"del costo inicial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القائمة على التكلفة الأصلية
        
    • القائمة على التكلفة التاريخية
        
    • التكلفة التاريخية للمحاسبة
        
    • القائمة على التكلفة وقت الاقتناء
        
    • المحاسبي للتكلفة اﻷصلية
        
    • المحاسبة القائمة على التكلفة المحسوبة
        
    • القائمة على التكلفة المحسوبة تاريخياً
        
    • سعر التكلفة الأصلي
        
    • التكاليف السابقة
        
    • المحاسبة بالتكلفة التاريخية
        
    • من التكلفة الأولية
        
    • وفقا لطريقة التكلفة القديمة
        
    • إيراد التكلفة الأصلية
        
    f) Los estados financieros de las Naciones Unidas se preparan sobre la base del costo inicial y no se han reajustado para tener en cuenta los efectos de las variaciones de precios de los bienes y servicios. UN (و) تُعد البيانات المالية للمنظمة على أساس التكلفة التاريخية للمحاسبة ولم تجر تسويتها كي تبين آثار تغير الأسعار للسلع والخدمات.
    f) Los estados financieros de las Naciones Unidas se preparan sobre la base del costo inicial y no se reajustan para tener en cuenta los efectos de las variaciones de precios de los bienes y servicios. UN (و) تُعد البيانات المالية للمنظمة على أساس التكلفة التاريخية للمحاسبة ولا تجري تسويتها كي تبين آثار تغير أسعار السلع والخدمات.
    b) Los Estados financieros de a Universidad de las Naciones Unidas se preparan sobre la base del costo inicial y no se han reajustado para tener en cuenta los efectos de las variaciones de precios de los bienes y servicios; UN )ب( تعد البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة على اﻷساس المحاسبي للتكلفة اﻷصلية ولا تتم تسويتها بحيث تظهر تغير أسعار السلع والخدمات.
    f) Los estados financieros de las Naciones Unidas se preparan sobre la base del costo inicial y no se ajustan para tener en cuenta los efectos de las variaciones de precios de los bienes y servicios; UN (و) يجري إعداد البيانات المالية للمنظمة على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة المحسوبة تاريخيا، ولا يجري تسوية البيانات بحيث تظهر فيها آثار التغير في أسعار السلع والخدمات؛
    Los estados financieros muestran que, al 30 de junio de 1990, el valor de los catalizadores representaba el 31,2% del costo inicial. UN وتبين البيانات المالية أن قيمة المواد الحافزة بلغت في 30 حزيران/يونيه 1990، 31.2 في المائة من التكلفة الأولية.
    De conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, en la contabilización de sus inversiones la Caja se rige por la práctica del costo inicial. UN وبموجب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يتبع الصندوق عرف إيراد التكلفة الأصلية لدى إيراد استثماراته في السجلات المحاسبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus