En 2006 se informó de que la tasa de consumidores de drogas registrados era de 149 personas por cada 100.000 habitantes y la prevalencia del consumo de opioides entre la población adulta de entre 15 y 64 años se estimaba en un 0,8%. | UN | ففي عام 2006، ورد أن نسبة متعاطي المخدرات المسجلين بلغت 149 في المائة ألف من السكان مع تقدير نسبة انتشار تعاطي شبائه الأفيون بين البالغين ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و64 سنة بـ 0.8 في المائة. |
Si bien no existen datos fiables correspondientes a la mayor parte de África, los expertos informan de un aumento del consumo de opioides en esa parte. | UN | وبينما لا توجد بيانات موثوقة بالنسبة إلى معظم أجزاء أفريقيا، يبلّغ الخبراء عن زيادة طرأت على تعاطي شبائه الأفيون هناك. |
Subregiones con una alta prevalencia del consumo de opioides y opiáceos, 2011 Opioides | UN | المناطق الفرعية المتسمة بارتفاع معدّل انتشار تعاطي شبائه الأفيون والمواد الأفيونية، 2011 |
En 2007 se apreciaron aumentos del consumo de opioides en Albania, Belarús, Croacia, la Federación de Rusia y la República de Moldova. | UN | وفي عام 2007، لوحظت زيادات واضحة في تعاطي المواد الأفيونية المفعول في الاتحاد الروسي وألبانيا وبيلاروس وجمهورية مولدوفا وكرواتيا. |
Se estimó que la prevalencia más alta del consumo de opioides correspondía a América del Norte, Australia y Nueva Zelandia, lo que de hecho reflejaba el uso indebido que se hacía de analgésicos de venta bajo receta. | UN | فقد قُدّر أنَّ أعلى انتشار لتعاطي شبائه الأفيون كان في أمريكا الشمالية وأستراليا ونيوزيلندا، وهو ما يجسّد في الواقع إساءة استعمال مسكِّنات الألم المصروفة بوصفة طبية. |
Subregiones con una alta prevalencia del consumo de opioides y opiáceos, 2012 | UN | المناطق الفرعية المتَّسمة بارتفاع نسبة انتشار تعاطي شبائه الأفيون والمواد الأفيونية، 2012 |
39. Muchos Estados informaron sobre una disminución de las tendencias del consumo de opioides. | UN | 39- وأفادت العديد من الدول بتراجع في اتجاهات تعاطي شبائه الأفيون. |
La prevalencia estimada del consumo de opioides entre la población adulta entre 15 y 64 años oscila entre el 0,6% en Tayikistán y el 1,0% en Kazajstán. | UN | وتقدر نسبة انتشار تعاطي شبائه الأفيون بين السكان من البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و64 سنة بــ0.6 في المائة في طاجيكستان و1 في المائة في كازاخستان. |
La prevalencia del consumo de opioides se estimó en un 0,8% de la población en general de entre 15 y 64 años y la heroína había seguido siendo la principal droga por cuyo consumo se habían formulado demandas de tratamiento en 2006. | UN | وقدرت نسبة انتشار تعاطي شبائه الأفيون بــ0.8 في المائة بين عموم السكان ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و64 سنة مع بقاء الهيروين العقار الرئيسي في حالات طلب العلاج من إدمان المخدرات في عام 2006. |
En 2009, los expertos de Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia, Letonia, Lituania y la República de Moldova informaron del aumento del consumo de opioides. | UN | وفي عام 2009، أبلغ عن حدوث زيادات في تعاطي شبائه الأفيون خبراء في البوسنة والهرسك ولاتفيا وليتوانيا وجمهورية مولدوفا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة. |
52. En el Pakistán, en la evaluación nacional realizada en 2006 se estimó en un 0,7% la prevalencia del consumo de opioides entre la población en general y la mayor parte de los consumidores de opioides (el 75%) usaba heroína en forma indebida. | UN | 52- وفي باكستان، قدّر التقييم الوطني الذي أُجري في عام 2006 نسبة انتشار تعاطي شبائه الأفيون بين عموم السكان بـ 0.7 في المائة وأن معظم متعاطي شبائه الأفيون (75 في المائة) يتعاطون الهيروين. |
Las estimaciones de la prevalencia del consumo de opioides a nivel nacional oscilaron entre una y seis personas por cada 1.000 habitantes de entre 15 y 64 años (una media de cuatro a cinco personas por cada 1.000 habitantes). | UN | وتراوحت تقديرات معدلات انتشار تعاطي شبائه الأفيون على الصعيد الوطني بين حالة واحدة وست حالات في الألف من السكان ممن يتراوح عمرهم بين 15 و64 سنة (في المتوسط بين أربع وخمس حالات في الألف). |
No obstante, el número de países que han informado del aumento del consumo de cocaína es mayor que el de los que han informado del aumento del consumo de opioides o de otras drogas (véanse los gráficos II a IX). | UN | بيد أنَّ عدد البلدان التي أبلغت عن زيادة تعاطي الكوكايين يزيد على عدد البلدان التي أبلغت عن زيادة تعاطي شبائه الأفيون أو غيرها من المخدّرات (انظر الأشكال من الثاني إلى التاسع). |
26. En Sudáfrica, las tendencias del consumo de opioides y cocaína parecen ser estables, pero se ha señalado cierto aumento en el uso de cannabis y una disminución en el de estimulantes de tipo anfetamínico. A juzgar por las admisiones a tratamiento, la metanfetamina y la metcatinona son los estimulantes de tipo anfetamínico más utilizados. | UN | 26- وفي جنوب أفريقيا، أُبلغ عن استقرار الاتجاهات في تعاطي شبائه الأفيون والكوكايين بينما أُبلغ عن بعض الارتفاع في تعاطي القنّب وعن تراجع في تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية.() واستنادا إلى الحالات الاستشفائية، فإنَّ الميثامفيتامين والميثكاثينون هما من المنشّطات الأمفيتامينية الأشيع تعاطيا. |
En Europa oriental y sudoriental y en Asia sudoccidental (el Afganistán, Irán (República Islámica del) y el Pakistán) y en Asia central también era alta la prevalencia del consumo de opioides. Pero en esas subregiones la heroína, el opio y las mezclas fabricadas localmente de opio eran las sustancias que más se consumían. | UN | وفي أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا وجنوب غرب آسيا (أفغانستان وإيران (جمهورية-الإسلامية) وباكستان) وآسيا الوسطى، كان انتشار تعاطي شبائه الأفيون مرتفعا أيضاً، بيد أنَّ الهيروين والأفيون وخلائط الأفيون المصنوعة محليا كانت هي المواد الأشيع تعاطيا في تلك المناطق الفرعية. |
La prevalencia del consumo de opioides en América del Norte, Oceanía, el Cercano Oriente, el Oriente Medio, Asia sudoccidental, Europa oriental y sudoriental, y Asia central es superior a la media mundial, pero el consumo de opiáceos (la heroína y el opio) se ha mantenido estable. | UN | كما أنَّ معدّل انتشار تعاطي شبائه الأفيون في أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا والشرقين الأدنى والأوسط وجنوب غرب آسيا وشرق أوروبا وجنوب شرقها وآسيا الوسطى أعلى من المتوسط العالمي. بيد أنَّ تعاطي المواد الأفيونية (الهيروين والأفيون) بقي مستقراً. |
11. Se estimó que la prevalencia del consumo de opioides oscilaba del 0,6% al 0,8% de la población de 15 a 64 años de edad, mientras que el de opiáceos (la heroína y el opio) se estimó entre un 0,3% y un 0,4% de la población adulta (véase el cuadro 3). | UN | 11- قُدِّرت نسبة انتشار تعاطي شبائه الأفيون بنحو 0.6 إلى 0.8 في المائة من عدد السكان في الفئة العمرية 15-64 سنة، بينما قُدِّرت تلك النسبة فيما يخص تعاطي المواد الأفيونية (الهيروين والأفيون) بنحو 0.3 إلى 0.4 في المائة من عدد السكان الراشدين. (انظر الجدول 3). |
33. En 2007 expertos de países africanos notificaron un incremento del consumo de opioides. | UN | 33- وفي عام 2007، أبلغ خبراء البلدان الأفريقية عن زيادة في تعاطي المواد الأفيونية المفعول. |
61. Según las estimaciones que figuran en el Informe Mundial sobre las Drogas 2008, la UNODC, la prevalencia media del consumo de opioides durante el último año en el Asia meridional fue del 0,4% en 2006. | UN | 61- وفقا للتقديرات الواردة في التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2008 الصادر عن المكتب، كان متوسط نسبة انتشار تعاطي المواد الأفيونية المفعول في السنة السابقة في جنوب آسيا 0.4 في المائة في عام 2006. |
Según un reciente estudio se estima que la prevalencia más alta del consumo de opioides corresponde a Mauricio, país al que sigue Egipto (que se considera es el mayor mercado de opioides del África continental). | UN | ووفقا لدراسة حديثة،() يُعتقد أن نسبة انتشار تعاطي المواد الأفيونية المفعول تبلغ أعلى مستوياتها في موريشيوس،() تليها مصر (التي تعتبر أكبر سوق للمواد الأفيونية في البر الرئيسي لأفريقيا). |
La prevalencia anual del consumo de opioides fue del 3,9%, mientras que la del consumo de opiáceos, 0,5% y la del consumo de cocaína, 1,5% (casi cuatro veces la media mundial). | UN | وكان معدّل الانتشار السنوي لتعاطي شبائه الأفيون 3.9 في المائة، بينما كان هذا المعدّل 0.5 في المائة فيما يخص المواد الأفيونية و1.5 في المائة (نحو أربعة أضعاف المتوسط العالمي) فيما يخص الكوكايين. |