente declaró que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se lo había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (para el texto completo, véase S/PRST/1994/15, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر (S/PRST/1994/15، وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    El Presidente dijo que, tras consultas celebradas entre miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de dicha declaración (el documento S/PRST/1994/34 contiene el texto completo, que se publicará ulteriormente en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). Español Página UN وذكر الرئيس أنه في أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أُذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وقرأ نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل انظر الوثيقة S/PRST/1994/34؛ التي ستصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    El Presidente declaró que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se lo había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (para el texto completo, véase S/PRST/1994/17, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر (S/PRST/1994/17، وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    El Presidente declaró que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se lo había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (para el texto completo, véase S/PRST/1994/19, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات التي أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له بأن يُدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر (S/PRST/1994/19، وسيصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤ " (.
    El Presidente dijo que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, éste le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto completo, figura en S/PRST/1994/22; se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وأعلن الرئيس أنه في أعقاب المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء المجلس أذن له بإصدار بيان باسم المجلس وتلا نص البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/22(؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    El Presidente dijo que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo de Seguridad, éste le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto completo, figura en S/PRST/1994/23; se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وأعلن الرئيس، إنه في أعقاب المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء المجلس، أذن له بإصدار بيان باسم المجلس وتلا نص البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/23(؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    El Presidente dijo que, tras las consultas celebradas por el Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto completo, que figura en S/PRST/1994/47, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات للمجلس، أذن له بأن يدلي ببيان بالنيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان )لﻹطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/47؛ المقرر إصدراها في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    El Presidente declaró que, tras la celebración de consultas en el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/1994/65, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وأعلن الرئيس أن المجلس أذن له، في أعقاب مشاورات المجلس، بإصدار بيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل انظر S/PRST/1994/65، وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    La Presidenta declaró que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (véase el texto completo en el documento S/PRST/1994/69, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، بإصدار بيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل انظر S/PRST/1994/69؛ وسيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    La Presidenta declaró que, tras la celebración de consultas en el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/1994/71, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات جرت في مجلس اﻷمن، أذن له بأن يدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/71، الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    El Presidente señaló que, celebradas las consultas del Consejo, había recibido autorización para hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de la declaración mencionada (el texto, que figura en el documento S/PRST/1994/82, se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له، بعد مشاورات المجلس، بأن يصدر بيانا بالنيابة عن المجلس وتلا نص البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/Add.82؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    El Presidente del Consejo de Seguridad dijo que los miembros del Consejo, previa celebración de consultas, le habían autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de la declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/1995/37; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له، إثر مشاورات أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1995/37 وهو سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥(.
    El Presidente del Consejo de Seguridad dijo que los miembros del Consejo, previa celebración de consultas, le habían autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de la declaración (el texto, que figura en el documento S/PRST/1995/38; se publicará como Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له، إثر مشاورات أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1995/38؛ وهو سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥(. ــ ــ ــ ــ ــ
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, y dio lectura al texto de dicha declaración (véase el texto en el documento S/PRST/1995/42, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وذكر الرئيس أنه أذن له، إثر المشاورات التي أجراها المجلــــس، باﻹدلاء ببيان نيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1995/42، وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    El Presidente señaló que tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1995/46, que se publicará en Documentos Oficiales de Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له، في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1995/46، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(. ــ ــ ــ ــ ــ
    El Presidente dijo que, tras consultas celebradas entre miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de dicha declaración (el documento S/PRST/1994/32 contiene el texto completo, que se publicará ulteriormente en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وذكر الرئيس، أنه في أعقاب مشاورات أجريت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أُذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وقرأ نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل انظر الوثيقة S/PRST/1994/32؛ التي ستصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    El Presidente dijo que, tras consultas celebradas entre miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de dicha declaración (el documento S/PRST/1994/33 contiene el texto completo, que se publicará ulteriormente en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وذكر الرئيس أنه في أعقاب مشاورات أجريت بين أعضاء المجلس، أُذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وقرأ نص ذلك البيــان )للاطــلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/33؛ التي ستصدر في " الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    La Presidenta declaró que, tras la celebración de consultas en el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (véase el texto completo en el documento S/PRST/1994/66, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وذكر الرئيس أنه أذن له، على إثر المشاورات التي أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس وقرأ نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/66؛ الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto figura en S/PRST/1995/16, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN ذكر الرئيس أنه أُذن له، إثر المشاورات التي أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان نيابة عن المجلس وتلى نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1995/16، وهو سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus