"del convenio de basilea hasta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اتفاقية بازل حتى
        
    • لاتفاقية بازل حتى
        
    • اتفاقية بازل لعام
        
    • اتفاقية بازل إلى
        
    Recordando el Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010, UN إذ يشير إلى الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010،
    Plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: movilización de recursos UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تعبئة الموارد
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe sobre los progresos realizados UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن التقدم المحرز
    Plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Creación de capacidad UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: بناء القدرات
    Decide prorrogar los fondos fiduciarios del Convenio de Basilea hasta el 31 de diciembre de 2008 y pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prorrogue los dos fondos fiduciarios del Convenio de Basilea durante 2007 y 2008, a reserva de la aprobación del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 13 - يقرر أن يستمر كذلك الصندوقان الاستئمانيان لاتفاقية بازل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل للفترة 2007 - 2008، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Son además particularmente pertinentes el Plan de Aplicación de Johannesburgo y el Plan estratégico de aplicación del Convenio de Basilea hasta el año 2010. Introducción UN ومن الأشياء ذات الارتباط السليم بذلك خطة جوهانسبرج للتنفيذ، والخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010.
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe de las actividades de proyectos UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن أنشطة المشاريع
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Programa de modalidades de asociación UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: برنامج شراكات اتفاقية بازل
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: informe de las actividades de proyectos UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن أنشطة المشروع
    Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Programa de modalidades de asociación UN تنفيذ مقررات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف: خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: برنامج الشراكات
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: Programa de modalidades de asociación UN خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: برنامج شراكات اتفاقية بازل
    Aplicación de las decisiones aprobadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: Plan Estratégico para la Aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010
    Plan Estratégico para la Aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 UN الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010
    A. Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 UN ألف - الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010
    Plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: UN 4 - خطة استراتجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى 2010:
    Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010: UN 4 - خطة استراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى 2010:
    En su decisión VI/1, la Conferencia de las Partes adoptó el Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010. UN 10 - اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 6/1، الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010.
    Entre otras cosas, dicho plan puso énfasis en que el Programa de modalidades de asociación seguía siendo un mecanismo importante para la puesta en práctica del Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010. UN حيث أكدت، بين جملة أمور، على أن برنامج الشراكـات لا يزال آلية هامة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010.
    Decide prorrogar los fondos fiduciarios del Convenio de Basilea hasta el 31 de diciembre de 2008 y pide al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prorrogue los dos fondos fiduciarios del Convenio de Basilea durante 2007 y 2008, a reserva de la aprobación del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 14 - يقرر أن يستمر كذلك الصندوقان الاستئمانيان لاتفاقية بازل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تمديد الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية بازل للفترة 2007 - 2008، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    En su decisión VI/1, la Conferencia de las Partes aprobó el Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 como el principal vehículo para llevar adelante la puesta en práctica de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 6/1، الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل لعام 2010. وتعد الخطة الاستراتيجية آلية لتفعيل إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    La secretaría propone que se utilicen los indicadores identificados en el Plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010, según corresponda. UN وتقترح الأمانة أن يتم، حسب الاقتضاء، استخدام المؤشرات المحدّدة في الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل إلى غاية 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus