La federación participó activamente en las reuniones anuales del Departamento de Información Pública para las Organizaciones no Gubernamentales de 2006 y 2007, celebradas en Nueva York. | UN | وشارك الاتحاد بنشاط في الاجتماعين السنويين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية في عاميّ 2006 و 2007 في نيويورك. |
La federación participó activamente en las reuniones de planificación previas a cada reunión anual del Departamento de Información Pública para las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | شارك الاتحاد بنشاط في اجتماعات التخطيط التي سبقت الاجتماع السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية. |
La organización participa en las conferencias anuales del Departamento de Información Pública para las ONG. | UN | تشارك في المؤتمرات السنوية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية. |
62ª Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las ONG | UN | المؤتمر السنوي الثاني والستين المشترك بين إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
:: 62ª Conferencia anual del Departamento de Información Pública para las Organizaciones no Gubernamentales, México, D.F., 9 a 11 de septiembre | UN | :: المؤتمر الثاني والستون لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، مكسيكو سيتي، في الفترة من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر |
Declaración aprobada en la 64a Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las Organizaciones No Gubernamentales | UN | الإعلان المعتمد في المؤتمر السنوي الرابع والستين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية |
Asimismo envió cada año una delegación a la Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | وأوفدت المنظمة أيضا وفداً سنوياً إلى المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية. |
La organización asistió a la Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las Organizaciones No Gubernamentales en Ciudad de México, en 2009. | UN | حضرت المنظمة المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية المعقود في مكسيكو في عام 2009. |
6. Conviene con el Secretario General en la necesidad de mejorar la infraestructura tecnológica del Departamento de Información Pública para ampliar su alcance y mejorar el sitio Web de las Naciones Unidas; | UN | 6 - تتفق مع الأمين العام على الحاجة إلى تعزيز الهياكل الأساسية التكنولوجية لإدارة شؤون الإعلام لتوسيع قدرتها على الاتصال ولتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الانترنت؛ |
El Foro y sus miembros participaron activamente en los preparativos del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y en la conferencia anual del Departamento de Información Pública para las organizaciones no gubernamentales sobre el tema " Diversidad de la experiencia de los voluntarios en las organizaciones no gubernamentales " . | UN | اشترك المنتدى وأعضاؤه اشتراكا نشطا في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة وفي المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية. |
El Departamento, en colaboración con el Comité, organiza un seminario anual de tres días de duración sobre comunicaciones y la Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las ONG. | UN | وتعقد الإدارة حلقة عمل سنوية معنية بالاتصال مدتها ثلاثة أيام، كما تنظم المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بالشراكة مع اللجنة. |
También envió delegaciones a las Conferencias Anuales 56ª, 57ª, 58ª y 59ª del Departamento de Información Pública para las organizaciones no gubernamentales, celebradas en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وأرسل الحزب وفودا إلى المؤتمرات السنوية السادس والخمسين والسابع والخمسين والثامن والخمسين والتاسع والخمسين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Asimismo, me hago eco del enérgico llamado de la sociedad civil global -- realizado en la 62ª Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para Organizaciones No Gubernamentales, celebrada en México -- para que los gobiernos de todo el mundo asumamos nuestras responsabilidades para alcanzar la meta de un mundo libre de armas nucleares. | UN | وأنا أكرر أيضا الدعوة القوية التي وجهها المجتمع المدني العالمي في المؤتمر السنوي الثاني والستين لإدارة شؤون الإعلام المعني بالمنظمات غير الحكومية، المعقود في مكسيكو سيتي هذا العام، وطالبنا فيها، نحن حكومات العالم، بالاضطلاع بمسؤولياتنا عن بلوغ هدفنا المتمثل في إخلاء العالم من الأسلحة النووية. |
Algunas de estas actividades se celebraron en Beijing, entre las que cabe destacar las siguientes: i) 58ª Conferencia Modelo del Departamento de Información Pública para las Organizaciones no Gubernamentales, celebrada en julio de 2005. | UN | نظمت بعض هذه الأنشطة في بيجين أساسا، بما في ذلك الأنشطة التالية: ' 1` المؤتمر النموذجي الثامن والخمسين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة، تموز/يوليه 2005. |
Plantilla autorizada del Departamento de Información Pública para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 | UN | السابع - الملاك الوظيفي المعتمد لإدارة شؤون الإعلام للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
VIII. Plantilla propuesta del Departamento de Información Pública para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 | UN | الثامن - ملاك الوظائف المقترح لإدارة شؤون الإعلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
Plantilla propuesta del Departamento de Información Pública para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 | UN | ملاك الوظائف المقترح لإدارة شؤون الإعلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
c. Informe final para la Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las organizaciones no gubernamentales (2); | UN | ج - التقرير النهائي للمؤتمر السنوي المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية؛ |
La organización ha enviado participantes a las conferencias anuales del Departamento de Información Pública para las Organizaciones no Gubernamentales, entre ellas, integrantes de África y Europa, y su representante hace un seguimiento regular de las sesiones de información semanales. | UN | أوفدت المنظمة مشاركين إلى المؤتمر السنوي المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، ومن بينهم أعضاء من أفريقيا وأوروبا، ويتابع ممثلوها بانتظام الإحاطات الإعلامية الأسبوعية. |
17. Acoge con satisfacción los esfuerzos del Departamento de Información Pública para que se vuelva a constituir la Junta de Publicaciones, de conformidad con los mandatos legislativos existentes; | UN | 17 - ترحب بجهود إدارة شؤون الإعلام الرامية إلى إعادة تشكيل مجلس المنشورات، وفقا للولايات التشريعية الحالية؛ |
42. Acoge con agrado los esfuerzos en curso del Departamento de Información Pública para revisar la asignación de recursos de personal y financieros a los centros de información de las Naciones Unidas con miras a evaluar la posibilidad de transferir recursos de los centros de información de los países desarrollados a los centros de información de los países en desarrollo; | UN | 42 - ترحب بالجهود الجارية في إدارة شؤون الإعلام لإعادة النظر في توزيع كل من الموظفين والموارد المالية على مراكز الأمم المتحدة للإعلام، بغية النقل المحتمل لموارد من مراكز الإعلام الواقعة في البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية؛ |
:: La Directora Ejecutiva fue Presidenta del Subcomité indígena del Comité de planificación en la Conferencia del Departamento de Información Pública para las Organizaciones no Gubernamentales de 2010. | UN | :: عمل المدير التنفيذي رئيساً للجنة الفرعية المعنية بالشعوب الأصلية التابعة للجنة التخطيط بمؤتمر إدارة شؤون الإعلام المعني باللمنظمات غير الحكومية عام 2010؛ |
Dada la importancia de la labor del Departamento de Información Pública para sensibilizar al público sobre las actividades de las Naciones Unidas, la ASEAN insta al Departamento a que aproveche al máximo las tecnologías de las comunicaciones disponibles a fin de asegurar la máxima cobertura posible. | UN | وبالنظر إلى أهمية الأعمال التي تقوم بها إدارة شؤون الإعلام في مجال التوعية بأنشطة الأمم المتحدة، فإن الرابطة تحث الإدارة على توخي الاستفادة المثلى من المتاح من تكنولوجيات الاتصالات وذلك لكفالة الوصول إلى أكبر جماهير ممكنة. |
Los tres cursillos anuales sobre comunicaciones de un día de duración y la Conferencia Anual del Departamento de Información Pública para las organizaciones no gubernamentales se organizan en colaboración con el Comité. | UN | وتُنظَم بالاشتراك مع تلك اللجنة حلقات العمل السنوية الثلاث ذات اليوم الكامل والمؤتمرات السنوية التي تعقدها إدارة شؤون الإعلام من أجل المنظمات غير الحكومية. |