"del diamante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للماس
        
    • الماس
        
    • الألماس
        
    • الماسة
        
    • المعنية بالماس
        
    • للألماس
        
    Gerente General, Alto Consejo del Diamante UN المدير العام، المجلس الأعلى للماس
    La Federación Mundial de Bolsas de Diamantes (FMBD) acordó crear un Consejo Internacional del Diamante encargado de supervisar esta cuestión. UN ووافق الاتحاد العالمي لبورصات الماس على إنشاء مجلس دولي للماس يقوم بدور المراقبة في هذا المجال.
    Los participantes también acogieron con beneplácito las propuestas del Consejo Mundial del Diamante en relación con un sistema de autorregulación de la industria basado en una cadena de garantías. UN ورحب المشاركون بمقترحات المجلس العالمي للماس بشأن وضع نظام للتنظيم الذاتي للصناعة يقوم على سلسلة من الضمانات.
    Los participantes también acogieron con beneplácito las propuestas del Consejo Mundial del Diamante en relación con un sistema de autorregulación de la industria basado en una cadena de garantías. UN ورحب المشاركون بمقترحات المجلس العالمي للماس بشأن وضع نظام للتنظيم الذاتي للصناعة يقوم على سلسلة من الضمانات.
    De hecho, el Sr. Sylla visitó con frecuencia el Centro Mundial del Diamante. UN فالسيد سيلا، في واقع الأمر، يقوم بزيارة مركز الماس بصفة منتظمة.
    Se alentó al Consejo Mundial del Diamante a que presentara esas propuestas a sus miembros y a las organizaciones que lo integran, para que fuera aprobado oficialmente. UN وجرى تشجيع المجلس العالمي للماس على تقديم هذه المقترحات إلى أعضائه والمنظمات الأعضاء فيه من أجل اعتمادها رسميا.
    El Gobierno de Liberia también ha solicitado asistencia técnica al Consejo Superior del Diamante. UN كذلك طلبت الحكومة الليبرية الحصول على مساعدة تقنية من المجلس الأعلى البلجيكي للماس
    Sin embargo, los diamantistas en Amberes y el Consejo Superior del Diamante dicen que no perciben que se transen diamantes angoleños de procedencia ilícita en las bolsas. UN ومع ذلك، يفيد جميع صائغي الماس في أنتفرب والمجلس الأعلى للماس بأنهم لا يلاحظون حصول أي بيع للماس الأنغولي غير المشروع في البورصات.
    Para este apoyo técnico Liberia desea firmar un protocolo con el Consejo Superior del Diamante UN وترغب ليبريا في وضع بروتوكول مشترك مع المجلس الأعلى للماس يقدم في إطاره هذا الدعم الفني.
    Asistieron a la reunión plenaria en calidad de Observadores el Consejo Mundial del Diamante, en representación de la industria del Diamante, y representantes de la sociedad civil. UN وحضر المجلس العالمي للماس ممثلا لصناعة الماس وممثلون عن المجتمع المدني الاجتماع العام بصفة مراقبين.
    El Consejo Mundial del Diamante y representantes de la sociedad civil participaron en la reunión en calidad de observadores, junto con los países candidatos. UN وحضر الاجتماع المجلس العالمي للماس وممثلو المجتمع المدني بصفة مراقبين، إلى جانب البلدان التي تطلب الانضمام.
    Asistieron a la reunión en calidad de observadores una delegación del Consejo Mundial del Diamante y representantes de organizaciones de la sociedad civil. UN كما حضر الاجتماع وفد عن المجلس العالمي للماس وممثلون من المجتمع المدني بصفة مراقبين.
    El Consejo Mundial del Diamante también ha prestado asistencia y capacitación técnicas a muchos participantes desde hace años. UN ويوفر المجلس العالمي للماس أيضا على مر السنين المساعدة التقنية والتدريب للكثير من المشتركين في نظام كيمبرلي.
    Namibia se ha propuesto proteger la integridad de su industria del Diamante velando por que sus diamantes no queden contaminados por los diamantes ensangrentados. UN إن ناميبيا ألزمت نفسها بحماية نزاهة صناعتها للماس بضمان ألا يلوث ماسها بالماس الملطخ بالدماء.
    También asistieron en calidad de observadores una delegación del Consejo Mundial del Diamante y representantes de la sociedad civil. UN كما حضر الاجتماع العام أيضا وفد المجلس العالمي للماس والمجتمع المدني بصفة مراقبين.
    El sistema de oficinas regionales del Diamante no estaba funcionando tan eficazmente como podría. UN كما أن شبكة المكاتب الإقليمية للماس لا تعمل على قدر ما يمكنها من الفعالية.
    Como parte de las actividades de reunión de datos se examinaron documentos en la Oficina Gubernamental del Diamante de Monrovia, así como en las oficinas regionales del Diamante. UN وقد شمل جمع المعلومات هذا استعراض الوثائق في المكتب الحكومي للماس في مونروفيا وكذلك في مكاتب الماس الإقليمية.
    Una vez que el intermediario ha comprobado el pago de la regalía, la Oficina Gubernamental del Diamante expide un certificado del Proceso de Kimberley y autoriza la exportación. UN وبمجرد أن يثبت التاجر دفع الريع، يقوم المكتب الحكومي للماس بإصدار شهادة عملية كمبرلي ويأذن بالتصدير.
    ¿Sabes lo que un fragmento del Diamante Negro le hace a un humano? Open Subtitles هل تعرف ما هو قشرة من الماس الأسود لا إلى الإنسان؟
    La estructura del Diamante es un cristal tridimensional, mientras que la del grafito consta de columnas de láminas bidimensionales. UN وبنية الماس عبارة عن بلورات ثلاثية اﻷبعاد، بينما يتخذ الغرافيت شكل من رقائق ثنائية اﻷبعاد.
    Por consiguiente, en el sector del Diamante, los ingresos no percibidos ascienden a 879.763,33 dólares distribuidos del modo siguiente: UN وفي قطاع الماس بلغت اﻹيرادات المفقودة ٧٦٣,٣٣ ٨٧٩ دولارا موزعة على النحو التالي:
    Así pues, el SCPK está protegiendo la industria legítima del Diamante, que constituye una parte significativa de la economía de muchos países. UN وبهذا، يقوم نظام اتفاقية كيمبرلي للتوثيق، بحماية صناعة الألماس القانونية التي تشكل جزءا مهما من اقتصادات العديد من الدول.
    Disculpa, no te hablé del Diamante... porque Moscú ahora está difícil. Open Subtitles ووضعت العجينة في حسابك اعتذر لك لأننى لم استطع العودة بتلك الماسة
    Asimismo, la creación del Equipo Nacional del Diamante es una novedad positiva que contribuirá a que se den las condiciones necesarias para el levantamiento de las sanciones del Consejo de Seguridad. UN ويعد إنشاء فرقة العمل الوطنية المعنية بالماس تطورا إيجابيا سيساعد في كفالة استيفاء الشروط اللازمة لرفع جزاءات مجلس الأمن.
    Así que nos enfrentamos a una caza del Diamante por todo Berlín. Open Subtitles اذا نحن نتطلع الى ملاحقه للألماس عبر بيرلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus