"del día internacional de la solidaridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باليوم الدولي للتضامن
        
    • اليوم الدولي للتضامن
        
    También describe la observancia del Día Internacional de la Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN كما يصــف الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana UN جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني
    {0 > Meeting to commemorate International Human Solidarity Day < }100{ > Reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana < 0} UN جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني
    El acta literal constituye asimismo un documento histórico útil y fidedigno del Día Internacional de la Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN ويشكل المحضر الحرفي أيضا سردا تاريخيا جم الفائدة والدقة لما يدور في اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Permítaseme citar el mensaje de la Presidenta de Sri Lanka, la Excma. Sra. Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, con motivo del Día Internacional de la Solidaridad con el pueblo de palestina, celebrado ayer. UN اسمحوا لي أن أتلو رسالة رئيسة سري لانكا، صاحبة الفخامة شاندريكا باندارانايكا كوماراتونغا، بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي جرى الاحتفال به يوم أمس.
    Conmemoración del Día Internacional de la Solidaridad Humana UN الاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني
    El viernes 15 de diciembre de 2006, de las 11.00 a las 13.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social, el Consejo Económico y Social celebrará una reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 15 de diciembre de 2006, de las 11.00 a las 13.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social, el Consejo Económico y Social celebrará una reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 15 de diciembre de 2006, de las 11.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, el Consejo Económico y Social celebrará una reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 15 de diciembre de 2006, de las 11.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, el Consejo Económico y Social celebrará una reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 15 de diciembre de 2006, de las 11.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, el Consejo Económico y Social celebrará una reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La cancelación de esas actividades fue autorizada por la Mesa del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, de conformidad con las resoluciones 46/74 A y 47/64 A de la Asamblea General, y los recursos se reasignaron al cumplimiento del mandato relativo al sistema de computadoras y a la conmemoración del Día Internacional de la Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN وقد أذن مكتب اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بعدم تنفيذ هذه اﻷنشطة، وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٦/٤٧ ألف و ٤٧/٦٤ ألف. وأعيد توزيع الموارد من أجل تنفيذ النظام الحاسوبي الذي صدر تفويض بإنشائه ومن أجل تعزيز الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El PRESIDENTE (interpretación del francés): El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino celebra hoy una sesión solemne en conmemoración del Día Internacional de la Solidaridad con el Pueblo Palestino, de conformidad con la resolución 32/40 B de la Asamblea General, de 2 de diciembre de 1977. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اليوم، تعقد اللجنة اجتماعا رسميا للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٢/٤٠ باء، المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧.
    Sr. INSANALLY (Presidente de la Asamblea General) (interpretación del inglés): Me complace participar con el Comité en la conmemoración del Día Internacional de la Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN السيد إنسانالي )رئيس الجمعية العامة( ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أنضم اليكم، سيدي الرئيس، والى سائر أعضاء اللجنة، في الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    La sesión solemne del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, que se celebra en conmemoración del Día Internacional de la Solidaridad con el Pueblo Palestino, tiene lugar el día 29 de noviembre de cada año, de conformidad con la resolución 32/40 B, de la Asamblea General, de 2 de diciembre de 1977. UN يعقد الاجتماع الرسمي للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٢/٤٠ باء المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧.
    Presentó dos documentos: uno titulado " La participación o no participación de la mujer en los foros internacionales " y otro, en nombre del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, con ocasión de la conmemoración del Día Internacional de la Solidaridad con el Pueblo Palestino, en Ginebra. UN وقدمت الرابطة العالمية ورقة عنوانها " مشاركة المرأة أو عدم مشاركتها في الساحة الدولية " . وقدمت ورقة أيضاً نيابة عن لجنة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين، في الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، في جنيف.
    Para concluir, quisiera citar del mensaje enviado hoy por nuestro Presidente con motivo del Día Internacional de la Solidaridad con el Pueblo Palestino: UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بالاقتباس مـــن رسالة أصدرها رئيس جمهوريتنا اليوم بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني:
    Presentación oficial del Día Internacional de la Solidaridad Humana UN إعلان اليوم الدولي للتضامن الإنساني
    Lanzamiento del Día Internacional de la Solidaridad Humana (organizado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en cooperación con la Segunda Comisión) UN انطلاق اليوم الدولي للتضامن الإنساني (تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع اللجنة الثانية)
    La presentación oficial del Día Internacional de la Solidaridad Humana se hará el viernes 10 de noviembre de 2006, de las 10 a las 11.30 horas en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. UN سيجري إعلان اليوم الدولي للتضامن الإنساني، يوم الجمعة، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية.
    La presentación oficial del Día Internacional de la Solidaridad Humana se hará el viernes 10 de noviembre de 2006, de las 10.00 a las 11.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. UN سيجري إعلان اليوم الدولي للتضامن الإنساني، يوم الجمعة، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus