La apertura oficial del Centro a cargo del Director General de la ONUDI y el Ministro de Comercio del Gobierno de la India fue ampliamente recogida por la prensa. | UN | ونال الافتتاح الرسمي للمركز من جانب المدير العام لليونيدو ووزير التجارة في حكومة الهند تغطية واسعة من الصحافة. |
Foro de candidatos para la elección del Director General de la ONUDI | UN | منتدى المرشّحين لاختيار المدير العام لليونيدو |
El Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación agradece por anticipado a la Oficina del Director General de la ONUDI su atención en este asunto y aprovecha esta oportunidad para reiterar la seguridad de su más alta consideración. | UN | وتعرب وزارة الشؤون الخارجية والتعاون سلفا عن شكرها لمكتب المدير العام لليونيدو على اهتمامه بهذه المسألة، وتنتهز هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها له. |
:: 1996: Asesor Especial del Director General de la ONUDI | UN | :: 1996: مستشار خاص للمدير العام لليونيدو |
Asesor Especial del Director General de la ONUDI | UN | مستشار خاص للمدير العام لليونيدو |
Tomando nota de las iniciativas del Director General de la ONUDI en la tarea de elaborar propuestas para renovar las funciones de las Naciones Unidas en materia de desarrollo económico con el fin de mejorar las posibilidades de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio de manera sostenible; | UN | إذ يلاحظ مبادرات المدير العام لليونيدو في وضع اقتراحات لتجديد وظائف الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية بغية تحسين فرص بلوغ الأهداف الانمائية للألفية على نحو مستدام؛ |
Asesor Superior del Director General de la ONUDI | UN | كبير مستشاري المدير العام لليونيدو |
El nombramiento del Director General de la ONUDI como Presidente de ONU-Energía confirma la sólida reputación de la Organización en la esfera del medio ambiente y la energía. | UN | وقال إن تعيين المدير العام لليونيدو رئيسا لشبكة برنامج الأمم المتحدة للطاقة يؤكد المكانة الرفيعة للمنظمة في مجال البيئة والطاقة. |
El nombramiento del Director General de la ONUDI como Presidente del Grupo Consultivo sobre Energía y Cambio Climático de las Naciones Unidas es un hito importante para la Organización. | UN | وتعيين المدير العام لليونيدو رئيساً لفريق الأمم المتحدة الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ يعد خطوة هامة بالنسبة للمنظمة. |
II. Propuesta de procedimiento para un foro de candidatos para la selección del Director General de la ONUDI | UN | ثانياً- الإجراءات المقترح اتباعها في منتدى المرشّحين لاختيار المدير العام لليونيدو |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la ONUDI sobre la cooperación para el desarrollo industrial (A/55/356) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونيدو عن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (A/55/356) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la ONUDI sobre cooperación para el desarrollo industrial (temas 89 y 91 c)) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونيدو عن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (أيضا في إطار البندين 89 و 91 (ج)) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la ONUDI sobre la cooperación para el desarrollo industrial (A/57/184) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونيدو بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (A/57/184) |
16. En esa parte del acuerdo de cooperación también se establecen las modalidades de ejecución del acuerdo y la responsabilidad del Director General de la ONUDI y del Administrador del PNUD de garantizar una ejecución satisfactoria. | UN | 16- يقدّم هذا الجزء من اتفاق التعاون أيضا عرضا لطرائق تنفيذ الاتفاق ومسؤولية كل من المدير العام لليونيدو ومدير اليونديب في ضمان تنفيذه بصورة مرضية. |
d) Reconoció la solicitud del Director General de la ONUDI de conservar el mencionado espacio de oficinas a fin de fortalecer las operaciones de la Organización; | UN | (د) أقرَّ بطلب المدير العام لليونيدو الاحتفاظ بحيز المكاتب المذكور من أجل تعزيز عمليات المنظمة؛ |
d) Reconoce la solicitud del Director General de la ONUDI de conservar el mencionado espacio de oficinas a fin de fortalecer las operaciones de la Organización; | UN | " (د) يقرُّ بطلب المدير العام لليونيدو الاحتفاظ بحيِّز المكاتب المذكور من أجل تعزيز عمليات المنظمة؛ |
En opinión de la delegación de la India, la industrialización ha de incluir el apoyo a pequeñas y medianas empresas, ya que un sector privado dinámico es el motor de la industrialización, como se señala en el informe del Director General de la ONUDI, transmitido por el Secretario General (A/63/309). | UN | وقال إن من رأي وفده أن التصنيع يجب أن يشتمل على دعم للشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، لأن القطاع الخاص النشط هو محرّك التصنيع، كما أشير إليه في تقرير المدير العام لليونيدو الذي أحاله الأمين العام (A/63/309). |
Recientemente acogió el segundo Diálogo sobre Asociaciones para el Crecimiento con Bajas Emisiones de Carbono, celebrado en 2013 con la participación de altos funcionarios de la ONUDI, y a comienzos de junio de 2013 copatrocinó la quinta Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África, celebrada en Yokohama (Japón) con la participación del Director General de la ONUDI y otros funcionarios de la Organización. | UN | فقد استضافت في الآونة الأخيرة حوار الشراكة الثاني بشأن النمو المنخفض انبعاثات الكربون في شرق آسيا، وذلك في أيار/مايو 2013، بمشاركة موظفين رفيعي المستوى من اليونيدو، وشاركت في استضافة مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا، في مطلع حزيران/يونيه 2013، في يوكوهاما، اليابان، بمشاركة المدير العام لليونيدو وموظفين آخرين من المنظمة. |
:: 2003 a 2005: Asesor Especial del Director General de la ONUDI | UN | :: 2003 -2005: مستشار خاص للمدير العام لليونيدو |
159. El tema de los servicios comunes suele figurar de vez en cuando en los programas de los órganos legislativos de la ONUDI y en los diversos informes de ejecución que examinan; además, en los informes anuales del Director General de la ONUDI y del Director General del OIEA se hace referencia brevemente a la cuestión. | UN | 158- وتظهر مواضيع الخدمات العامة من حين إلى حين على جداول أعمال الهيئات التشريعية لليونيدو وفي مختلف تقارير الأداء التي تنظر فيها، في الوقت الذي تشير فيه التقارير السنوية للمدير العام لليونيدو والمدير العام للوكالة إشارات موجزة إلى الموضوع. |
73. El Director General entrega un premio póstumo por su desempeño excelente y ejemplar a un representante de la familia del fallecido Sr. Lundby, ex asesor especial del Director General de la ONUDI y coordinador central para asuntos de ética y rendición de cuentas. | UN | 73- وقدَّم المدير العام إلى ممثل أسرة الفقيد السيد لاندبي، المستشار الخاص السابق للمدير العام لليونيدو وموظف الاتصال التابع لليونيدو المعني بشؤون الأخلاقيات والمساءلة، جائزة بعد وفاته تقديراً لأدائه المتميز. |