Los miembros del Consejo expresaron su apoyo unánime a la labor del Coordinador de Alto Nivel y a sus futuros esfuerzos. | UN | وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن تأييدهم لعمل المنسق الرفيع المستوى ولما سيبذله من جهود في المستقبل. |
En una declaración formulada a la prensa, el Presidente del Consejo de Seguridad expresó el apoyo unánime de los miembros del Consejo a la labor del Coordinador de Alto Nivel. | UN | وقد أعرب رئيس مجلس الأمن في بيان إلى الصحافة عن تأييد جميع أعضاء المجلس للعمل الذي يضطلع به المنسق الرفيع المستوى. |
En una declaración formulada a la prensa, el Presidente del Consejo de Seguridad expresó el apoyo unánime de los miembros del Consejo a la labor del Coordinador de Alto Nivel. | UN | وقد أعرب رئيس مجلس الأمن في بيان إلى الصحافة عن تأييد جميع أعضاء المجلس للعمل الذي يضطلع به المنسق الرفيع المستوى. |
El informe también ofrece una visión retrospectiva de los hechos acaecidos de interés para la misión del Coordinador de Alto Nivel desde que ésta se estableció hace casi cuatro años. | UN | ويقدم التقرير أيضا عرضا تاريخيا للتطورات المتعلقة ببعثة المنسق الرفيع المستوى منذ إنشائها قبل نحو أربع سنوات. |
A petición del Gobierno de Túnez, se sumó a la misión un representante del Coordinador de Alto Nivel del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وبناء على طلب حكومة تونس، رافق البعثة ممثل للمنسق الرفيع المستوى من إدارة الشؤون السياسية. |
Los miembros del Consejo expresaban su apoyo a la labor del Coordinador de Alto Nivel y subrayaban la importancia de un diálogo entre el Embajador Vorontsov y el Gobierno del Iraq. | UN | ثم عبر أعضاء المجلس عن دعمهم لعمل المنسق رفيع المستوى وأكدوا على أهمية الحوار بين السفير فورونتسوف والحكومة العراقية. |
El Consejo expresó su pleno apoyo a la labor y la misión del Coordinador de Alto Nivel. | UN | وأعرب مجلس الأمن عن دعمه التام لأعمال المنسق الرفيع المستوى ولمهامه. |
Respaldo la intensificación de las actividades del Coordinador de Alto Nivel encaminadas a determinar la suerte que corrieron los archivos. | UN | وأنا أؤيد قيام المنسق الرفيع المستوى بتكثيف الأنشطة التي يقوم بها بهدف تحديد مصير هذه المحفوظات. |
Los miembros del Consejo reiteran que continúan apoyando la importante labor del Coordinador de Alto Nivel. | UN | ويعيد أعضاء المجلس تأكيد دعمهم المستمر للعمل المهم الذي يقوم به المنسق الرفيع المستوى. |
Entre otras cosas, el Ministro afirmó que el Iraq había realizado todos los esfuerzos posibles para poner fin al sufrimiento humanitario y que deseaba que se pusiese término al mandato del Coordinador de Alto Nivel. | UN | وأشار الوزير، من جملة ما أشار إليه، إلى أن العراق بذل كل جهد ممكن في سبيل إنهاء المعاناة الإنسانية وإلى أن العراق يرغب في أن تنتهي ولاية المنسق الرفيع المستوى. |
El Primer Ministro sugirió mantener el mandato del Coordinador de Alto Nivel y prorrogar el período de fomento de la confianza por otro año. | UN | واقترح رئيس الوزراء أن يواصل المنسق الرفيع المستوى تنفيذ ولايته وأن تُمدد فترة بناء الثقة لعام آخر. |
Los miembros del Consejo reiteran su apoyo continuado a la importante labor del Coordinador de Alto Nivel. | UN | ويعيد أعضاء المجلس تأكيد تأييدهم للعمل المهم الذي يقوم به المنسق الرفيع المستوى وموظفو الدعم التابعون له. |
El Consejo aprobó un comunicado de prensa en que los miembros señalaban que agradecían las gestiones del Coordinador de Alto Nivel y celebraban los progresos alcanzados. | UN | واعتمد المجلس بيانا للصحافة أعرب فيه أعضاء المجلس عن تقديرهم للجهود التي يبذلها المنسق الرفيع المستوى وما أحرز من تقدم. |
Los miembros del Consejo reafirman su apoyo a la importante labor del Coordinador de Alto Nivel. | UN | ويعيد أعضاء المجلس تأكيد دعمهم للعمل المهم الذي يقوم به المنسق الرفيع المستوى. |
Los miembros del Consejo reiteran su apoyo continuado a la importante labor del Coordinador de Alto Nivel. | UN | ويكرر أعضاء المجلس الإعراب عن دعمهم المتواصل للعمل الهام الذي يضطلع به المنسق الرفيع المستوى. |
Los miembros del Consejo reiteran su apoyo continuado a la importante labor del Coordinador de Alto Nivel. | UN | ويكرر أعضاء المجلس الإعراب عن دعمهم المتواصل للعمل الهام الذي يضطلع به المنسق الرفيع المستوى. |
Los miembros del Consejo reiteran su apoyo continuado a la importante labor del Coordinador de Alto Nivel. | UN | ويكرر أعضاء المجلس تأكيد استمرار دعمهم للعمل الهام الذي يضطلع به المنسق الرفيع المستوى. |
El 21 de agosto los miembros del Consejo de Seguridad mantuvieron consultas oficiosas y recibieron información del Coordinador de Alto Nivel sobre el Iraq, Yuli Vorontsov, acerca del informe. | UN | وأجرى أعضاء مجلس الأمن مشاورات غير رسمية في 21 آب/أغسطس للاستماع إلى إحاطة عن هذا التقرير من المنسق الرفيع المستوى بشأن العراق السيد يولي فورونتسوف. |
Los miembros del Consejo expresaron su apoyo unánime a la labor y las gestiones del Coordinador de Alto Nivel para repatriar a los nacionales de Kuwait y de terceros países y restituir los bienes kuwaitíes. | UN | وأعرب جميع أعضاء المجلس عن تأييدهم لعمل المنسق الرفيع المستوى والجهود التي يبذلها لإعادة الكويتيين ورعايا الدول الثالثة إلى أوطانهم وإعادة الممتلكات الكويتية. |
El Consejo de Seguridad solicita un informe sobre los progresos realizados durante el mandato actual del Coordinador de Alto Nivel para el 10 de diciembre de 2010. | UN | ويطلب مجلس الأمن تقديم تقرير عن التقدم المحرز خلال فترة الولاية الحالية للمنسق الرفيع المستوى بحلول 10 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
El Consejo de Seguridad solicita que, a más tardar el 30 de junio de 2010, se le presente un informe amplio en que se evalúen los progresos logrados durante el mandato actual del Coordinador de Alto Nivel. | UN | ويطلب مجلس الأمن أن يُقدم إليه بحلول 30 حزيران/يونيه 2010 تقرير مرحلي عما أُحرز من تقدم خلال فترة الولاية الحالية للمنسق الرفيع المستوى. |
Al mismo tiempo, sin embargo, no podemos aceptar que el mandato del Coordinador de Alto Nivel no tenga un plazo definido y que el Consejo de Seguridad siga ocupándose de esta cuestión. | UN | إلا أنه في الوقت نفسه لا يمكن أن يقبل أن تكون ولاية المنسق رفيع المستوى مفتوحة، وأن يظل هذا الملف معروضا على مجلس الأمن. |